We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 历史首次!二氧化碳也能“跨界”助力冬奥会

历史首次!二氧化碳也能“跨界”助力冬奥会

2022/2/17
logo of podcast China Daily Podcast

China Daily Podcast

Shownotes Transcript

hello I'm Bing Dwen Dwen, 大家好,我是冰墩墩 the official mascot of the Beijing 2022 Winter Olympics Games. 2022北京冬奥会官方吉祥物 Today, let me introduce you 今天让我来为你介绍 to the advanced technologies featured at the Games. 北京冬奥会中的黑科技 The first one is ice making. 首先是制冰技术 For the first time in the history 在奥运会历史上 of the Olympic Games, 首次将二氧化碳 carbon dioxide will be used to make ice. 用于制冰 It is expected to help reduce carbon emissions 这样一来减少的碳排放量 equivalent to that of 3900 cars per year, 预计相当于3900辆汽车的年平均排放量 and cut admissions from the activity to nearly zero. 将奥运会带来的碳排放量减少至接近于零 What’s more, the new ice-making technology 而且新型制冰技术 can precisely control ice temperatures, 能够精确控制冰面温度 and will be helpful to ensure 这有助于确保 standardized hardness of ice surfaces. 冰面硬度达到相关标准 The second one is the Renewable energy and smart grid. 第二个是可再生能源与智能电网 China has signed deals with multiple 中国与多个新能源供应商 new energy providers for the implementation 签署了协议以落实 of the Smart Grid Planning for Low-Carbon Olympics. 支撑低碳冬奥的智能电网综合示范工程 The program will ensure the installation of new 这一工程将确保新的智能电网的安装 and use of existing smart grid technologies 原有智能电网技术的利用 and renewable energy generation, 以及可再生能源的生产 transmission and distribution infrastructure. 传输和分发基础设施的建设和利用 All of the 26 venues in the three competition zones 北京、延庆和张家口三个赛区的 of Beijing, Yanqing and Zhangjiakou 全部26个场馆 will be powered with 100% renewable energy. 将实现100%可再生能源覆盖 The third one is the 5G network. 第三个是5G网络 So far, all of the stadiums, 目前为止冬奥会的所有体育馆 venues and roads of the Games 场馆和道路 are covered by five g networks. 都覆盖了5G网络 They will help provide excellent broadcasting 这能够提供优质的赛事转播 and online health care services. 以及在线医疗服务 During the Games, 在冬奥会期间 a cloud broadcast platform will enable 云转播平台的使用 journalists to interview athletes contactless 使记者能够通过音频和视频系统 through audio and video systems. 远程采访运动员 They can edit, distribute and store 他们能够在云上远程 all materials remotely on the cloud. 编辑、分发和储存所有材料 Then they can livestream events 他们还能够与远在海外的 with their program directors 节目负责人合作 back in their own countries. 进行赛事直播 And for audiences, 对于观众来说 they will be able to watch competitions online 他们能够在线观看体育赛事 from different angles and points of views 基于自己的喜好 based on their own preferences. 选择不同的观赛视角