在本节英语课中,我想帮助你学习英语短语“弄错身份”。当你认为某事是弄错身份时,这意味着这种情况是有人把某人错认成了另一个人,
但实际上并非如此。所以,也许当你沿着路走的时候,你从后面看到一个人,他的头发就像我的头发一样,颜色也一样,而且我们体型差不多,你跑过去说:“鲍勃!”,然后那个人转过身来,却不是我。这就是弄错身份的情况。
我在上一期视频下面的评论中使用了这个短语,因为有人说类似这样的话:“你从不回答我的问题,你只回答诸如‘你好吗?’之类的问题,或者你谈论你使用的设备。”而我想,“嗯,这肯定是弄错身份了”,因为我几乎回答了每一个问题。今天我想教你的第二个短语是“身份危机”。当有人经历身份危机时,
就像他们不知道自己是谁一样。这是一个很好的例子。有时,17或18岁的人上大学。
他们不知道自己想成为什么样的人。他们有点身份危机。他们不知道自己是想成为一名医生,还是想成为一名老师,或者想成为一名工程师。他们有点迷茫,甚至不知道自己是谁。他们正在经历身份危机,一种不确定自己应该成为什么样的人,甚至不确定自己现在是谁的危机。所以,回顾一下。
当出现弄错身份的情况时,这意味着,比如说,警方逮捕了某人,然后他们说:“哦,抓错人了,对不起。这是弄错身份。”你符合我们正在寻找的人的描述。当有人经历身份危机时,这意味着他们
你知道,他们只是不确定自己是谁,或者他们在生活中应该成为什么样的人。有时,人们在人生的中期也会经历这种情况,他们只是不喜欢自己的工作,而且有点不开心,他们经历了一点身份危机。但是,让我们看看上一期视频中的一条评论。我不会读完整条评论,但你可以暂停并阅读其中一部分。它来自Alaa Ahmad。
你好,鲍勃先生。昨天,我梦见你成为加拿大总理,接替前任总理贾斯汀。我很自豪,指着你,告诉我的家人你是我的加拿大最好的老师之一。但后来我开始怀疑,在你成为总理后,你会认出我是你的粉丝吗?我很惊讶地看到你在我上一节课中使用了“prime”这个词。真是巧合。
说实话,鲍勃。你打算从政吗?我的回答是,也许在我退休后,我会成为总理。如果你看看美国,就会发现领导职位似乎都是一些上了年纪的人担任的。所以,感谢Alaa Ahmad的评论。实际上,不,我没有计划进入领导岗位或从政,但是……
是的,我想在美国,如果你超过75岁,你就可以成为总统。这就是那个国家的运作方式。我想我还要等几年才能做到这一点。嘿,我想给你展示一下春天的景象。我想我去年也展示过这个,我的视频有点重复,但这在我的书里是可以的。我认为这些是
我想即使在上一期视频中,我也不知道它们是什么。然后我想珍妮说它们是连翘。我不确定100%,但一些美丽的黄色,供你在农场的春天欣赏。看到东西开始生长,我真的很高兴。如果我们也向下看,我的影子就在那里。你可以看到牡丹开始从地面冒出来了。
并且开始生长。无论如何,加拿大这里是一个美丽的温暖的春日。我希望你在任何地方都度过愉快的一天。几天后,我会再做一个简短的英语课程与你见面。再见。嗨,我是鲍勃·加拿大人,感谢你收听这个英语播客课程。如果你想支持我作为在线英语老师的工作,请访问patreon.com/bobthecanadian。