Mignon Fogarty: Epitome这个词的发音容易让人困惑,很多人通过阅读学习这个词,误以为它的发音是“epitome”而非“epitome”。这个词最初源于希腊语,意思是总结或摘要,在英语中的最初含义也是总结。但现在,我所知道的“epitome”的含义是一个类别或类型的代表或例子。美国传统词典的用法小组曾对“epitome”的用法进行讨论,一部分成员坚持认为总结是唯一可接受的含义,还有一部分成员认为“epitome”应该只用来描述一个类别的正面例子。现在“epitome”还出现了表示顶峰的含义,但尚未被广泛接受。因此,现在用“epitome”来表示总结可能会让人困惑,最好用它来描述代表其类别的人或事物,并尽量以积极的方式使用,避免用它来表示顶峰。
Mignon Fogarty: 我发现“Epitome”这个词的含义经历了一些有趣的变化。起初,它源自希腊语,作为名词表示总结或缩写,作为动词表示缩短。在英语中,它的最初含义也是总结。例如,在1698年的一本书中,作者说:“很难给出它们的摘要或缩写。”英国牧师William Sclater在1623年写道:“这个时代奇怪地喜欢摘要。”这句引言感觉就像是上周才写的,用来形容那些总结书籍的服务,比如Blinkist,或者使用ChatGPT生成大量摘要的人。我所理解的“Epitome”的含义是某个类别或类型的代表或例子,就像“squiggly是爱吃巧克力的蜗牛的典范”一样。但似乎不久之前,总结的含义才开始淡化。美国传统词典曾经有一个由语言专家组成的用法小组,他们会对有争议的用法进行投票和评论。在2004年,他们被要求对“Epitome”这个词进行评价,20%的小组成员仍然拒绝使用这个句子:“Their business model is the epitome of efficiency.”评论中的建议是,这一小部分小组成员坚持认为总结是唯一可接受的含义。这让我感到非常惊讶。即使在接受其他含义的80%的小组成员中,另有10%的人似乎认为“Epitome”应该只用来描述某个类别的正面例子,而不是负面例子。所以10%的人认为你可以说某人是“奖牌体操运动员的典范”,但不能说“宠物石是无用礼物的典范”。最后一个例子有点模棱两可,它引出了“Epitome”另一个正在出现的含义,但今天尚未被接受,那就是顶峰的含义。Garner's Modern English Usage称这种含义为错误。如果我的意思是宠物石是无用礼物这一类别的很好的例子,那么我写的句子是可以的。但是,如果我的意思是宠物石标志着无用礼物时代的顶峰,并且我更改动词写成“宠物石是无用礼物的典范”,那么大多数用法小组的成员会说,使用“Epitome”来表示顶峰是错误的。但显然,你现在在世界上听到这种用法越来越多了。所以这里有一些有趣的历史。“Epitome”过去的意思是总结,但这种含义正在消失,如果你今天这样使用它,你甚至可能会让人感到困惑。今天用它来描述代表其类别的人或事物是可以的,最好还是坚持以积极的方式使用它。目前,我建议避免用它来表示顶峰。