Understanding the varieties of conversational styles can mean the difference between feeling you’re understood and being insulted. “High-involvement” speakers interrupt or talk along with someone else to signal their enthusiasm, while “high-considerateness” speakers tend more toward thoughtful pauses and polite turn-taking. Adjusting your speaking style accordingly may improve not only your communication, but also your relationships. Plus, when you read a text message from someone, does it seem weird if they use ellipses? And: a delightful new documentary about the World Palindrome Championships will leave you with just one palindromic thought: Wow! Also, boo-boo and boo-hoo, prune and plum, grass widow and widows weeds, a rig and a half, barefoot tea, funny names for birds, a puzzle for movie lovers, and more.Hear hundreds of free episodes and learn more on the A Way with Words website: https://waywordradio.org. Be a part of the show: call or text 1 (877) 929-9673 toll-free in the United States and Canada; elsewhere in the world, call or text +1 619 800 4443. Send voice notes or messages via WhatsApp 16198004443. Email [email protected]. Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices</context> <raw_text>0 ID Tech,首屈一指且最值得信赖的科技夏令营,是7至17岁儿童寻找志同道合之人的地方,他们在这里编写代码、创造作品、激情澎湃、勇往直前,他们既热衷于制作游戏,也乐于玩游戏。ID Tech在全国75个享有盛誉的大学院校开设了50多门精彩课程,例如弹幕射击游戏、人工智能与机器学习、游戏设计等等。访问IDTech.com,使用代码IDTech即可在保证您度过一个轻松愉快的暑假的夏令营中节省150美元。
您正在收听《妙语连珠》(A Way With Words),一档关于语言及其使用的节目。我是格兰特·巴雷特(Grant Barrett)。我是玛莎·巴内特(Martha Barnett),我有一部电影推荐,一定会吸引所有语言爱好者。这部新电影名为《回文爱好者》(The Palindromists),是一部关于2017年世界回文锦标赛的纪录片。
当然,如您所知,回文是指正读反读都一样的单词、短语或句子,例如“Madam, I'm Adam”或“No lemons, no melon”。世界回文锦标赛由我们的朋友威尔·施瓦茨(Will Schwartz)组织和主持,他是《纽约时报》填字游戏编辑,而这个……
当然!当然!
当然!这简直就是极客中心。有趣的是,锦标赛本身就是一个巨大的玩笑,因为顶级选手需要在有限的时间内想出原创回文,并且这些回文必须符合各种限制条件,例如与当前事件相关,或与特定电影相关,或者回文的首尾单词必须是外语。
H-U-H,另一个回文。好!
你的反应太快了!天哪!如果你有很多回文,你会知道自己已经进入状态了。是的,这种情况有时会发生,而且很痛苦,因为真正好的回文是有意义的,并且能唤起画面感。是的。
这是一部精彩的电影,非常有趣,并且解答了你可能的一些疑问,例如:这些人是谁?他们是如何做到这一点的?以及他们为什么要这样做?哦,冠军将获得一张支票,金额当然是1001美元,因为这也是一个回文。
是的,我们在家看了这部电影,我14岁的儿子古斯里(Guthrie)也很喜欢。我们立刻对回文产生了兴趣,开始寻找回文并讨论如何创作回文。所以这也是一部合家欢电影。非常有趣。如果你想试一试,可以在YouTube上找到一些片段,或者可以了解更多关于这部电影的信息。我认为网站是ThePalindromists.com,是的,我们稍后会在节目中分享更多信息。
这是一个面向语言爱好者的节目。这是一个友好的环境。我们讨论语言的各个方面,并全天候欢迎您的来电,在美国和加拿大免费拨打1-877-929-9673。我们也欢迎来自世界各地的电子邮件,地址是[email protected]。另外,在Twitter上关注我们,我们的账号是W-A-Y-W-O-R-D。
你好,《妙语连珠》。你好,你好吗?
