【句子】I’m not looking to break up a happy couple. Anyway, that’s rather more your speed, isn’t it? 【Desperate Housewives S1E20】 【发音】/aɪm/ /nɒt/ /nɑːt/ /lʊkɪŋ/ /tʊ/ /breɪk/ /ʌp/ /ə/ /ˈhæp.i/ /ˈkʌp.ļ/ /ˈen.i.weɪ/ /ðæts/ /ˈrɑː.ðə/ /ˈræð. ər/ /mɔː(r)/ /jɔː(r)/ /spiːd/ /ˈɪz.ənt/ /ɪt/【发音技巧】not looking不完全爆破;break up a两处连读;isn’t it连读;【翻译】我不打算拆散一对幸福的夫妻。况且,这不是你更喜欢做的事儿吗?【适用场合】今天我们来学习一个非常口语的词。speed大家都知道这个词有“速度”的意思,但是在口语中,其实speed可以用来指:嗜好,个性;适合某人的兴趣、技能或性格的东西;One that suits or appeals to a person's inclinations, skills, or charactereg: Living in a large city is not my speed.住在一个大城市里?那可不是我喜欢的。eg: This style is just my speed.这个风格就是我所喜欢的。eg: Quiet, easygoing people are more my speed.安静、随和的人更加吸引我。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】这家书店很吸引我。