We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 35-1當台灣的節目企劃辛苦嗎? (Lulu第2集) Is Taiwan's TV program planning hard? (Lulu Episode 2)

35-1當台灣的節目企劃辛苦嗎? (Lulu第2集) Is Taiwan's TV program planning hard? (Lulu Episode 2)

2023/2/6
logo of podcast Learn Chinese from Taiwanese 跟台灣人學中文

Learn Chinese from Taiwanese 跟台灣人學中文

Shownotes Transcript

Lulu在節目企劃已經七八年了,但還是每天都不知道在瞎忙什麼。製作節目時要看製作人電視台和主持人的意見,常常得改東改西,一直反覆地,融合很多人的意見。我們認為跟人接觸比較多的工作得一直溝通,還不能對長官生氣,非常煩...

節目企劃 jiémù qìhuà: (tv) program planning

行 háng: business; industry

瞎忙 xiā máng: busy without planning & productivity

製作人 zhìzuò rén: (of tv program) producer

電視台 diànshìtái: TV Station

改東改西 gǎi dōng gǎi xī: to change many things

融合 rónghé: to integrate

To keep learning this episode, go here: https://www.taiwanfeng.com/podcast/lulu-2/)

We also have simplified version for this episode, please visit: https://www.taiwanfeng.com/simplified/podcast-cn/lulu-2-simplified/)

Follow us on Instagram!

Fangfang’s Instagram account : ⁠fangfang.chineselearning⁠)

Tingting’s Instagram account:⁠ ⁠)⁠ting.ting.tai)

We hope you like our podcast today! Got feedback? We’d love to hear it! Rate us or leave us a review!

Contact Us: [email protected])

Chinese Podcast | Chinese Learning Podcast | Chinese Listening Practice | Learn Taiwanese Mandarin