We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“您能回避一下吗?我们需要私下里解决一些事情。”

【摩登家庭】“您能回避一下吗?我们需要私下里解决一些事情。”

2025/6/30
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
Y
Yao
Topics
Yao: 大家好,我是Yao,今天我们来学习《摩登家庭》第三季第19集中的一句英文短语“Give somebody a minute”。这个短语有两种主要用法。第一种是字面意思,表示给某人一分钟或一小会儿时间,例如,我们可以说“Give us a minute to finish the setup, then we'll start the meeting”,意思是给我们一分钟完成准备,然后我们开始开会。另一种用法是在对话中有第三方在场时,暗示说话者想单独和某人谈话,这时可以理解为“请回避一下,我们需要单独谈谈”,例如,“Hey, could you please give us a minute? We need to sort something out privately”,意思是您能回避一下吗?我们需要私下里解决一些事情。在口语中,也可以用“We need a moment alone, please”或“Could you step out?”来表达类似的意思,只是会更直接一些。希望大家可以通过今天的学习,掌握这个短语的用法,并在实际交流中灵活运用。

Deep Dive

Shownotes Transcript

大家好,早上好,我是姚瑶。欢迎收听今天的英语语言节目。今天,我们将学习一句来自《摩登家庭》第三季第十九集的简短英语句子。首先,让我们来听听今天的重点句子。Manny, give us a minute. Manny, give us a minute. Manny,让我和他谈谈。

Manny, give us a minute. 曼尼,给我们一分钟。那么在这段英文台词中,我们只需要注意一点,当give, us, a这三个词在一起时,应该有两处连读。你可以读成give us a, give us a。

-队伍太长了,我等不及了。-我见过你为了雪葩排队等了45分钟。-好吧,我喜欢雪葩,好吗?我带你去的那家店有西海岸最好吃的雪葩。他们有酸橙雪葩,有椰子雪葩。-我们在说什么雪葩?-他显然是在转移话题。-你为什么不上学?-他又来了。

所以在今天的视频中,让我们学习如何使用这个短语“give somebody a minute”。

表面上看,这个短语的意思是给某人一分钟,一小会儿时间。我们可以这样理解:To allow someone or something a moment or a brief period of time in which to do something.下面,我们来看一下当作这个意思去理解有一些什么样的例句。第一个,give us a minute to finish the setup, then we'll start the meeting.给我们一分钟完成准备,然后我们开始开会。

Give us a minute to finish the setup. Then we'll start the meeting.下面让我们来看一下第二个例子。Honey, this isn't what it looks like. Just give me a minute to explain.亲爱的,事情不是你想的那样。先听我解释。Honey, this isn't what it looks like. Just give me a minute to explain.再比如说让我们来看一下第三个例子。Give the computer a minute to reboot so the updates can be properly installed.

给电脑一分钟重启,这样更新才能正确安装。Give the computer a minute to reboot, so the updates can be properly installed.下面呢我们来看一下这样一个例子。Yes, I can find that file for you. Just give me a minute to save these changes.好的,我能给你找到那个文件。稍等一下,我先保存这些更改。Yes, I can find that file for you. Just give me a minute to save these changes.

然后呢我们说give somebody a minute这样一个短语呢也可以理解成为以下的使用场景,如果对话当中有第三方在场,这句话呢可能暗示说话的人想单独和某个人聊几句,那么这种情况下呢我们可以理解成为请回避一下,我们需要单独谈谈,比如说下面呢我们来看一下这样的几个例子,第一个Hey, could you please give us a minute? We need to sort something out privately.

嘿,您能回避一下吗?我们需要私下里解决一些事情。Hey, could you please give us a minute? We need to sort something out privately.下面呢我们来看一下第二个例子。Do you mind giving us a minute? We'll catch up later.你介意让我们单独待一会儿吗?我们一会儿再聊。Do you mind giving us a minute? We'll catch up later.再比如说呢我们来看一下最后这个例子。Could you all give us a minute?

Family discussion only, thank you.请大家暂时出去一下,家属需要单独沟通一下。Could you all give us a minute? Family discussion only, thank you.那么当然了,在口语当中你也可以说,We need a moment alone, please.或者,could you step out?那么像这样的一些句子呢,也可以表达类似的含义,只是会更加的直接了当一些。

那么在今天节目的末尾呢,请各位同学尝试翻译一下句子,并留言在文章的留言区。Sweetie, give us a minute, please. Daddy and mommy need to talk for a while.Sweetie, give us a minute, please. Daddy and mommy need to talk for a while.那么这样一段话你会如何去理解,又打算怎样去翻译呢?希望各位同学呢可以踊跃地发言。本期节目呢我们就先分享到这里,明天节目当中呢我们再会啦。

再见!