We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 日語讀報|【私の14歳】聴覚障がい者の代弁者:李振輝氏、若いころのコンプレックスのわだかまりを解消

日語讀報|【私の14歳】聴覚障がい者の代弁者:李振輝氏、若いころのコンプレックスのわだかまりを解消

2024/12/30
logo of podcast 誰來讀新聞 by少年報導者

誰來讀新聞 by少年報導者

AI Deep Dive AI Insights AI Chapters Transcript
People
李振輝
Topics
李振輝:我從小成績優秀卻非常內向,來自貧困家庭,自尊心強卻也充滿自卑感。直到遇到比自己更辛苦的聽障朋友,才開始學習手語,並投身手語翻譯工作。 手語不僅幫助我與聽障朋友溝通,更讓我更了解自己,克服了長久以來的自卑。它像一盞明燈,照亮我人生的道路。 我參與了台灣專業手語翻譯環境的建設,從政府部門第一位手語翻譯員,到參與無數重要的翻譯工作,例如總統大選辯論會、行政院記者會等等。 我高中就讀建國中學,大學畢業於台大法律系,但我選擇了手語翻譯這條路,因為它能讓我幫助更多需要的人。 在新冠疫情期間,我參與了中央流行疫情指揮中心記者會的手語翻譯,讓更多聽障人士了解疫情資訊,這也讓手語翻譯工作受到更多關注。 手語翻譯需要專業的知識和技能,並非簡單的志願服務,需要長時間的學習和實踐經驗。 我會繼續努力,讓更多聽障人士享有平等的資訊權利,並將這份熱情傳承下去。

Deep Dive

Key Insights

なぜ李振輝氏は手話通訳者になることを選んだのか?

李振輝氏は高校時代に聴覚障害者と出会い、彼らとコミュニケーションを取るために手話を学び始めた。手話を通じて自分自身をより深く理解し、聴覚障害者の代弁者としての道を選んだ。手話は彼にとって、自身の劣等感を克服し、前に進むための松明のような存在となった。

李振輝氏が14歳の時に抱えていたコンプレックスは何だったか?

李振輝氏は14歳の時、低収入家庭の出身であったため、自負心と劣等感が強い性格だった。成績は良かったが、経済的な理由でクラス活動に参加できず、本を買うお金もなかった。これらが彼のコンプレックスの原因となっていた。

李振輝氏が手話を学び始めたきっかけは何か?

李振輝氏が手話を学び始めたきっかけは、高校時代に聴覚障害者と出会い、彼らとコミュニケーションを取りたいと思ったことだった。手話部の部長がメンバーを集めるのに苦労していたため、彼も手話部に入り、手話に没頭するようになった。

李振輝氏が手話通訳者として注目を集めた出来事は何か?

2020年の新型コロナウイルス感染症のパンデミック時、李振輝氏は中央感染症指揮センターの記者会見で手話通訳を行い、一気に報道機関の注目を集めた。これにより、手話通訳者の重要性が広く認識されるようになった。

李振輝氏が手話通訳者としてのキャリアの中で最も達成感を感じた瞬間は何か?

李振輝氏が最も達成感を感じた瞬間は、手話通訳が終わった瞬間に聴覚障害者が「分かった」という目線を向けてくれた時だった。これは彼が38年間追求してきたものであり、手話通訳者としての使命を果たした瞬間でもある。

Chapters
李振輝自述14歲時,家境貧寒,成績優異卻內向自卑。建中制服帶給他光環,卻也掩蓋不了內心的矛盾與掙扎。他渴望被看見,卻又害怕被比較。
  • 家境貧窮
  • 成績優異卻內向自卑
  • 建中制服
  • 自負與自卑的矛盾

Shownotes Transcript

Translations:
中文

誰が新聞を読むか 少年報道者と一緒に世界へ通う任意の門を開く

さて今週は台湾国際放送の運営部隊である中央放送局と台湾の非エイリーメディア 児童青少年ザリポーターとのコラボで制作している児童青少年ザリポーター 読み聞かせコラムをお送りいたします

