We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“您能回避一下吗?我们需要私下里解决一些事情。”

【摩登家庭】“您能回避一下吗?我们需要私下里解决一些事情。”

2025/6/30
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
Y
Yao
Topics
Yao: 大家好,我是Yao,今天我们来学习《摩登家庭》第三季第19集中的一句英文短语“Give somebody a minute”。这个短语有两种主要用法。第一种是字面意思,表示给某人一分钟或一小会儿时间,例如,我们可以说“Give us a minute to finish the setup, then we'll start the meeting”,意思是给我们一分钟完成准备,然后我们开始开会。另一种用法是在对话中有第三方在场时,暗示说话者想单独和某人谈话,这时可以理解为“请回避一下,我们需要单独谈谈”,例如,“Hey, could you please give us a minute? We need to sort something out privately”,意思是您能回避一下吗?我们需要私下里解决一些事情。在口语中,也可以用“We need a moment alone, please”或“Could you step out?”来表达类似的意思,只是会更直接一些。希望大家可以通过今天的学习,掌握这个短语的用法,并在实际交流中灵活运用。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Translations:
中文

Hi, good morning, everyone. I'm Yao. Welcome to today's episode of English Language. Today, we will learn a short English line from Modern Family, Episode 19, Episode 3. First, let's listen to today's key sentence. Many, give us a minute. Many, give us a minute. Many, let me talk to him.

Many, give us a minute. 多,give us a minute. 那么在这样一段英文台词当中呢,其实我们只需要注意这样一处,当 give,us,a, 这样的三个单词呢,我们出现在一起,应该会有两处连读。 那么你可以读成,give us a,give us a.

- The line was too long, I couldn't wait. - I've seen you wait 45 minutes in line for sherbet. - Well, I happen to like sherbet, okay? That place I take you has the greatest sherbet on the West Coast. They got lime sherbet, they got coconut sherbet. - What are we talking about sherbet? - He's clearly changing the subject. - Why aren't you in school? - He's doing it again.

So in today's video, let's learn how to use this term, give somebody a minute.

表面上看呢,这个段语的意思是给某个人一分钟,一小会儿时间。 我们可以这样来理解。 To allow someone or something a moment or a brief period of time in which to do something. 下面呢,我们来看一下当做这个意思去理解有一些什么样的例句。 第一个,give us a minute to finish the setup, then we'll start the meeting. 给我们一分钟完成准备,然后我们开始开会。

Give us a minute to finish the setup. Then we'll start the meeting. 下面让我们来看一下第二个例子。 Honey, this isn't what it looks like. Just give me a minute to explain. 亲爱的,事情不是你想的那样。 先听我解释。 Honey, this isn't what it looks like. Just give me a minute to explain. 再比如说让我们来看一下第三个例子。 Give the computer a minute to reboot so the updates can be properly installed.

给电脑一分钟重启,这样更新才能正确安装。 Give the computer a minute to reboot, so the updates can be properly installed. 下面呢我们来看一下这样一个例子。 Yes, I can find that file for you. Just give me a minute to save these changes. 好的,我能给你找到那个文件。 稍等一下,我先保存这些更改。 Yes, I can find that file for you. Just give me a minute to save these changes.

然后呢我们说 give somebody a minute 这样一个段语呢也可以理解成为以下的使用场景 如果呢对话当中有第三方在场 这句话呢可能暗示说话的人想单独和某个人聊几句 那么这种情况下呢我们可以理解成为 请回避一下 我们需要单独谈谈 比如说下面呢我们来看一下这样的几个例子 第一个 Hey, could you please give us a minute? We need to sort something out privately.

嘿,您能回避一下吗? 我们需要私下里解决一些事情。 Hey, could you please give us a minute? We need to sort something out privately. 下面呢我们来看一下第二个例子。 Do you mind giving us a minute? We'll catch up later. 你介意让我们单独待一会儿吗? 我们一会儿再聊。 Do you mind giving us a minute? We'll catch up later. 再比如说呢我们来看一下最后这个例子。 Could you all give us a minute?

Family discussion only, thank you. 请大家暂时出去一下,家属需要单独沟通一下。 Could you all give us a minute? Family discussion only, thank you. 那么当然了,在口语当中你也可以说, We need a moment alone, please. 或者,could you step out? 那么像这样的一些句子呢,也可以表达类似的含义,只是会更加的直接了当一些。

那么在今天节目的末尾呢,请各位同学尝试翻译一下句子,并留言在文章的留言区。 Sweetie, give us a minute, please. Daddy and mommy need to talk for a while. Sweetie, give us a minute, please. Daddy and mommy need to talk for a while. 那么这样一段话你会如何去理解,又打算怎样去翻译呢? 希望各位同学呢可以踊跃地发言。 本期节目呢我们就先分享到这里,明天节目当中呢我们再会啦。

See you!