靠自己吃饭。所以你依偎着妈妈,她说,靠自己吃饭。
这就是你们听到的吗?
我看到的最早的例子之一来自19世纪80年代,1884年,一位记者写到一对老夫妇在火车上,老先生鼓励他的妻子,而她对他说,“老太婆,你可以自己吃饭!”哈哈!
哈哈
只是强调了漂亮姑娘吃肉的本性。是的,好吧,好吧,好吧。我不觉得那么孤立了。不,你没有,山姆(Sam)。
好吧,山姆,你有没有把这个故事发给你自己的家人?是的,我有家人,但我不知道我是否会把这个故事发给他们。哦,是的,你必须发给他们。好消息是,你正在把它发送给全世界的听众。所以谢谢你。我们继续吧。好的。谢谢,山姆。再见,山姆。再见,再见。877-929-9673或发送电子邮件至[email protected]。
是的。
是的,有一段精彩的场景是她与吉米·法伦(Jimmy Fallon)分享这个故事。她非常兴奋,在吉米说出这个故事之前,她几乎从椅子上跳了起来,因为她太激动了,想分享这个故事。这些人充满热情,我会这么说。你知道外星人来过这里。当你早上醒来时,你会看到一大圈大量的不明飞行物,而不是羊毛。
877-929-9673。你好,《妙语连珠》。你好,我是埃弗雷特(Everett)。你好,埃弗雷特。你来自哪里?塔拉哈西(Tallahassee)。佛罗里达州塔拉哈西。好的,欢迎,埃弗雷特。我们很高兴能听到你的声音。你想和我们聊些什么?我想问问“boo-boo”这个名字是什么意思。“boo-boo”这个名字是什么意思?真是个好问题!是的。
是什么让你想知道“boo-boo”的意思,埃弗雷特?有一天我想知道“boo-boo”这个名字是什么意思,因为我还不知道。
你摔倒擦伤了吗?是的。现在怎么样了?是擦伤还是割伤?或者是什么?是的。
哦,好的。好吧,我很高兴听到这个消息。所以,“boo-boo”这个词的意思是伤害,比如擦伤或割伤。你知道吗?通常情况下,“boo-boo”是父母对孩子说的。
不。
是的,所以我们用“boo-boo”这个词来表示婴儿。想想“night-night”或“choo-choo”这些词。“boo-boo”也是这类词之一。这是一个你用来安慰受伤孩子的温柔的词。我以前不知道。你现在知道了,埃弗雷特!
它听起来有点像你受伤哭泣时发出的声音。有点像驴叫的声音。所以,也许当人们第一次开始用“boo-boo”这个词时,他们想到了驴叫声,以及我们受伤哭泣时发出的那种微弱的声音。
是的,所以“boo-boo”是一个人们用来安慰你、让你感觉更好的词。埃弗雷特,别人这么说让你感觉好些了吗?有一点。有一点。他是个坚强的孩子,玛莎。我相信你的“boo-boo”很快就会好起来的。好的。谢谢你今天和我们交谈。非常感谢你。顺便问一下,你几岁了,埃弗雷特?我七岁。
哦,七岁。好吧,我必须告诉你,七岁的时候,这种小伤很快就会痊愈的。保重,以后再打电话给我们,好吗?好的。再见,保重。再见。再见。玛莎,我喜欢孩子们打来的电话。能接起电话,接听一个陌生人的电话,并解答他们的疑问,感觉真好。哦,是的。得到答案。
我无法想象自己七岁的时候会这样做。哦,我也不会。我几乎不和当时的一些兄弟姐妹说话,更不用说电话里一个陌生的面孔了。是的,但你可以看出埃弗雷特是一个聪明、好奇、活泼的孩子,我们喜欢听这样的孩子说话。他也很活跃,跑来跑去,抓着自己的脚趾。是的。
好吧,我们欢迎7岁到770岁的听众来电。877-929-9673。或者在Twitter上联系我们,我们的账号是W-A-Y-W-O-R-D。
我之前提到过这部电影,我很兴奋,它与回文有关。正如我所说,这部电影的标题是《回文爱好者》(The Palindromists),但很多人不喜欢这种发音。这在回文世界中似乎是一个小小的争议。是的,这是真的。威尔·肖茨(Will Shortz),NPR填字游戏大师和《纽约时报》填字游戏编辑,