自動青少年ザ・リポーターは台湾の非営利メディアザ・リポーターが自動青少年のためにディープな報道を行うのに立ち上げたブランドですディープな報道を通じて子どもと青少年とともにこの世界に対する理解を深め未来へ邁進するのが目的です♪

さて今週は私の 14 歳聴覚障害者の代弁者李新紀氏若い頃のコンプレックスの渡かまりを解消と対してお伝えいたします李新紀さんの名前の漢字の書き方ですが相撲も経済振興の芯輝くという字を書きます李新紀さんです

リ・シンキーさんが 14 歳の自分に言いたいことをまずお聞きいただきましょう。

勇気を持って、見ることができることを学べることができます。

14 歳の自分に言いたいこと他の人と比べた場合自分の及ばないところがたくさんあると思うかもしれないしかしあなたはそんなに悪くないそのような劣等感を持たなくてもいいあなたの努力で十分だ勇気を持って自分のことを見てください長所も短所も

もっと勇敢になれば学べること見られることがさらに多くなりさらに広くなるだろうそれではリ・シンキーさんの物語をご紹介いたしましょう

前置き小さい頃成績が良かった僕は非常に内向的でした低収入家庭の出身だったので生活がとても苦しかったですその影響で僕は自負心が強いもののコンプレックスの塊でもあります

しかしその後僕は僕よりもさらに苦境に立たされている人に出会いました彼らは口があっても喋れない聴覚障害者です高校時代から手話を習い始め聴覚障害者の言葉がわかるようになりました

大学の専攻は法律でしたが、聴覚障害者の代弁者になろうとプロの手話通訳者に転校しました。実は手話を通じて僕は自分に対する理解をさらに深めました。

昭和は松明のように僕の道を明るく照らし僕を阻害するコンプレックスを晴らしてくれて僕を前に邁進するよう導いてくれました本文

僕は台湾で初めて手話で生計を立てている手話の通訳者で最も早い時期にテレビで両手と眼差し及び表情を使って聴覚障害者に何が起こっているかを伝える人の一人です建国記念日の双十国系説の祝賀大会

総統選挙の候補者のテレビ討論会から内閣である行政院国会である立法院の重大な政策の発表記者会見までのライブ配信でいずれも画面の隅にある小さな画面から僕の姿が見られます

38 年の手話通訳者のキャリアを持つ僕は国内のプロの手話通訳者の環境づくりに参与してきました

2020 年新型コロナウイルスのパンデミックが発生した際対策本部の中央感染症指揮センターの記者会見のために手話通訳をしたことで僕は一気に報道機関の注目の的となりましたほとんど全ての人は僕のことをとても不思議に思っていました

北部台北市の男子名門高校である建国高校と国立台湾大学法学部出身の僕はなぜ弁護士または裁判官の道に行かず主流でない道を選んだでしょうか実は 14 歳だった僕も現在の自分に対して疑問を持つかもしれません

当時僕はスーパースターのような人気者になりたかったのです青春時代の僕は人気者の影にいる目立たない存在でしたおとなしくて勉強ができるものの他のことはほとんど僕と無関係のようでしたプライドが高いものの劣等感が強い中二病

僕は台北市の田舎と言われる地理的位置がやや偏僻な社市島に住んでいました社市島の書き方ですが社会の社子孫の市島と書きます家は田んぼに囲まれていました都市にある学校と比べればここは勉強できる子どもが比較的少なかったです

当時の名門校例えば大直中学 海珠中学では第一志望校の建国高校に進学した学生は年に十数人もいましたが僕が中学を卒業した年建国高校に進学したのは 2 人でした僕はその中の 1 人です

僕が 14 歳だった頃、ちょうど台湾が飛躍的な経済成長を遂げた時代でした。家内製酒工業が流行していました。我が家を含めて隣近所の人も皆、家で酒工業を行って小銭を稼いでいました。家はすなわち工場である時代でした。

放課後家に帰ったら兄弟 4 人はすぐテニスのラケットのガット張りをやり始めました 1 人平均 1 日 10 本のラケットのガット張りを完成しなければならなかったのです

