Lulu在節目企劃這行已經七八年了,但還是每天都不知道在瞎忙什麼。製作節目時要看製作人、電視台和主持人的意見,常常得改東改西,一直反覆地,融合很多人的意見。我們認為跟人接觸比較多的工作得一直溝通,還不能對長官生氣,非常煩...
節目企劃 jiémù qìhuà: (tv) program planning
行 háng: business; industry
瞎忙 xiā máng: busy without planning & productivity
製作人 zhìzuò rén: (of tv program) producer
電視台 diànshìtái: TV Station
改東改西 gǎi dōng gǎi xī: to change many things
融合 rónghé: to integrate
…
To keep learning this episode, go here: https://www.taiwanfeng.com/podcast/lulu-2/)
We also have simplified version for this episode, please visit: https://www.taiwanfeng.com/simplified/podcast-cn/lulu-2-simplified/)
Follow us on Instagram!
Fangfang’s Instagram account : fangfang.chineselearning)
Tingting’s Instagram account: )ting.ting.tai)
We hope you like our podcast today! Got feedback? We’d love to hear it! Rate us or leave us a review!
Contact Us: [email protected])
Chinese Podcast | Chinese Learning Podcast | Chinese Listening Practice | Learn Taiwanese Mandarin