坚持认为应该发音为“palindromists”,因为他认为另一种发音“palindromists”过于做作。是的,势利。回文界中的许多其他人也同意他的观点。但其他人同意马克·索尔特维茨(Mark Saltweitz)的观点,他是在线杂志《回文爱好者》(The Palindromist)的编辑。所以我不知道哪种发音正确。我认为我更喜欢“palindromists”。
但是回文有一种流畅性。这有点美妙。是的,有点像“flutist”和“flautist”,对吧?但我查阅了牛津英语词典,英式和美式发音都提供的是“palindromists”。他们甚至不允许“palindromists”这个发音,但是,我的意思是……是的,威尔在电影里也这么说,词典上写的是“palindromists”,但他又犹豫了一下,然后说……
但他是一个专家。他不习惯参考作品中没有引用他的情况。好吧,也许对于这样一个描述玩回文的人的词语来说,在发音上从两方面来看待它是合适的。好吧,这让我想到“anagrammatists”。“anagrammatists”?“anagrammers”?“anagrammers”还是“anagrammatists”?我不知道。877-929-9673
谢谢!
您正在收听《妙语连珠》(A Way With Words),一档关于语言及其使用的节目。我是玛莎·巴内特(Martha Barnett)。我是格兰特·巴雷特(Grant Barrett),来自纽约市的编剧约翰·奇内斯基(John Chinesky)也在线。你好,约翰。你好,格兰特。你好,玛莎。我很喜欢看电影。我已经很久没有去电影院了。我很期待很快再去。我非常尊重编剧和导演。除了掌握对话和角色塑造技巧外,
明白了吗?
好的。
是1957年,在一个舒适宜人的日子里,法庭迅速审理了一起简单易懂的公正案件。大家都回家与家人团聚。“十二怒汉”(12 Angry Men),“十二怒汉”。一部短片。他们把它改成了“十二怒汉”,然后就长多了。在一个平行宇宙中,两名记者找不到任何证据表明尼克松政府的任何人与“水门事件”有关。
总统的那些人。总统的那些人。绝对没有一个人。而不是“总统的所有人”,对吧?吉米·斯图尔特(Jimmy Stewart)进行了为期两周的无敌康复,监视着人们,在他格林威治村的街道上进进出出,完全忽略了大楼里发生的一切。前线。前线而不是后线,希区柯克的经典电影。是的,他应该管好自己的事。一群被解雇的高中生在一个有趣的餐厅相遇。
是的,晚餐俱乐部,当然与午餐俱乐部相对立。最后,这部2010年的电影展示了Facebook如何在2020年让厌恶女性者与世隔绝。是的,反社交网络而不是社交网络,当然。
谢谢,约翰。非常感谢你。谢谢你们。下次再聊。谢谢,约翰。我们也邀请您加入我们的谈话。只需拨打877-929-9673或发送电子邮件至[email protected]。你好,《妙语连珠》。哦,天哪,你好。这太令人兴奋和超现实了。
我叫托希(Toshi)。我现在在达拉斯,但我一直住在纽约,是一个典型的纽约客。我27岁,所以我在互联网时代长大,是一个千禧一代,你可以这么说。所以,我和我的许多朋友,以及一般人注意到……
是的。
你知道我的意思吗?他们在每条短信中都使用省略号。所以我想知道,这是怎么回事?我唯一得到的回应是,这可能来自人们写信的时代,回复需要很长时间。你使用省略号是因为有一种延续的意思。
是的。
如果你能详细解释一下,那就太好了。好的,你正在和朋友发短信,告诉我你会在什么时候使用省略号。当你使用省略号,而他们认为你生气了,会发生什么?这是怎么运作的?好的,如果我正在和朋友发短信,
并且我使用省略号,那就是当有一些神秘感,或者我正在“喝茶”,就像人们说的那样,有一些戏剧性,或者我正在被动攻击,我就像,点,点,点,你好吗?你知道吗?
