The expression 'turn over a new leaf' means to make a change and start anew, often by stopping a negative behavior or habit. It is similar to making a New Year's resolution and involves turning the page to begin a new chapter in one's life.
In this expression, 'leaf' refers to a page in a book, not a tree leaf. The phrase metaphorically suggests turning to a new page to start a fresh chapter in one's life.
The expression can be applied whenever someone wants to leave behind a negative habit or situation and make a positive change. For example, someone might decide to stop biting their nails, eat more healthily, or rely less on their phone and more on their memory.
A similar expression to 'turn over a new leaf' is 'turn the page,' which also signifies starting a new chapter or phase in life.
While it is commonly associated with New Year's resolutions, the expression can be used anytime someone wants to make a significant change or start anew, regardless of the time of year.
这段BBC播客由英国境外的广告赞助。当是PCS时间时,你知道该怎么做。打包,搬到新的基地,让孩子们上学,因为家人支持家人。在美国公共大学,我们通过灵活、经济实惠的在线教育来支持军人家庭,让教育与你同行。作为军人配偶,你的学费与你伴侣的学费相同,每学分仅需2.5美元。美国公共大学,与你同行的教育。
了解更多信息,请访问apu.apus.edu/military。嘿,我是瑞恩·西克莱斯特。玩Chumba Casino有一种令人兴奋的感觉。也许是因为它简单地提醒你,只要有一点运气,一切皆有可能。ChumbaCasino.com提供数百种社交赌场风格的游戏,每周都会推出新游戏。随时随地免费玩,就有机会赢取丰厚的奖品。加入我的乐趣吧。立即在ChumbaCasino.com注册。由Chumba Casino赞助。
无需购买。VGW集团。在法律禁止的地方无效。18岁以上,适用条款和条件。BBC英语教学
我是菲菲,我和菲尔在一起。嗨。菲菲,你对2025年有什么计划?新年到了,我想是时候翻开新的一页了。翻开新的一页?我不确定现在是做园艺的正确时间,菲菲。这不是那种树叶。
这只是一个表达方式。意思是做出改变,重新开始。你停止做一些消极的事情。“翻开新的一页”是我们在这个节目中学到的表达方式。所以这有点像制定新年计划。是的,在这个表达中,“leaf”指的是纸张的一页,就像一张纸。
所以,“翻开新的一页”意味着翻过这一页,开始你故事的新篇章。你试图从一些消极的事情中走出来。例如,我一直感觉很懒散。我从未成功地养成去健身房的习惯,但在2025年,我将翻开新的一页,让自己变得健康起来。菲尔,你呢?你认为你应该翻开新的一页吗?
2025年翻开新的一页。嗯,也许我应该开始吃得更健康一些。我喜欢烹饪,但我做的东西都不太健康。而且我喜欢给自己很大的份量。这可能是我应该改变的一个消极方面。是的,这就是我将翻开新的一页的方式。现在,让我们听听我们的一些同事将如何翻开新的一页。♪
我有一个咬指甲的坏习惯,但我决定我需要翻开新的一页。所以在新年里,我要停止这个习惯。这是我的新年计划。我在小学的时候有点顽皮,但我的老师告诉我翻开新的一页,我做到了。从那时起,我就表现得很好。所以现在,我总是看我的手机,而不是试图记住我可能知道的事情。所以我将翻开新的一页,
在新的一年里,用我的大脑,试着记住事情。你正在收听的是BBC英语教学的地道英语节目。以上我们一起学习了短语turn over a new leaf的用法。当然,这不仅仅是关于新年计划。任何时候你想把一些消极的事情抛在脑后并做出改变,你都可以尝试翻开新的一页。
Leaf作为名词时,有书中一页纸的意思。“Turn over a new leaf”这个表达借由翻开新的一页来比喻重新开始,改过自新。
无论是开启人生新的阶段,做出了重要的决定和改变,还是摆脱了某个长久以来的问题或困扰,用崭新的面貌开始新的生活或者工作,我们都可以用turn over a new leaf或者turn the page来形容。我们将在这里结束,但如果你觉得你的英语表达和习语不够多,并且想翻开新的一页,请回来收听下一集。到时候见。再见。
BBC英语教学。瑜伽不仅仅是运动。它是一种精神修行,数百万人对此深信不疑。
在2017年,米兰达,一位来自伦敦的大学导师,加入了一所瑜伽学校,这所学校承诺会带来深刻的转变。感觉这是一个非常安全和温馨的空间。瑜伽课后,我感觉很棒。但很快,那种平静、温馨的氛围导致了一些更黑暗的事情,一段旅程导致了对跨国界的引诱、贩卖和剥削的指控。♪
我没有护照,我没有手机,我没有银行卡,我什么都没有。护照被拿走了,被困在房子里,感觉无法离开。
你只是逐渐被卷入其中。
而且做得如此巧妙,你根本意识不到。就像这样,那里隐藏着一个秘密。我想相信,你知道,无论他们做什么,即使看起来……
对我来说很粗俗。这是出于某种我还不理解的精神原因。揭露全球瑜伽网络隐藏的秘密。我觉得我别无选择。我唯一能做的就是谈论这件事,并冒着我的名誉和其他一切。我想要真相和正义。
并且为了不让其他人受到伤害,为了将来有所不同。把它带到光明中,几乎把发生的一些邪恶的事情炼化掉,夺回权力。世界秘密,第六季,《坏导师》。在任何你收听播客的地方收听。
当你是军人家庭的一员时,你会理解牺牲和支持。因此,在美国公共大学,我们通过将我们的军人学费优惠扩展到你的大家庭来表达对你的敬意。父母、配偶、合法伴侣、兄弟姐妹和受抚养人都符合APU优惠的军人费率,本科和硕士课程每学分仅需250美元。美国公共大学。为整个家庭创造价值。了解更多信息,请访问apu.apus.edu/military。