それが終わらないと勉強が始まりませんでしたなので宿題が間に合わず翌日の試験が準備不足だったことがしばしばありましたあまりにも疲れたので寝てしまったこともよくありました

僕のクラスは進学のためのクラスで試験のハードルは 100 点満点です点数が 1 点でも少なくなると叩かれました母はよく先生に電話してごめんね家に帰ったら手工業を手伝わなければならないからと事情を説明したため先生はちょっと多めに見てくれました

いい成績だけが当時の僕に自信を与えてくれることができますちょっと大げさに言うといい成績のおかげで僕も誇らしげと胸を張ることができますしかし低収入家庭出身の僕は選択肢が限られてきます本を買うお金は絶対使わないこと

お金の必要なクラスの活動を一切参加しないことこれらはいずれもコンプレックスの原因となっています自負心が強いことと劣等感が強いこと

このような両極端の性格を併せ持つ僕は表を見ると内向的ですが心の中では自分もクラスの有名人と同じように常に注目されるよう期待しています自分がこのような人ではなくこのような人にもなれないことが分かってもそのような夢を持っています

小学校の先生はかつて僕にこう言いました。あなたは優れていないのではなく劣等感に苛まれるからだと。

僕より 2 つ上の兄は中学校卒業後父と一緒に働いています姉は高校に入りたかったですが父は深夜酔っ払った時に家の苦境を思わず口にしたため姉は高等職業学校に進学することにしましたそうすると卒業後直ちに家計を分担することができるからです

これは僕の策略です

高校に行くためです村には建国高校を受かった人は 2 人しかいなかったため母は絶対行かなければと頷いてくれました隣の耳の不自由な女の子コミュニケーションを絶望する眼差し毎回僕が住んでいた車子棟から学校に行くバスに乗ると非常に誇りに思っていました

男子名門校の建国高校の制服を身にまとう僕すべての人に注目されたかったです

この台北市の第一志望校にはトップクラスの人材が集まっています僕のような田舎出身の子どもは絶対都市部出身の子どもに及びません暗記などの教育を受けてきた僕にとって高校 1 年生の数学はまるで天の書物のように読んでも分かりません

成績は僕に達成感を与えてくれることができなかったものの建国高校のもう一つの分野で僕の人生に大きな影響を与えてくれたものを見つけました建国高校のサークルは様々で 40 もあります学術的なものもあれば娯楽的なものもあり社会に奉仕するものもあります

僕はサークルを通してストレスから解放されました高校 1 年生の時写真部に参加 2 年生に合唱団に参加しましたその時僕の隣に座っていた手話部の部長はなかなかメンバーが集まらなくて困っていました

そのため彼の前後ろ左右に座っていたクラスメイトはみな手話部に入りました僕もその中の一人です

手話を学ぶ最初の日、建国高校から出発、10 分歩くと当時の中華民国聴覚障害者手話研究会に到着。そこで私たちと同じ年齢で台北竜和学校で学ぶ学生が待っていました。

その日、僕を含めて 4 人とも意思疎通のできない世界に入ったかのようでした。その場にいた聴覚障害者は私たちがわからない手話でコミュニケーションしていました。負けず嫌いの私たちはその後、手話にはまってしまいました。1、2 週間で全ての手話の単語を覚えるよう互いに約束しました。

初心者は数字から覚えます。僕は毎日手話を使って 0 から 100 まで数えました。ある日、トイレで数えていてなかなか出てこなかったため、母は心配していました。家に帰ると手話を使うことができなくなるため、私たち 4 人は学校に入ると話をせずに、すべて手話を使ってコミュニケーションしていました。

地理の授業の時も手話を使っておしゃべりをしていました先生はものすごく怒って私たちの方に黒板消しを投げて警告しました面白いことに私たち 4 人は手話部のメンバーにはならなかったのです自ら教会に行って聴覚障害者と遊んでいました

休日になると鍋料理を食べに行ったり映画を見に行ったりローラースケートに行ったりしていました最も印象深かったことはローラースケート場が広いため話をしても相手に声が届きませんでした