这意味着我有点生气。但是,当我给我妈妈发短信时,我妈妈会说,你好,点,点,点,你好吗?点,点,点。你已经一个星期没给我打电话了。点,点,点,点,点,点,点。然后我就想,哦,天哪,她生我气了。而且,你知道,我认为有些人似乎不明白,当他们使用这么多点时,
点越多,看起来越生气。他们是从哪里学到这个的?这对我来说非常有趣,因为省略号仍然保留着一些旧的用法。怀孕的停顿,这个想法……
现在,当我们停顿时,这是印刷术的遗留,就像你说的那样。所以他们只是在滥用它,这就是你的意思吗?不,不,不。我的意思是,你这一代仍然以旧的方式使用它,其他几代人也仍然以旧的方式使用它。只是省略号和点,点,点,因为我们稍后会讨论这个问题,但只是省略号有多种用法。
是的。
有时是为了表达戏剧性的时刻。
它在这里被表达出来,点,点,点。而我认为我这一代倾向于只把它用作一种怀孕的停顿。我能理解。托希,我绝对能理解。所以你的意思是,这就像书写的等价物……
当有人说一些非常无聊的事情,而你只想转移话题时,你会稍微翻白眼,然后说,就是这样,因为你并不想真正处理他们刚才说或做的那件无聊的事情。当有人这样说话时,你可以听到省略号。
但我向你推荐一本书。好的。我们之前在节目中讨论过这本书。这是格雷琴·麦卡洛克(Gretchen McCulloch)的书,《因为互联网》(Because Internet)。它有大量篇幅讨论这些不同文化之间在使用省略号和点,点,点方面的差异,以及如何……
……
它是关于不同的互联网文化。是的,我觉得说“代际”很无聊。是的,你同龄的人中有些人并不理解,而我同龄的人中有些人理解。所以这取决于你在互联网上与谁互动。这更多的是关于共同的兴趣、趋势以及你整体的沟通能力。它也与语境有关。这很有道理。你……
是的。
你让我感到社交焦虑。托希,格雷琴·麦卡洛克在这本书中提出的另一个很好的观点是……好吧,我想知道,当你的妈妈给你写信说,你好,亲爱的,或者其他什么,点,点,点,然后说更多,然后再次使用点,点,点,这是否都在一条短信中?是在一条短信中。有时我发现人们……
嗯哼,嗯哼。
我怀疑你所做的是,你没有使用省略号,而是发送了五条不同的短信,包含这五个不同的想法,它们之间没有用省略号隔开,而是因为它们是不同的信息而隔开。你就是这样做的吗?你怎么知道的?因为我在格雷琴·麦卡洛克的书中读到过。而且可能没有结尾标点符号,对吧?结尾没有句号。或者有10个感叹号。是的,是的。
不可避免地会有一些。是的。好吧,托希,你提出的这个话题非常棒。我知道我们会收到很多反馈。我必须告诉你,你对网上发生的事情非常了解,我很乐意听到你的想法。我在网上长大。所以是的,我有很多问题,我相信我的很多朋友也有。所以谢谢你让我参加这个节目。是的,我同意你的观点。让我们一起探索吧!作为一个在网上待了30年的人,我同意你的观点,托希。是的。
保重。是的,非常感谢你。保重。祝你一切顺利。你还有什么想告诉我们关于互联网沟通的吗?如果你属于托希的同龄人,请告诉我们你如何使用标点符号。告诉我们你如何使用与老一代不同的单词和俚语。877-929-9673,[email protected]或在Twitter上关注我们,我们的账号是W-A-Y-W-O-R-D。
