Peter: 今天我们讨论了在雨天取消比赛后,如何计划我们的活动。我第一次在东京遇到来自长崎的Yoshi,这真是个幸运的日子。我们还学习了如何用日语表达‘让我们做某事’。
Yoshi: 我很高兴来到节目,并分享我的长崎口音。我们一起讨论了雨天计划,并学习了相关的日语表达方式,例如‘让我们去看电影’。
Takase: 我喜欢在雨天看电影。我很高兴能和Peter和Yoshi一起计划今天的活动,并且邀请朋友一起。
supporting_evidences
Peter, Yoshi, Takase: '今日の試合は中止ですからどうしましょうか? そうですね。高瀬、どうしますか? 雨の日には映画を見ます。今日は映画を見ましょう。 いいですね。 3 人で映画を見ますか?寂しいです。 高瀬さん、かわいい友達はいませんか? いますよ。かわいい友達がいっぱいいますよ。 一人呼びましょうか? じゃあ 4 人で映画を見ましょう。 いいですよ。今、友達に電話します。'
Peter, Yoshi, Takase: '今日は雨です。 Today, it's raining. 雷が聞こえます。 I can hear thunder. 今日の試合は中止ですから、どうしましょうか? Because today's game is cancelled, what shall we do? そうですね。 高瀬、どうしますか? That's right. 高瀬、what will we do? Ame no hi wa eiga wo mimasu. On rainy days, I watch movies. Kyou wa eiga wo mimashou. Let's watch a movie today. Ii desu ne. Sounds good. San nin de eiga wo mimasu ka? The three of us will watch a movie. Samishii desu. It's lonely. Takase-san, kawaii tomodachi wa imasen ka? Takase, do you have any cute friends? Imasu yo. I have a lot of cute friends. Let's call one. Let's watch a movie, the four of us. Okay. I'll call my friend now. I'll say, just one. We should have made it three or four.'
Takase: '雨の日が好きですか? 大嫌いです。'
Peter: 'Kikoeru. To hear. Kikoeru. And what we hear is usually marked by wa or ga. So something you hear. For example, in a dialogue we had, 雷が聞こえます。 I can hear thunder.'
Peter, Yoshi, Takase: '寂しい lonely 寂しい 寂しい yes it's such a sad word takase okay i know 寂しいの反対は何ですか 寂しくない ok i know that yoshi help us out here what's the opposite of 寂しい 寂しくない'
Peter, Yoshi, Takase: 'ましょう And what does this mean? Let's do something. Yep, there it is. Over the past month, we've introduced you to the ます form of class 1, class 2, and class 3 verbs. Now, the best thing about let's do something is that the conjugation is so easy. Right, Yoshi? Yes. Right, Takase? Yes. We turn the す into しょう. For example, in the dialogue we had a few verbs. The first one is シマショウ. Okay, Takase, what is the masu form of this verb? シマス What do we use in dialogue? シマショウ So シマス becomes シマショウ. And the way we change this is we take the 数 and replace it with そう. And that's it. It's such an easy conjugation. Right, Takase? Yes. Give me one more. Yes. She rocks. She rocks. So, let's give you a few examples. In the dialogue, what other verbs did we use, Takase? 映画を見ましょう。 Okay. What is the polite mass form of this verb? 見ます。 And it becomes... There's another verb we had in there, which is... And the polite present form of this verb is... Yep, the masu form. Again, we turn the su into sho. That's it. Let's do a couple examples. How can we say, let's eat? There it is. Takase, what do you like to do every Friday night? Nobimashou. Yes. 食べましょう。 飲みましょう。 映画見ましょう。'