私たちだけが困ることなく手話を使ってローラースケートをしながらコミュニケーションをすることができましたみんなから先方の眼差しを受けていました聴覚障害者の子供と友達になってから彼らが軽蔑しされた日常生活も分かりましたある日ロア学校の友達とバスに乗っていた時のことでした

建国高校のスクールバッグを背負っている僕がバスの中で手話を使って友達とおしゃべりしていたのを見てある乗客はふと僕に聞きましたあなたは本当に耳が聞こえないのとすると僕は僕はロア学校から直接建国高校に試験なしで進学したと答えました

私たちのことを口でしゃべれない人とそうした人もいました手話にはまった気管痛聴覚障害者の苦境が分かりました

幼い頃隣近所に聴覚障害者がいました綺麗な女の子でした家庭での趣向業もしたかったですが学校に行けず字がわからず手話もできず自分の意思が伝わらなかったため常に話したいという眼差しで私たちを見ていました

その先方のまなざし、いまだに鮮明に覚えています手話を習った後、聴覚障害者が理解されないことに出会うといつもその女の子のまなざしを思い出していますその女の子のために手話を習い始めたのではありませんがそのまなざしは僕に影響を与えてくれました

そのために僕は一度も手話の勉強と詩をやめることはなかったのです同任 1 年の時もそっと手話を勉強していました国立台湾大学法学部に進学した後も手話の先生になったのもより多くの聴覚障害者に奉仕するためです

台湾の手話の父の後押しでプロの手話通訳者の道へ建国高校にいた時も国立台湾大学法学部で勉強した時もプロの手話の通訳者になることを考えたことはありません以前手話は台湾の社会ではボランティアの仕事だとされていましたみんなボランティアでした

大学の専攻は法律でしたが将来何をするか全く分かりませんでしたなぜ法学部に行ったかと言いますと成績です入試の成績はちょうど法学部に行くことができたからです僕の本当の趣味は言語です

小学校の時、当時高校生だった姉が英語を勉強していました。僕はいつも興味津々でそのそばについて何を勉強しているかを見ていました。

隣のおばあさんはアメリカに居住している子供に英語の手紙を出す際いつも姉に頼んでいましたおばあさんは台湾語で書きたい内容を話して姉はそれを英語に翻訳しました姉のことをかっこいいといつも思っていましたなぜなら姉は村全体が尊敬していることをやっていたからです

大きくなったらそれは翻訳だということが分かりました高校 2 年生の時手話にハマっていて放課後すぐ教会に行きましたその時新しい手話テキストを制作するために台湾にやってきた著者と知り合いました台湾手話を研究する先駆者でアメリカの学者のウェイン・スミス先生です

僕はよく彼のそばで本の内容を聞き自分の手話を少しでも良くなるよう頑張っていました後に僕は大学院に進学しましたある日スミス先生が家に泊まっていた時のことでしたスミス先生は母に息子さんは将来手話の翻訳をすることができるとアドバイスしました

スミス先生はこれはアメリカでは非常に良い職業だよと言いましたその話を聞きますと僕もそうですがなぜ台湾にはこのような職業はないだろうかと不思議に思いました手話の勉強がほとんど終わって先駆者になってもいいという自信が湧いてきた時台北市社会局は手話の通訳者を募集していました

僕はすぐそれに応募して全国の政府機関で初となる手話通訳者になりました手話の通訳は事前に準備する脚本はありません大多数はその場で臨機応変に対応しますしかもその内容は広範囲にわたっています病院を受診する聴覚障害者につき添うこと

職業訓練、家庭の紛糾、遺産の分配、離婚、子供の教育問題などなどです聴覚障害者の家族の大多数は手話ができないので手話の通訳者が必要です聴覚障害者は僕が台湾大学法学部の出身だと分かると法律関係のことも聞きに来ました

僕の答えはいつも法律のカンセリングと手話の通訳 2 者卓一多くの聴覚障害者はそれを納得できません手話通訳者の仕事は意思疎通です意見を提供することができず中立の立場を保たなければなりません

僕は職業訓練センターの自動車整備士の授業に出る聴覚障害者につき添うことがあります全部で 600 時間です彼が卒業したら僕も仕事完了

設備職人になるための授業に出た聴覚障害者に付き添ったこともあります一緒に 900 時間の授業を受けました先生は 2 人ともライセンスを取得試験に参加したらとアドバイスしました