你好,《妙语连珠》。你好,你好吗?很好,谢谢。你呢?你是谁?我是珍妮(Jeannie),我住在德克萨斯州的斯普林布兰奇(Spring Branch)。欢迎来到节目,珍妮。有什么可以帮你的吗?嗯,我有一个问题,关于我祖母常说的一句话。她叫阿梅贝尔·华莱士(Amabel Wallace),她出生于1894年。她常说她是一个“骨头姐妹”。
我不明白这是什么意思。我知道她活到了89岁,但她丈夫出生于1893年,只活到了39岁,但他们有六个孩子。当有人问我关于我祖父的事情时,她说她是一个“骨头姐妹”。甚至在我祖父去世之前,她就称自己为“骨头姐妹”。
所以我不知道这是什么意思。甚至在我……在我祖父去世之前。她称自己为“骨头姐妹”。如果她丈夫没死,她住在哪里?她丈夫没有和她住在一起吗?嗯,他会长时间待在家里,这样他就可以让她怀孕,然后他又会离开。他是一个四处奔波的人。他们结婚了,但她住在药店里。
所以她称自己为“骨头姐妹”有点奇怪。这很有趣,不是吗,格兰特?她似乎把几个不同的概念混淆了。但她正在接近我们所知道的东西。她正在接近一个术语,是的,我认为我知道你想说什么,玛莎。你熟悉“骨头姐妹”这个词吗?
不。
是的。
但是从19世纪开始,“油腻的律师”这个词已经演变成指一个离开丈夫的女性,无论是出海还是旅行,或者是因为离婚。
我认为也许她把“骨头姐妹”和“骨头姐妹”混淆了。好吧,我必须告诉你,珍妮,这非常有趣。谢谢你分享你和你家人的故事和回忆。我同意玛莎的观点。我认为这听起来可能像“骨头”。
“骨头姐妹”这个词可能源于“骨头姐妹”和“骨头姐妹”的混合。所以这听起来像是“骨头姐妹”这个概念的逻辑延伸。是的,是的,当然。我希望我们能记住它,我希望。是的,我认为是的。
谢谢。
你觉得呢?是的。
是的。
我认为是的。那么,你妈妈这么说。你妈妈怎么样?她来自哪里?她是谁?她是加拿大人。她来自安大略省的蒂明斯(Timmins)。她说这是她小时候听到的一句话。
对她来说是一句常用语,但我从未听过,也从未听过其他人使用过。我的任何加拿大亲戚都不知道,所以是的,她说这只是,你用它来形容某人看起来很憔悴,比如脸上有骨头,或者头发很稀疏,但我总是认为这是关于我的衣服的,因为我穿的是朴素的衣服。一个半。那么安大略省的哪个地方?蒂明斯。我本来以为她来自大西洋省份之一,卡伦(Karen)。
我之所以这么想,是因为在加拿大新斯科舍省的布雷顿角(Cape Breton)和拉布拉多(Labrador),他们用“rig”这个词来指一个古怪、奇怪或幽默的人。哦,这听起来像我。我认为这就是她想说的。我认为她是在叫你一个半古怪的人。不仅仅是一个古怪的人,而是多50%。1.5个。
是的,这个词可以追溯到古代,到英国和苏格兰,因此,它可以追溯到一个词,意思是恶作剧,或弄湿,或假装做爱,或……
一个更古老的表达是“to run the rig”,意思是“to run a racket”或“to act in a shifty manner”,还有许多更古老的表达可以追溯到1700年以前,但是当英国人在新大陆定居时,这个词就延续了下来,这个词只在……
它是加拿大的吗?她父母来自哪里?她父母来自同一个地方,但我认为她的曾祖父母来自苏格兰。我们家很多人都是苏格兰人。所以也许这就是它的来源。现在她在孟菲斯。是的,我知道。你正在扩展世界。是的。
好吧,
是的,古怪的人必须在一起,对吧?这是真的。非常感谢你们。非常感谢你。是的,当然,没问题。谢谢,卡伦。谢谢,再见。再见。拨打877-929-9673。更多关于我们说什么以及为什么这么说。敬请关注更多内容。
谢谢!
