We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Fortes détonations (Loud bangs)

Fortes détonations (Loud bangs)

2025/7/2
logo of podcast Learn French with daily podcasts

Learn French with daily podcasts

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
无名
Topics
讲者:我解释了伊朗向位于卡塔尔的美军基地发射导弹,并声称这是对美国周末袭击其核设施的报复。我详细解释了关键词,如“launched”(发射),指的是发射导弹的行为。我还解释了“US military base”(美国军事基地)位于卡塔尔,即中东地区。“affirmant”(声称)是动词“affirmer”(断言)的现在分词,意为“说”。我用一个例子说明了“il s'agissait”(那只是)的用法,比如“我被这个声音吓了一跳,但那只是一辆车”。我还解释了“riposte”(报复)的含义,即对攻击的回应。我指出伊朗有核设施,“survenus”(发生)表示袭击发生在周末。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Translations:
中文

C'est un non, mais un oui. Un bon tan, désolé, non, mais un fan de boîtes, heureusement, oui.

Bonjour, aujourd'hui la leçon est forte détonation.

L'Iran a lancé des missiles sur une base militaire américaine au Qatar, affirmant qu'il s'agissait d'une riposte aux frappes américaines contre ces sites nucléaires survenus ce week-end.

Once again, l'Iran a lancé des missiles sur une base militaire américaine au Qatar, affirmant qu'il s'agissait d'une riposte aux frappes américaines contre ces sites nucléaires survenus ce week-end. Alors, l'Iran a lancé...

« Launched », à lancer des missiles, comme en anglais, sur une base militaire américaine. Donc « US military base », une base militaire américaine, au Qatar, donc au Moyen-Orient. « Affirmant », participe présent du verbe « affirmer », c'est-à-dire « dire » qu'il s'agissait, que c'était, il s'agissait, c'était. Exemple.

J'ai eu peur de ce bruit, mais il s'agissait simplement d'une voiture. C'était simplement une voiture. Une riposte. Alors, une riposte, je vous mets la traduction dans le texte, donc regardez-le.

Mais l'explication en français, c'est que quand il y a une attaque, celui qui est attaqué peut à son tour attaquer. Et ça, c'est une riposte. C'est donc une réponse à une attaque. Une riposte. Là, c'est une riposte aux frappes militaires. Donc strikes, les frappes militaires américaines.

Contre ces sites nucléaires, « nuclear sites », « nucléaires » en français. Regardez bien le texte, car vous le savez, en Iran, il y a des sites nucléaires. « Survenus », ce qui veut dire que ces frappes ont eu lieu, elles sont survenues, ce week-end.

Ce week-end, donc en fin de semaine dernière. C'est le week-end. Vous pouvez dire en français la fin de semaine. C'est le samedi et le dimanche. La fin de semaine.

L'Iran a lancé des missiles sur une base militaire américaine au Qatar, affirmant qu'il s'agissait d'une riposte aux frappes américaines contre ces sites nucléaires survenus ce week-end.

J'espère que vous avez apprécié cette leçon. Mais avant de finir, je voudrais vous présenter mon nouveau canal YouTube. Je publie des vidéos en français où j'écrive des questions de connaissances générales, comme « Pourquoi les aéroports sont blancs ? » ou « Pourquoi le roi Louis XIV portait des chaussures hautes ? »

Et chaque vidéo est illustrée avec des icônes pour matcher l'audio, en la faisant très visuelle. Je pense vraiment que ça pourrait être une ressource utile pour vous pour apprendre le français. Donc, n'hésitez pas à regarder les vidéos, ainsi que les shorts. J'en ai fait environ 15, et vous trouverez le lien à la chaîne dans les notes. Merci !

Sous-titrage Société Radio-Canada