Hello there and welcome to another episode of Barbarians at the Gate.This is Jeremiah Jenny and I'm here with my co-host David Moser.Today we're going to talk about language and we're going to talk specifically about what we mean by Mandarin.And one way to look at this is there's an estimated 130
在中国的 55 名定义的综合群体中,不论是汉语还是中国语言,这些语言都不包括了中国语言的所有不同种类。这些语言是汉语的语言,而它们经常被称为中国的谈话。在 2050 年,中国将目标是
普通话 or Mandarinbe spoken by all Chineseand this is certainlyan ambitious targetand itforces us to askwell what's the purposeof Mandarin thenis it a wayfor all the different groupsthat comprise the Chinese nationto be able to speak togetherand communicateor is it meant to
代替中国各种多元语言。David, 漫德是怎么做的?这是一个人群中一样的语言吗?所以每个人都会用漫德作为他们的第一个语言吗?
一位从广东,一位从上海,和一位从东北走进酒吧,他们说了一个笑话,大家同时都会笑。第一,我们需要在我们的语言中有点更具体,而我指的是我们的语言。我们很无聊地用了"曼德兰"这个词,就像普通话一样。
但是这些人现在已经很熟悉了,他们会说"曼德尔",当他们真的意味着普通话。但其实曼德尔原来有另一个意味,就是明和清的共识语言。但是后来,曼德尔的语言称为北方的"北方语言"。
所以这些不同语言和语言形式是叫曼谷的普通话是一个特别的语言,在某程度上是基于北京的语言,我们会进入到这里。曼谷的语言够多,所以我们可以说我们都在说曼谷或普通话,但我认为在这个节目中,我们应该小心,不要只混合两个语言,因为实际上,这就是问题的一部分,
这个"曼德文"这个东西,在世界上说的,甚至用作为普通语言的技术词,在像新加坡那样的地方,它们叫曼德文。但是台湾的"国语"和新加坡的"曼德文"之间的相互分布,
中文字幕提供
大約是美國的大小,但有七個語言組合,他們是韓文語言,例如吳,甘,湘,明南話,我們認為是台灣話,福建話,廣東話,然後客家話,就是哈格。但每個語言組合的七個字
有很多不同的種類,但也有很明顯的改變。如果你想知道我們在談的東西,例如綠色,如果你在環境中指出一些會被稱為綠色的東西,你會看到很多不同的顏色、色彩和濃厚的不同種類。同樣是對於語言,它們可能會在這個類別中下降,但是你走幾百公里,它們可以變成一個非常不同的顏色。當共和黨政府
在清朝的落下后,他检查了文化环境
他们发现这里有一个挺诱惑的问题因为如果他们想要一致地组织语言的话语言的种类是什么呢?有些语言种类的语言有一个国家的语言国籍所以这不是很明显的解决问题这些语言的语言的问题也是有一个语言和语言之间的分别是经常是政治的有个古老的说法就是语言只是语言和军队
或者我认为最初的版本是一种语言,只是一种语言,有军队和一支军队。但主要的问题是,当我们说什么是一种普通语言,什么是一种语言,基本上,这种语言的基础是一种共同智能。你可以基本上明白对方的说话吗?如果你可以明白 90%的你对方的内容,你可能会说出同样的语言。
文化,文化家、中国写作人 John DeFrancis 曾经说,问"你会说中文吗?"是与问"你会说中文吗?"相当于问"你会说中文吗?"因为一些这些语言是如此不同的,例如北京话和广东话的区别是比较不同的,如果不是更高的,是比较不同的,如果不是更高的,当然,我
我覺得這個分別,例如什麼是語言,什麼是語言,是非常有趣的,因為如果你在中國談話,你會知道中國有很多語言,而語言的名字也會用來寫一些不韓文的語言。
而在韩国中,它们是谈话语言,而不是语言。这是一个政治分别。对,当我们谈论政治时,这就是当时的疼痛,当俄罗斯时代的语言政策开始尝试决定
是一種普通語言我認為你提出了一個很好的點子在 20 世紀的時候你有一種國家建築或國家建築的計畫它是從清朝的終點而出現的新的組織形式重點是國家 國家
早期的國民建築家,中國共和國,然後他們的成功成員,中國共和國,正在看待國家的情況。如你所說,他們看到了這些非常大的群組,他們有自己的分別的地區文化、地區身份和地區語言。所以,什麼是一個辦法將國家或國家聯合合,以擴大 Sung Yat-sen 的著名 400 萬人?