您正在收听《妙语连珠》(A Way With Words),一档关于语言及其使用的节目。我是格兰特·巴雷特(Grant Barrett)。我是玛莎·巴内特(Martha Barnett)。前几天我有一次有趣的语言体验。我花了上午时间阅读关于会话风格的文章,并回顾了语言学家黛博拉·坦南(Deborah Tannen)的研究成果,她对会话风格进行了广泛的研究,并且
她写到了一个叫做“合作重叠”(cooperative overlap)的说话风格,在这种风格中,听者会在另一个人还在说话的时候开始说话。并不是为了打断,而是为了表明他们非常兴奋,非常投入到谈话中。这与她所说的“高考虑度”(high-considerateness)会话风格形成对比,“高考虑度”会话风格的特点是更多的停顿和礼貌的轮流发言。
当两个参与同一对话的人具有不同的风格时,事情可能会变得混乱甚至令人沮丧,因为“高考虑度”的说话者可能会感到被打断或被轻视,“高参与度”的人可能会怀疑对方对谈话并不真正感兴趣。这并不是说一种风格天生就比另一种风格更好,它们只是不同的风格。
是的。
是的。
当然,这是一次野外经历,我突然意识到这就是这里发生的事情。是的,太完美了。你和我有这种经历,程度较小,因为我也是一个高参与度的说话者。
而且多年来,我已经学会在我们的合作中适度控制它,这样我们才能制作这个广播节目,但我理解,我处于另一端,我有一个朋友,她现在住在底特律,但我们以前在纽约认识,当我和她在一起时,我们可以连续三个小时不停地说话,而我们谁也不会停下来,我们只是继续说下去,这太棒了,我喜欢这样,很少有人能跟上我们,我们只是坐在角落里聊天,这太棒了。
如果这两种不同的风格结合在一起,那就很有趣了。我认为,你可以做的一件事是意识到这种差异,“高参与度”的说话者可以稍微放慢一点,但另一个人也必须适应。
是的,作为一个高参与度的说话者,我开始做的是,当我想要像一个高参与度的说话者那样说话,并且是一个练习合作重叠的人时,我会和你重叠说话,以表明我与你同在,并且我是在补充你所说的话,而不是打断你所说的话。
当我和别人面对面交流时,我会尽量避免说话,而是大声喊叫,或者做一些手势,或者做很多强调的身体动作。这就是我参与的方式,而不是用我的声音说话。这是一种很好的表达我的参与和热情的方式,表明我们在一起,并且我们都在同一页上。这很有效,但你需要练习。
是的,你确实需要练习。我认为这是我们所说的另一个例子,如果某人的说话方式或使用的词语让你感到困扰,也许是时候回头观察一下,然后想一想,“哇,这是一个镜子”。是的。
所以我们这里讨论的一些术语,只是为了给这些术语命名……
当你思考你的说话风格时,另外两个需要考虑的术语是合作重叠。
这就是你在另一个人说话的同时说话,但你并没有打断他们。你是在补充谈话内容,或者你是在赞同谈话内容。而打断性重叠,指的是你在他们说话的同时打断他们,你可能试图接管谈话。你打断是为了让他们分心或……
以及“掌控当下”。这四个术语处于不同的位置,处于你说话时可能处于的四个主要位置。还有其他的,但这些是我们谈话中主要的几个。
所以我们很想听听你作为高考虑度或高参与度人士的经历。你有没有和某人进行过一次谈话,然后才意识到你们是用完全不同的方式说话的,而且行不通?你是如何解决这个问题的?877-929-9673 或发送电子邮件至 [email protected]。
你好,你有一个与文字有关的节目。你好,我的名字是艾琳,艾琳·巴赫,我正在路边打电话。我希望一切顺利,我希望你们能听清楚我的声音。听起来很棒。
当我大学期间在养老院工作时,以及大学毕业后第一年找不到工作时,我晚上都在同一家养老院工作,当我递给一位美丽的、非常酷的女士杏仁饼干时,她会告诉我她喜欢她的“barefoot tea”。
她的意思是她的茶里既不要牛奶也不要糖。她给了我一个关于这个表达的提示。我可以想象她像一个年轻女子一样在树下散步,这让我非常高兴。看到她如此友善和快乐地喝着她的“barefoot tea”,就像她想要的那样。
而且她并不是唯一一个使用这个词的人,这超出了我的想象。它经常用来形容不加奶油或糖的茶或咖啡。事实上,有些人喜欢喝“barefoot coffee”。
这是地区性的吗?
