We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode How I Met Bashar Al-Assad - December 11th 2024

How I Met Bashar Al-Assad - December 11th 2024

2024/12/11
logo of podcast Fighting For Ukraine

Fighting For Ukraine

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
Y
Yuriy
Topics
我曾在2012年叙利亚战争初期采访了巴沙尔·阿萨德。当时他对外界媒体相对开放,我通过向叙利亚信息部发送采访请求后获得了批准。虽然在准备过程中遇到了一些挑战,例如我不得不借用同事的西装、领带和鞋子,但这并没有影响到采访的进行。 在阿萨德的住所,我受到了当地情报人员的严密监视。阿萨德本人为我打开了门,他英语流利,这让我感到惊讶。然而,更让我吃惊的是,这位残酷的独裁者,一个下令杀害和折磨手无寸铁人民的人,竟然是一个胆小怕事、缺乏自信的人。 在采访过程中,阿萨德的媒体顾问卢娜·阿什比尔全程在场,她被大家称为“卢娜夫人”。她时不时地走动,坐在阿萨德的电脑前,用阿拉伯语给他提建议,阿萨德似乎在等待她的指示。 当阿萨德谈论全球恐怖主义等政治宣传时,他显得充满活力,甚至似乎相信自己的宣传。但当谈话转向其他话题时,他便萎靡不振,他的下巴似乎都消失了。他给我的印象是一个迷茫的人,不适合担任总统这个职位。 我并不是在为他辩护,他犯下了滔天罪行,杀害了无数人,几乎摧毁了他的国家。但他同时也是一个缺乏安全感的人,很明显,他的父母并不怎么关心他。原本他的哥哥巴塞尔应该成为总统,但巴塞尔死于车祸,于是他的父亲,前总统哈菲兹·阿萨德,开始培养巴沙尔成为新的独裁者。 我认为,他的残暴部分源于他需要向所有人证明自己配得上总统的职位,证明自己是一个真正的中东暴君,不关心人命。他的独裁统治最终走向终结是合情合理的。我祝贺叙利亚人民推翻了这个可怕的独裁统治。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Translations:
中文

It is December 11. Friends, I apologize for my long silence. It's just that with the onset of winter I fell ill and it was incredibly difficult for me to write or even speak. Besides, I had almost no free time. But now is the right moment to tell you a story I've been meaning to share.

I've already mentioned that working as a journalist gave me the opportunity to visit places I had only dreamed of: the fort in Gaza, where Napoleon stayed during his Egyptian campaign, the temple city of Lalish in Iraq, sacred to all Yezidis. As a journalist, I also got to meet my favorite musician, the legendary Chicago bluesman Louie Bell and many other fascinating people.

And I also happened to meet the Syrian dictator Bashar al-Assad. As it turned out, meeting with him wasn't all that difficult. It was 2012. The war in Syria was just beginning. And he was as open to the press as possible. At that time I was working in the Middle East

decided to take a chance by sending a request for an interview to the Syrian Ministry of Information. And they approved it. There were a few unexpected challenges, though. For instance, I did not own a suit and had to borrow one from a foreign colleague.

A government official I coordinated the interview with lent me a tie, and even the shoes weren't mine. I borrowed those too. So I showed up entirely dressed in other people's clothes. The only time I looked worse was when I unexpectedly found myself transported from the trenches

directly to the office of the Kyrgyzstan president. I was wearing dirty cargo pants with knee pads and t-shirt featuring a frog smoking a massive joint. If you are interested, I'll tell you that story separately someday. But for now back to al-Assad.

We met at his residence in Damascus. I was escorted there under the watchful eye of local intelligence agents after a thorough search. The residence, which I assume is one of many, was built in a European style. You know, a small mansion like the ones you'd find in Berlin or Vienna. Al-Assad himself opened the door. He spoke English fluently, much better than I do. But that wasn't what struck me most.

What truly surprised me that this bloody tyrant, a man who mercilessly ordered the killing and torture of unarmed people, was a total hand-packed man. Along with us in the residence was his media consultant Luna Alshibli, whom I already knew as the person who had approved my interview request.

Everyone around referred to her exclusively as "Madame Luna". As we talked, she wandered around the room, sat at Aslet's computer and gave him advice in Arabic.

At times it seemed as though he was waiting for her instructions. He did not look very confident overall. When he spoke in slogans ranting about global terrorism, how he was the sole defender against it and similar nonsense, he seemed to come alive. He probably even believed his own propaganda.

But when the conversation shifted to other topics, he wilted and his already small chin seemed to disappear entirely. He struck me as a confused man who did not belong in his position. Don't get me wrong, I'm not defending him in any way. Not at all. He's a criminal who has killed countless people and nearly destroyed his own country. And at the same time he was insecure and it was

obvious that his parents did not care much for him. It was his brother, Basil, who was supposed to become president. Basil was chosen by his father, President Hafez al-Assad, as the sole successor to the throne. But Basil died in a car accident and Hafez began molding Bashar into the new dictator. I think his extreme cruelty

partly stems from his need to prove to everyone that he was worthy of the seat he was placed in, that he was a genuine Middle Eastern despot who did not care about human lives and the end of his reign as a dictator is fitting.

I congratulate the Syrian people on the downfall of a horrific dictatorship. And I remind you, if you like what I'm doing, you can support me and my family. All the details are in the episode description. Thank you.