より多くのところで手話システムを構築するよう決心したきっかけは以前裁判所でやったケースでした聴覚障害者が得られる情報はあまりにも少ないため誤った認識があったからです公的機関の扉をノックして手話の単語を 6 センチでより多くの情報を伝達する

聴覚障害者の手話には単語が 6 センチしかありません私たちが話すときに使用した言語との最大の違いは手話は目で見るもの文法の言語のロジックから異なります以前手話は目で見られるものから逼迫を生み出しそれを語彙にするしかありませんでした

しかしその他に抽象的なもの専門分野に関わったものもありますこれらのものを聴覚障害者に理解してもらうのが極めて困難です

法律を例にとってみますと僕が受けた案件の中に民法と刑法を混同した人がいました女性の聴覚障害者の夫が合同事件で逮捕されました彼女はお金を支払うことで被害者と和解しようとしましたがそれがほぼ不可能であることが分かりませんでした

なぜなら、強盗事件は非申告罪に属し、国葬権者の国葬がなくても検察官が起訴できる犯罪です。そのため、被害者が国葬しなくても犯罪者が起訴される可能性があります。

聴覚障害者と一般人の間の架け橋として私たちは聴覚障害者の認識・疎後を減らさなければなりません彼らが目に見えない障害に出会うことを避けるようサポートをしなければなりません

そのため、私たちは手話サービスの資源の開発にも取り組んでいます。台北から出発して、中部の台中、北部の東苑、新築、東部の花蓮に行きました。ほとんど休むことなく、台湾全域を回って手話を教えたり、先生を育成したりしています。

非常に大変な仕事ですが達成感もあります手話という資源を受け入れてくれた公的機関例えば日本の内閣にあたる行政院や国会にあたる立法院などは後ほどいずれも手話サービスを導入しましたこれは以前私たちにとって一生実現できない夢のようなものでした

2020 年 3 月、社会の注目を集めた新型コロナウイルス感染症の記者会見の手話通訳はそのきっかけとなりました。

当時、新型コロナウイルスに対する認識が足らず、台湾全体が恐怖に包まれていました。関係機関は社会大衆に、新型コロナウイルスの感染状況に対する理解を深めようと、ほとんど毎日記者会見を開いていました。しかし、初期段階、手話の通訳はありませんでした。

私たちは聴覚障害者の検疫保護のため抗議に行きましたその後ほとんど全ての記者会見は手話通訳者も参加するようになりました国防部の記者会見さえも手話通訳がついていますこれは非常にいいことだと思います言葉でコミュニケーションする必要があるところ全て手話の通訳も必要なのです

手話の通訳者になった後色鮮やかな服と色の浅い服を着なくなりました色の深い服だけになりましたなぜなら服は手話の背景ですから聴覚障害者に情報をシンプルに伝えたいからです

青春時代僕に栄光をもたらした建国高校の制服に比べて色の深い服は非常に素朴に見えますしかし僕はその中から栄光よりも大切なものを見つけましたそれは僕の通訳が終わった瞬間聴覚障害者が目で示した分かったということです

これも過去 38 年僕がずっと追求しているものです手話通訳者は今でもボランティアだと誤解されています実はこの仕事は専門性が必要です長時間の学習と実践の経験も必要です

世界が激しく変化しており伝達する必要のある情報がさらに抽象的でさらに難しくなっています聴覚障害者にも知る権利があります以前手話は僕にとってロウソクのようなものですが今は松明のような存在になっています

目の前にある劣等感を克服するよう明るく照らしてくれているとともに僕を前に導いてくれていますこの松明はますます明るくなりその光を僕の後ろにいる人たちにバトンタッチしていきたいです

今週この時間では、対話の日、エイリーメディア、児童青少年ザ・リポーターとのコラボで読み聞かせコラムをお送りいたしました。今週のテーマは、私の 14 歳、聴覚障害者の代弁者、李新紀氏、若い頃のコンプレックスの渡かまりを解消となっています。