我会把它描述为俚语,对吧,格兰特?是的,我会这么说的。我不会说它是地区性的,我会说它包含一种传统。它从英格兰、爱尔兰和苏格兰传到美国,所以你可能更有可能在由来自这些国家的人们定居的地方找到它。
美国和英国词典中有一点地区性,它说他们的数据显示,它在美国中大西洋地区、宾夕法尼亚州、佐治亚州南部和印第安纳州西部更为常见,但它从未如此普遍,而且数据很少。这可能是合适的,因为这家特殊的疗养院,奥兰治县疗养院位于纽约州戈申,位于宾夕法尼亚州附近的三个州地区。
和新泽西州,所以这与宾夕法尼亚州附近的中大西洋地区相符。
好吧,这说得通,是的。是的,所以,玛莎,你说在19世纪,所以这大约是在1840年左右。我还教过一种宾夕法尼亚德语的这种说法,所以它不仅仅是英语。还有,面包和西红柿。面包脚是不用切碎鸡蛋或葡萄的面包或肉饼。所以,这是一种穷人的食物,你知道吗?当你只有面粉和水,也许还有一点盐的时候。而西红柿脚是用水、脂肪和盐做的。这些就像……
基础的东西,西红柿的基础。然后在西班牙国家词典中,我们有“sopa de barra”。所以,与其用肉来煮,这样你就能得到肉的油脂和脂肪,你可以在里面加一点盐来代替油,这比肉便宜得多。或者你可能吃一顿不含肉的晚餐,也就是不含肉的晚餐。这种不含肉的晚餐我想只是面包和蔬菜。
是的。
是的。
是的,它通常来自贫穷或节俭环境的人。是的,我很高兴听到所有这些信息。我从未听过有人用过这个表达,我很喜欢。所以我现在有很多事情要做。好吧,下次我们喝不加任何东西的茶时,想想这件事吧。美味。谢谢,谢谢。感谢您的邀请。是的,好的,再见。再见。
你有没有听到过很多很多年前的某个词,它仍然在你脑海中挥之不去?你还在想这个词背后的故事是什么吗?我们很想和你谈谈这件事,所以请拨打877-929-9673,或将完整的故事发送电子邮件至 [email protected]。
我在推特上读到的一件最有趣的事情之一,来自作家斯图·罗伊尔,他开玩笑说他最喜欢的鸟类是那些名字明显让人讨厌鸟类的人命名的鸟类。他说,“你怎么了,鸟类学家?”然后,他一个接一个地列出了这些鸟的名字,比如种子鸟、种子鸟、种子鸟,
哈哈!
