讲解了法语中介词"de"和"à"在时间表达中的用法,以及它们与冠词结合时的缩写形式。例如,"à partir du mardi après Pâques"中的"du"是"de"和"le"的缩写,因为"de"后面接的是特指的"星期二";而"jusqu'aux vacances"中的"aux"是"à"和"les"的缩写,因为"à"后面接的是"les vacances"。此外,还讲解了在一些情况下,"de"和"à"后面不需要冠词,因此不会发生缩写,例如"à partir de demain"和"jusqu'à midi"。 通过例句和讲解,详细解释了不同情况下介词和冠词的用法,以及如何选择正确的表达方式。 讲解中还涉及到一些特殊情况,例如"ce week-end"和"demain"等,这些词本身不需要冠词,因此"de"不会发生缩写。 总而言之,本讲解旨在帮助学习者掌握法语时间表达中介词"de"和"à"的灵活运用,以及它们与冠词的搭配规则,从而避免常见的语法错误。