We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 美军参谋长详解轰炸伊朗核设施细节【雪花快报】

美军参谋长详解轰炸伊朗核设施细节【雪花快报】

2025/6/22
logo of podcast 李老师不是你老师

李老师不是你老师

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
美军参谋长
Topics
美军参谋长:在总统的命令下,我们成功执行了“半夜雷”行动,对伊朗的三个核武器设施进行了精确打击。这是一项极具风险的任务,展现了我们联合部队的强大能力和精确性。我衷心感谢所有参与此次行动的军人、计划人员和后勤保障人员。这次行动旨在严重削弱伊朗的军事基础设施,是经过多领域、多方协同,并与我们的全球盟友和伙伴协调完成的。为了确保战术上的突然性,我们采取了诱饵战术,一部分机队向西进入太平洋,以此迷惑敌人。主要的打击力量由七架B-2隐形轰炸机组成,它们在极少的通讯情况下悄悄地向东飞行。在长达18小时的飞行中,B-2轰炸机多次进行空中加油。在接近目标时,我们使用了高速压制武器,以确保打击力量的安全通过,并对潜在的伊朗地对空导弹威胁进行了先发制人的压制。我们向福尔多核设施投下了GBU-57巨型钻地弹,总共使用了约75枚精确制导导弹武器。初步的战损评估显示,所有三个目标都受到了极其严重的破坏。这次行动展示了美国军队无与伦比的能力、协调性和实力。没有其他国家的军队能够做到这一点。我们的军队仍然保持高度警戒,严密监视伊朗的任何抵抗或报复行动。我们将保护自己,我们军人和民众的安全是我们的首要任务。

Deep Dive

Chapters
本报告详细介绍了代号为“午夜之锤”的军事行动,该行动对伊朗境内的三个核设施目标进行了精准打击。行动中,美国军方动用了B-2轰炸机等多种先进武器装备,并采取了多种迷惑战术,确保行动的顺利进行。
  • 代号为“午夜之锤”的军事行动对伊朗三个核设施目标进行了精准打击。
  • 行动中使用了B-2轰炸机、多枚航空导弹等先进武器装备。
  • 行动中采取了多种迷惑战术,包括使用诱饵等。
  • 行动取得了成功,对伊朗核设施造成了严重破坏。

Shownotes Transcript

昨晚在美國中央中心的總統命令下,在美國中央中心的指令下,我們執行了「半夜雷」,是對三個伊朗核武器的精準和精準攻擊。這是一個極高危險的任務,採取了我們聯合軍隊的極具能量和精準。我想感謝每一個服務員、計劃員、運輸員,都為此任務實現了。

他們的行動是美國軍事部隊最高的標準這次行動是為了嚴重破壞伊朗的軍事基礎設計而設計的它是由多個領域和戲劇中計劃的並與我們能夠全球向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向向

這是一個非常高級的任務,在華盛頓的很少人知道這個計劃的時間和風格我會把這個計畫放在旁邊,讓您看見一些行動資料在星期天中午,一大堆 B-2 攻擊包包包含了美國國際上的爆炸彈

As part of the plan to maintain tactical surprise, part of the package proceeded to the west and into the Pacific as a decoy, a deception effort known only to an extremely small number of planners and key leaders here in Washington and in Tampa.The main strike package comprised of seven B-2 Spirit bombers, each with two crew members, proceeded quietly to the east with minimal communications.

在 18 小时的飞行到达目标地之内,航班完成了多次的进行飞行重置。在过海时,B2 和达目标的连续航班联系了一种复制、短时间的运作,需要在一个小区域中的空间中,完全同时运作,全都通过少量的交流。

这种联合性的进行是我们联合国的最好的做法,比其他世界上的任何人都做得更好。昨晚,在 5:00 左右的西方时刻,而刚刚前往伊朗进入的攻击箱前,一名美国海军在中央指挥地区的负责任地上发射了超过两枚多枚航空航空弹,对伊斯佛罕的主要地基基础目标。

As the Operation Midnight Hammer strike package entered Iranian airspace,the U.S. employed several deception tactics,including decoys,as the fourth and fifth generation aircraft pushed out in front of the strike package at high altitude and high speed,sweeping in front of the package for enemy fighters and surface-to-air missile threats.

The strike package was supported by U.S. Strategic Command, U.S. Transportation Command, U.S. Cyber Command, U.S. Space Command, U.S. Space Force, and U.S. European Command.

As the strike package approached Fordow and Natanz,the U.S. protection package employed high-speed suppression weapons to ensure safe passage of the strike package,with fighter assets employing preemptive suppressing fires against any potential Iranian surface-to-air threats.We are currently unaware of any shots fired at the U.S. strike package on the way in.

在約 6:40pm 東正時,2:10am 伊朗時,B-2 領導將兩支 GBU-57 巨型防禦器在佛多的第一幾個目標點位置下降。

As the president stated last night, the remaining bombers then hit their targets as well, with a total of 14 MOPS dropped against two nuclear target areas.Three Iranian nuclear infrastructure targets were struck between 6:40 p.m.

7:05pm 伊斯蘭時,在伊朗當地時間 2:10am 。伊朗的「塔馬俠」飛彈是伊斯蘭最後一枚爆炸彈,以確保我們在行動中保持驚喜的一面。在發射武器後,「夜夜彈」爆炸彈出了伊朗空間,然後爆炸彈回家。

我們不知有任何在出發前的槍槍被擊中的事件伊朗戰友們沒有飛過伊朗的海上飛行器系統似乎沒有看到我們在任何任何任何任何任何任何任何任何任何任何任何任何任何任何任何任何任何任

總共美國軍隊在這次行動中使用了約 75 枚精準導彈武器這包括了昨晚總統提出的 14 枚大型武器 包括了 14 枚大型武器

我知道戰爭傷害是非常重要的最後的戰爭傷害會花些時間但最初的戰爭傷害評測顯示所有三個地點都受到極度嚴重的傷害和毀滅

多於 125 名美國飛機參與了這次任務包括 B-2 炸彈,四和五代戰鬥員的多次飛機,多數的空母輸入機器,導彈飛行物體,以及一整排的智慧、監視和 reconnaissance 飛機,以及百多名的保護和運作專業

正如副总统所说,这是美国歷史上最大的 B-2 行动战役,以及第二次最长的 B-2 任命,在 911 之后的日子中,只超过了其他。在战役前,总统科瑞拉高调了各地的防御措施,尤其是在伊拉克、希腊和河南。

我們的軍隊仍然是高級警戒的,並且完全監視對於任何的伊朗抵抗或偵測攻擊的軍隊。這會是非常差的選擇。我們會保護自己。我們的服務員和民眾的安全是最高的優勢。

這次任務展示美國軍隊的不相同的能力、協調、和能力在這次任務的一星期內從戰略計劃到全球執行這次任務表明了美國軍隊的不相同的能力和全球執行如昨晚總統明確地說沒有其他軍隊在世界上能做到這件事

我與總統和總統在這次任務中,非常感激航空部隊、海軍、智慧機構、計劃員、支援團隊和航空部隊員,都成功完成這項任務。這是他們的技巧、培訓和團隊,讓這項任務成功。

我非常高興我們關於行動安全的職業有關,這對總統、總統、總統、總統和我有很大的關注,我們會繼續專注。

As we stand here this morning, many assets are still airborne, and we have hundreds deployed.I ask that we keep our warfighters on their way home, and our deployed service member in our thoughts.Our joint force remains ready to defend the United States, our troops, and our interests in the region.Thank you very much.