We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 英语中don't know him有仨意思,汤唯说的“不认识”是哪一种?

英语中don't know him有仨意思,汤唯说的“不认识”是哪一种?

2025/3/23
logo of podcast 一席英语·脱口秀:老外来了

一席英语·脱口秀:老外来了

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
E
Erin
F
Flora
Topics
Flora: 在英文中表达"我不熟","不认识",其实有很多说法,例如汤唯说的"其实我不认识他",就可以用多种英文表达。最简单的说法是"I don't know him",表示不认识或不了解。更具体的表达是"I'm not familiar with him",表示不熟。如果想表达"听说过,但不认识",可以用"I've heard of him, but I don't really know him"。如果完全不认识,可以说"I have no idea who he is"。如果从未见过面,可以说"I've never met him in person"。如果只见过一次面,可以说"We've met once"。如果见过但没说过话,可以说"I've seen him before, but we've never talked"。 Erin: "I don't know somebody" 其实有三种含义:第一种是完全陌生;第二种是知道这个人,但不了解其性格,或者不是朋友;第三种是曾经以为了解,但对方做了出乎意料的事。此外,还有一种情况是,不理解对方的行为,可以用"I don't know what got into him"来表达。总而言之,表达"不认识"或"不了解"某人,在英语中有许多不同的表达方式,可以根据具体情况选择合适的表达。 Erin: 我同意Flora的观点,"I don't know him"是最简单的表达方式,但它也可能包含多种含义,取决于语境。"I'm not familiar with him"是一个更精确的表达,强调不熟悉。而"I've heard of him, but I don't really know him"则表示听说过,但并不真正认识。对于完全不认识的情况,"I have no idea who he is"更贴切。"I've never met him in person"则强调从未见过面。"We've met once"表示只见过一面。"I've seen him before, but we've never talked"则表示见过,但从未交谈过。至于"I don't know somebody",它确实有几种不同的含义,除了Flora提到的三种,还可以用来表达不理解对方的行为,例如"I don't know what got into him"。选择合适的表达方式,取决于你想表达的具体含义和语境。

Deep Dive

Chapters
本段落主要讨论了汤唯在第18届亚洲电影大奖颁奖典礼上回应记者提问时,如何用英文表达“不认识”某人。节目中,主持人Flora和Erin用多种英文表达方式解释了不同程度的“不熟”,例如I don't know him, I'm not familiar with him, I've heard of him, but I don't really know him等等,并结合了具体的场景进行说明。
  • 汤唯在亚洲电影大奖颁奖典礼上获得卓越亚洲电影人大奖
  • 记者提问她与韩国演员金秀贤的关系
  • 汤唯回答说'其实我不认识他'
  • 节目讨论了英文中表达不认识、不熟的多种说法

Shownotes Transcript

你好,AC英语的听众们。欢迎回来。我是Erin。欢迎大家收听由依喜文化出品的《老外来了》。我是Flora。Erin,最近有一个视频不知道你有没有看过。在第18届亚洲电影大奖颁奖典礼上,汤唯亮相了,而且是荣获了卓越亚洲电影人大奖,成为了全场的焦点。哦,真的吗?嗯。

颁奖典礼结束后,一位记者问她与韩国演员金秀贤的关系。所以汤唯这样回答。我不认识他。

当时汤唯说,“其实我不认识他”。那么当然我们知道这里的“不认识”其实是不熟的意思。所以Erin,如果在英文中想表达我跟一个人不熟,这种程度的不认识,应该怎么表达呢?如果你想简短一点,可以说,“我不认识他”。如果你想简短一点,就是简单的说,是吧?嗯。

最简单的表达方式就是“我不认识他”,I don't know him,或者是不了解他,I don't know him。但是如果你想表达得更具体,可以说

“我对他不是很熟”,I'm not familiar with him。是的,这是比“我不认识他”更具体的表达方式。如果你想表达得更具体,可以说“我对他不是很熟”,I'm not familiar with him。“熟悉”是be familiar with,“不熟悉”就是not familiar with,“我跟他不太熟”就是I'm not familiar with him。Aaron,其实还有一种情况。我听说过他,但是不算认识。

