We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Porter la culotte

Porter la culotte

2025/3/23
logo of podcast Podcast Francais Authentique

Podcast Francais Authentique

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
播音员
主持著名true crime播客《Crime Junkie》的播音员和创始人。
Topics
播音员:大家好,今天我们来学习一个法语习语“porter la culotte”。字面意思是“穿着裤子”,但它的实际含义和用法与字面意思大相径庭。“porter”在这里是“穿着”的意思,“culotte”指的是一种从腰部到腿部的内衣。 这个习语起源于18世纪,那时“culotte”指的是男士穿的短裤,而女性则穿裙子。因此,“porter la culotte”原本指的是掌握家庭权力的那个人,也就是男性。 然而,在现代法语中,“porter la culotte”的含义发生了转变。现在,它通常指的是妻子在家庭中掌握主导权,也就是妻子在家庭中扮演着决策者的角色,掌握家庭的经济和生活大权。 需要注意的是,“porter la culotte”是一个略带性别歧视色彩的表达,因为它暗含了对传统性别角色的刻板印象。在使用这个习语时,需要谨慎,避免造成冒犯。 为了更好地理解这个习语的含义和用法,我将提供三个例句: 例句一:Sylvie对丈夫发号施令,丈夫言听计从,说明Sylvie在家庭中“porter la culotte”。 例句二:夫妻计划结婚纪念日活动,最终由妻子Julie决定,说明Julie“porter la culotte”。 例句三:表面上丈夫很强势,但实际上妻子Lisa才是家庭的主导者,说明Lisa“porter la culotte”。 通过以上三个例句,我们可以更清晰地理解“porter la culotte”的含义和使用场景。总而言之,“porter la culotte”指的是在家庭关系中,女性掌握主导权,并承担起通常由男性承担的责任和权力。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Translations:
中文

Bienvenue dans le podcast de Français Authentique qui a deux objectifs. Vous aider à apprendre à parler le français et vous aider à vivre une vie riche et sans stress. Merci de m'écouter. Bonjour à toutes et bonjour à tous. J'espère que vous vous portez bien. Je suis très heureuse de vous retrouver aujourd'hui pour un nouvel épisode de podcast

de Français Authentique durant lequel nous allons découvrir ensemble une expression idiomatique française qui est « porter la culotte ». La semaine dernière, nous avons vu le sens de l'expression « perdre les pédales ». Il est toujours accessible, alors pense à aller l'écouter dès que tu auras un moment.

Et par la même occasion, je t'invite à rejoindre la lettre d'information de Français Authentique. Tu recevras chaque semaine du contenu exclusif en français qui te sera très utile pour ton cheminement dans l'apprentissage de la langue. C'est parti avec l'explication des mots de l'expression du jour « porter la culotte ».

Porter ici dans le sens d'avoir un vêtement sur soi, c'est un verbe. Et ensuite la culotte, eh bien c'est un sous-vêtement qui habille de la taille au haut des cuisses.

Quant au sens de l'expression, alors elle date du XVIIIe siècle. À cette époque, la culotte désignait un pantalon court porté par les hommes. Les femmes, quant à elles, portaient des robes. Or, c'était les hommes qui commandaient dans le couple. Ainsi, l'autorité revenait à ceux qui portaient la culotte.

Aujourd'hui, l'expression s'emploie dans le cas contraire lorsque c'est la femme qui prend les décisions dans le couple. Autrement dire, ça veut dire « diriger », « exercer l'autorité dans le couple », « jouer le rôle de l'homme dans le couple » lorsque l'on parle de la femme.

Petite remarque sur cette expression qui est une expression sexiste. Et le terme de sexiste désigne une attitude discriminatoire fondée sur le sexe, c'est-à-dire qu'ici...

Eh bien, on fait une distinction entre l'homme et la femme, lequel des deux porte la culotte, autrement dit, lequel des deux joue réellement le rôle de l'homme et exerce l'autorité. Je vais te donner trois exemples, trois contextes différents pour que tu puisses comprendre un peu mieux le sens de l'expression.

Premier exemple, Sylvie te donne des ordres et tu acceptes sans broncher. On sait qui porte la culotte dans votre couple.

Donc là, on voit bien que cette remarque, cette expression est sexiste puisque ici, on s'adresse à un homme en lui disant « Regarde, ta femme te donne des ordres, tu acceptes et tu ne dis rien. » Eh bien, c'est elle qui porte la culotte, c'est-à-dire que c'est elle en fait qui exerce l'autorité, qui dirige. Deuxième exemple. Vous avez prévu quoi pour vos cinq ans de mariage ?

« Je sais pas », demande à Julie, c'est elle qui décide. Alors comme ça, c'est madame qui porte la culotte ? Donc là, pareil, on fait comprendre à l'homme qu'il ne joue pas son rôle, que c'est la femme qui dirige, qui exerce l'autorité. Troisième exemple. « Il fait le malin devant nous, mais en réalité, c'est Lisa qui porte la culotte dans le couple. C'est elle qui prend les grosses décisions. »

Dans ce troisième exemple, eh bien on comprend également que là ça signifie que c'est Lisa, que c'est la femme qui exerce l'autorité dans le couple, que c'est elle en fait qui porte la culotte et qui joue le rôle de l'homme dans le couple. Voilà pour les trois exemples, je pense que tu as compris un peu mieux le sens de l'expression et surtout dans quel contexte est-ce qu'on l'utilise ?

Passons maintenant à un petit exercice de prononciation avec le son Q qui s'écrit C U. Donc je vais prononcer des mots et je te laisserai le temps de répéter après moi. Culture, cupidon, acupuncture, calcul, circuler.

Et voilà, le petit exercice de prononciation est terminé. J'en ai également terminé avec les explications de l'expression. J'espère que ça t'a plu. Je pense que maintenant tu as les clés, tu as les outils pour savoir quand et comment utiliser cette expression en français.

Je t'invite à nouveau à rejoindre la lettre d'information de Français Authentique. Rappelle-toi, tu recevras chaque semaine du contenu exclusif en français qui te sera très utile pour ton apprentissage.

Le lien pour t'inscrire est en description et pour ma part, je te dis à la semaine prochaine pour un nouvel épisode de podcast. Salut !

M comme application mobile pour la télécharger. Si tu utilises l'application, laisse une note sur iTunes ou le Google Play Store s'il te plaît. Merci !