是的。
你最喜欢的名字是什么?你们这些合唱队和后背流口水的人,为什么不打电话给我们877-929-9673,或者把这些狗的名字发送到Wayward呢?你好,你有一个与文字有关的节目。你好,我是玛莎·格兰特,我是来自蒙大拿州利文斯顿的诺姆。我和我的伴侣克里斯汀前几天吃了一些李子干,她坚持说,
评论说它们不叫干李子。好吧,这让我们想到了其他一些水果和蔬菜。我们脑海中列出了葡萄、橙子、李子干和李子。我们找不到任何其他水果或蔬菜,因此,当它们干燥时,名称会发生变化。我们想到的唯一例外是raisin,它是干燥的葡萄干。
所以我的问题是:为什么是这两个词?它们是如何起源的?它们有关系吗?玛莎,我首先想到的是辣椒。墨西哥辣椒变成切碎的、干燥和冷冻的辣椒。并不总是冷冻的。而波布拉诺辣椒则变成干辣椒。
我认为在不同的辣度等级中,可能还有很多其他类型的辣椒,当它们干燥后会得到新的名字。除此之外,也许还有蔓越莓干,作为干燥蔓越莓的传统名称。我不知道这是否已经变成了……
不太通用,我认为不是这样。但这些是我唯一确定的。是的,没有很多。但如果是这样的话,我们会说它们是像香蕉干或杏干一样的东西。我们有一些不是水果和蔬菜的东西,比如牛肉干,对吧?干燥的肉变成牛肉干。是的,是的,我想到了。那么,这些水果的起源是什么呢?好吧,李子和梅子,有趣的是,它们来自相同的词源。李子通过法语进入英语,而梅子通过古代词根进入英语。
最终,它们都回到了同一个印欧语系,它赋予了一种希腊语,最终演变成一种多变的拉丁语,然后被重新解释为单数。现在,这是几个世纪的历史。
多么漫长的旅程啊!而那个词是pruna。玛莎,我的拉丁语发音怎么样?Pruna,总之,它最终进入了一些罗曼语系,包括法语,在那里它有时被称为plum,有时被称为dried plum。
这在Pruna进入英语时仍然是正确的。在17世纪,Prune有时指plum,有时指dried plum。因此,法语仍然使用Prune来表示plum。法语中Prune的英语是Pruneau。现在,另一个词,Plum,来自拉丁语Pruna,因为L和R的声音在人嘴中形成的方式非常相似。
所以随着时间的推移,它们经常变成“n”和“m”的同义词。“pluna”中的“r”变成了“l”,有点像“pluna”,而“n”变成了“m”,给了我们“plum”。
而且在德语和瑞典语中,这些同源词看起来非常相似,所以我们知道这个词非常古老,我们是从英语的词根中获得的。所以,这种R和L的混合以及N和M的混合的变化,是
历史语言学学的核心。这是我们如何知道语言变化以及如何将语言追溯到像印欧语系这样的共同祖先的一个非常重要的部分。所以,无论如何,这就是plum和prune的故事。幸运的是,葡萄干的故事要简单一些。
它也使用水果的脱水版本,葡萄干。事实上,它在法语中仍然使用。法语保留了这两个词的古老含义。这就是英语出现的地方。而法语只说脱水葡萄干的意思,与英语的raisin相同。诺姆,非常感谢你的来电。谢谢你们。我们喜欢你们的节目。我们每周都收听。我们期待本周再次收听。
再见!
是的,你必须发音为Cuppa,C-U-P-P-A,但是Hadatonic,Cuppa Cappuccino,ta-da!还有一个精彩的片段,是她和她的一个音乐学生……
是的。
他们还有一个很棒的照片,是她在大盐湖的螺旋J上演奏双簧管的照片,这简直令人难以置信。只是很棒的东西。
感谢资深制作人斯蒂芬妮·莱文、编辑蒂姆·费尔顿和制作助理雷切尔·伊丽莎白·韦斯勒。您可以给我们留言,订阅播客和新闻,并在waywordradio.org上找到数百个过去的剧集。在美国和加拿大,我们的免费热线始终开放。
下期再见!再见!
谢谢!