那么你可以说,“我听说过他,但是我不太认识他”,I've heard of him, but I don't really know him。听说过他,I've heard of him, but I don't really know him。但是不算认识。其实还有一种更陌生的情况就是,跟他本人压根儿没见过面。如果是这样的话,你可以说,“我听说过他,”

“我完全不知道他是谁”,I have no idea who he is。完全想不起来他是谁,大脑一片空白。I have no idea who he is。那么对于有些脸盲症患者的话,你可能之前见过这个人,you've met him before, but you actually have no idea who he is。在这种情况下你也可以这么说,对吧?如果你有脸盲症,而且你不知道他是谁,你也可以这么说。

那么如果我之前听说过他呢?如果我之前听说过,但是从来没跟他私下见过面呢?如果你只听说过他,那么你可以说,“我从未和他本人见过面”,I've never met him in person。

“我从未和他本人见过面”,I have never met him in person。“in person”就是私下里,我从来没私下跟他见过。I have never met him in person。但是有一些人其实是你只见过一次,也就是只有一面之缘。你可以说“我们只见过一面”,We've met once。“once”就是一次,We've met once。

你可以说,“我以前见过他,但我们从未说过话”,I've seen him before, but we've never talked.

这种情况在大学里很常见。我见过一些人,但我认不出他们。好的。非常能感同身受。其实不光是在大学里,很多社交场合都是这样的。你看人特别面熟,但是叫不上他的名字,也没有跟他谈过几句话。在这种情况下,你可以说,“我以前见过他,但我们从未说过话”,I've seen him before, but we've never talked.

我以前见过,但是从来没有说过话。We've never talked。最后一个问题,Erin。

刚才你提到的“我不认识某人”,其实在英文中我们经常会说到“我不知道,我不知道”,I don't know, I don't know,或者说我不了解。那么“我不认识某人”在英文中到底有几种意思呢?

“我不认识某人”实际上有三种意思。第一种意思是指如果一个人对你来说完全是一个陌生人。那么,例如,你可以说“我不认识他”,I don't know them。第一种意思就是如果一个人对于你来说完全就是一个陌生人,he's a complete stranger for you,then you can say I don't know him。那么你可以说我不认识他,I don't know him。

第二种意思有点不同。当你可能知道某人是谁,但你并不真正了解他的性格。你并不是真正意义上的朋友。那么你可以说,“我不太了解他”,I don't really know him that well。好的,第二种情况是你并不真正了解某人的性格。

或者你和他不是朋友,那么就可以说“我不太了解他”,I don't really know him that well。“我不太了解他”,I don't really know him that well。然后如果你和某人是朋友,但是他们做了你意想不到的事情,那么你可以说“我以为我了解她,但我猜我错了”,I thought I knew her, But I guess I didn't。

如果你跟一个人是朋友,but he or she did something you didn't respect。如果他们做了一些你意料之外的事情,你可以说,“我以为我很了解她”,I thought I knew her,“但我猜我错了”,but I guess I didn't。那么还有第三个意思呢,Erin?第三个意思是指,如果你真的不理解某人在做什么。嗯。

那么你可以说,“我不知道他怎么了”,I don't know what got into him。如果你真的不了解某人在做什么,如果你不了解他为什么这么做,you don't understand,you can say,“我不知道他怎么了”,I don't know what got into him。我不知道他到底怎么回事了。我不知道他到底怎么了。我不知道。

“我不知道他怎么了”,I don't know what got into him。“我不知道他怎么了”,I don't know what got into him。是的。哦,真的是学到了。原来,“我不认识某人”不单纯是不认识某个人的意思,还可以表示你不了解他,或者说你不理解他的行为。“我不知道他怎么了”,I don't know what got into him。嗯哼。

能够用这么多不同的方式表达你不认识某人,这真的太酷了。是的,没错。那么下次我们如果遇到类似的情况,你想要表达不认识某个人,或者说只有一面之缘,或者说你不理解他的行为的时候,我们就可以精准地表达啦。好了,今天的节目就到这里。我们下次再见。下次见。我是Erin。我是Vara。再见。再见。天晚了。

让我