【句子】Kids, gather round! 【ModernFamilyS3E18】
【发音】/kɪdz/ /ˈgæð.ə(r) / /raʊnd/
【发音技巧】暂无;
【翻译】孩子们,集合啦!
【适用场合】
今天的节目中,我们一起来学习一下gather round这个表达,在英文中此处的round也可以改成around;而且这样的短语,后面加宾语,可以,那我们得到gather around sb./sth.,此时可以理解成:to collect around sb./sth.“围在某个人/某个事物的旁边”;不加宾语,也是对的,可以理解成to come to some place and form a group“围过来;集合”;
eg: All of the kids eagerly gathered around Santa Claus.
所有的孩子都热切地围在圣诞老人身边。
eg: Come on, fellas, gather round the campfire!
快来,伙计们,围到营火旁边来!
eg: Everyone, gather round—I only want to give these instructions once.
大家都围过来,这些说明我只想讲一次。
eg: Santa Claus gathered all of the children around himself to hand out gifts.
圣诞老人让孩子们都围在自己身边,以便分发礼物。
eg: Please gather everyone around the table for dessert.
请把大家伙儿都叫过来围在桌边准备吃甜品了。
eg: The cowboys gathered round the campfire.
牛仔们围坐在了营火旁。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
等我端出生日蛋糕以后,你能把孩子们都聚过来吗?