当一件事情不以某人的意志为转移时,我们就可以用 “all you like” 这个表达来描述。比如,“You can cry all you like. I'm not going to give you that ice cream.(你想哭就哭吧,反正我是不会给你冰激凌吃。)” 听节目,跟主持人菲菲和 Beth 学习表达 “all you like” 的用法。</context> <raw_text>0 BBC 英语教学 您好,欢迎收听地道英语节目,我们讲解地道的英语表达,帮助您更好地运用英语。
我是菲菲,我和贝丝一起主持本节目。你好吗?你好,菲菲。我很好,虽然我妹妹现在住在我这里,她什么事都指望我。今天早上她想让我给她端早饭到床上。我说,你想抱怨就抱怨吧,我不会给你做床头早餐的。哦,不。不过,“all you like”是一个有趣的短语。它是……
意思是某人可以做或说任何他想做或说的事,但这不会改变现状。是的,当抱怨或行动不会有任何效果时,就会用到它。就像我妹妹抱怨那样,我是不可能给她做床头早餐的。没错。决定是最终的。
这让我想起了我在学校的时候,学校放假时老师总是给我们布置很多作业,我们抱怨。但老师总是告诉我们,你们可以抱怨,但你们仍然必须做。是的,老实说,我们也有同样的经历。好的,让我们听一听更多“all you like”的例句。别吵了。你想哭就哭吧,我是不会给你冰激凌吃的。
您正在收听的是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我们刚刚一起学习了短语“all you like”的用法。
“All you like” 通常用来表明,无论他人如何劝说或抱怨,事情或人的决定都不会因此改变,坚定不移。也就是我们常说的,“随你怎么做”。所以我们说“all you like” 用于说明某人可以继续做某事,比如抱怨,但这不会改变结果。它通常用在一个包含情态动词“can”的从句的结尾。
是的,第二个从句通常与“but”连接。在实际使用中,“all you like” 通常连接在一个包含“can do something”结构的强调句之后,并进一步引出由“but”引导的转折句。
例如,“You can moan all you like, but I won't change my mind.” 你尽管发牢骚吧,但我不会改变主意的。如果我妹妹继续让我为她做更多的事情,我可能会对她这么说。好吧,祝你好运,祝你妹妹一切顺利。我们下次将讲解另一个有用的英语短语。回头见。再见。