【句子】It's not fair. Why don't you play dirty, too? 【Modern Family S3E18】
【发音】/ɪts/ /nɒt/ /nɑːt/ /feə(r)/ /waɪ/ /dəʊnt/ /juː/ /pleɪ/ /ˈdɜː(r).ti/ /tuː/
【发音技巧】not fair不完全爆破;don't you音的同化;dirty闪音;
【翻译】这不公平啊,你为什么不也玩点儿阴的?
【适用场合】
今天这段英文台词中,我们主要来学习一个短语,叫做play dirty。
来看一下英文解释:to behave or play a game in an unfair way “用一种不公平的方式参加游戏、比赛、竞争;玩阴儿的;耍花招”
to cheat or use deceitful tactics in order to win or succeed at something
eg: Their team started playing dirty as soon as they fell behind, throwing sand into other players' eyes or stepping on people's toes when the ref wasn't looking.
他们的队伍一旦落后,就会开始耍阴招,趁裁判不注意就往别人眼里扬沙子,或者故意踩别人的脚趾头。
eg: I'd watch out for that prosecutor. I heard he isn't afraid to play dirty if it helps him win a case.
我会留意那个检察官的,我听说,他为了打赢官司可不惜玩脏手段。
eg: He likes hockey, but he plays dirty.
他喜欢曲棍球但常玩猫腻。
eg: The soccer player pretended to be fouled to get a penalty—everyone knows he plays dirty.
那个足球运动员假摔骗点球,谁都知道他爱玩脏的。
eg: If you want that promotion, don't play dirty—just outperform them fairly.
如果你想升职,就别搞小动作,堂堂正正表现超过他们。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
The election turned ugly when both sides started playing dirty.