一百萬塊的沙灘並且將它們組成一個結合性的組合對 我想他們真的不能被責怪為了認為語言結合是一個國家建立的任務因為當他們看了歐洲國家國家的模式他們看來從他們的角度這一個國家一個人一個語言的模式似乎是一個自然的方法
不可預料的方式,他們缺乏這些語言情況的具體細節。從他們的角度來看,歐洲國家,他們在他們的土地中搶劫,他們似乎與此有關,所以這成為了他們的目的。
也不只是在清朝後來開始的一些清朝的古人曾經在日本學習他們非常感動於日本人對他們的語言的一致和很多不同的語言的聯繫他們甚至用了我們仍然使用的「國語」 國語是日本人的國語「国語」所以這意義與英文聯繫的意義是長期的
目的 長期目標這就是為什麼你必須回到在共和時期開始的爭執中 第一次的國語他們所提出的是一種混合語言 包括南和南部的語言 而且是一個人沒有講過的語言 是一個建構的語言 而教授 曹燕倫的工作是錄音這個語言的聲音
他曾经说过他在这种语言中是唯一的说话者所以 普通话是什么呢如果你只看了这个语言就能理解到
这是 1955 年他们在《中华中文的正常化》上举行的定义,这就是普通话的定义。普通话是中华中文的正常化,北京的语言系统作为语言的原理,北京的语言是它的基础语言。
and looking to exemplary modern worksin Baihuathe vernacular literary languagefor its grammatical normsnow you don't have to be a linguistto hear thatand realize thatthis is a pieced together languagethat is not merely the languageof a certain language
如果你说你学的什么法语在法语课上他们会说那很简单他们在巴黎学的方式就像那样但如果你说我们在我们语言课中学的中国语言是什么呢答案不是他们在北京学的方式而是不一定的
這令人疑惑的地方並非以前的自然標準而是一種語言在多年來被議會和語言者議論中修正的語言而現在是法律上的法律規定語言
文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化文化
是一位南部漢語的說家我們來看看這裡有什麼不同之處普通話是由文化部和中文教育系統定義的中文語言或中文語言
我的试试题是有很多媒体训练的问题的张亚军我会请亚军来到麦克风上来谈谈和他说说北中华和普通话的区别
你好,你很熟悉的一个人。我…我…不,他只是把我拉出了。没关系。你很棒,谢谢你做这个。所以,你是一个族裔的说话者。所以,这个问题非常重要,因为如果你用错误的声音来说明一个角色,你可能被罚的数量会是 50 块。
at CCTV if you're an announcer. So what I want you to do is just very slowly pronounce for us the word that in Chinese would be the equivalent of because.因为。Say again.因为。So I hear that the 为 is second tone, is that right?Yeah.That's Northern Mandarin, that's also 北京话。
其实普通话的词中的那句话在 90%的词中中文中,第二个字的字母是用第四个字的音色,叫"因为"。是吗?是的,如果您问中国人,他们就像您一样,非常不确定。我确定是因为什么的。现在我确定了,我没有想要输入 50 块。
复杂
其实两个都还好,但一种是普通话,而另一种不是。复杂是…我认为我通常会说复杂,对。复杂是…不,你正确,那是正确的普通话语言。我们不会找你 50 分钟。
好,非常感谢,亚军,你真是个好球员。我真是很高兴能成为一个 random test object。我希望亚军帮助,我保证这不会成为一条正常的节目,在《宝贝人的门》中,叫做《莫扎尔先生骂中国人说的漢文》,虽然那会很有趣。所以现在我们已经复杂了什么是普通话,
我认为我们需要进入一个更困难的题目,那该怎么做?普通话是否计划使用不同语言群体或语言,或者你所想称之的语言,来进行交流?是否让人从广州来北京,来谈谈话题?还是要代替所有这些不同的说话语言?而 David,这事实上是否真的被决定了?
你覺得是否清楚了 蜘蛛俠的目的呢?這就是問題的問題現在 修改革命的修改革命人 像是陳凱石他們很清楚他們想要一個國際標準 也想要所有其他國際標準離開中共的政權是比較適合和多數人的 和共同的國家的共同主義所以他們開始了 我認為很清楚的
这就是一种语言,可以用作普通语言,但该语言的地区语言或不同语言的语言,也能继续在普通话之间继续。他们只是想要有一个正常的交流中心。但是我想要提出一个学者,叫李金锡,他是毛泽东的朋友和认识者,也是一个很好的语言执法者。这是他说的一句话,当他们在说明国内语的语言,他说:
我们所意味着的国际语言是一种全球语言,使用来表达人们的想法。
所以这可能对你有点混乱但他说的很清楚他说的就是每个人都能说它但他们不必说它他指的是在日常生活中你可以用你的地道语言但是你必须学习说话
但是困惑是他说他们都应该说这个因为不然他们会问我们怎么说他们甚至说不上中国话那就是问题的正确是什么代表中国这些语言不代表中国我还想再读一个从《人民日报》的另一个例子在 1955 年他们已经
和普通话的政策。文章的名字是"努力推进中国的文字作品的改革,普通话的传播。我们必须严格宣布普通话的传播重要性,以使人们正确知道普通话和语言之间的关系。普通话服务全国人,语言服务一个区域。普通话传播并不是意味着自然地清除语言,而是以降低语言使用的程度。
这个是在社会进步的目的上的一项条件。普通话的用语要一直延长,但普通话的用语要一直延长。
所以,今天的政策基本上就是這樣。他們沒有明確的分別,他們有這個目標,希望所有人都能夠在 2050 年年中講普通話。但我認為你們可以看到他們的議題是,語言應該逐漸消失。我覺得這就是一些人擔心的事情,這些語言的說話,特別是有強烈的文化聯繫的,會讓人覺得有點被威脅。
那這就帶我們來到關於廣東語的問題了中國的地區已經在廣東的地方推翻了廣東語的文化但如果你想要廣東文化也廣東文化是香港文化的一部分的話那麼廣東文化是如何適合的呢?你會發現廣東語在一些抗爭中有很大的影響尤其是在語言方面的標語方面在香港
对,以及你不知你是一个南部的康东话语言说者,或者普通话语言说者,或者曼德尔文。所以这是一个非常敏感的文化问题,尤其是康东话。康东话是非常特别的,在一些这些其他语言形式上,康东话是在南部文化中融入的。它代表了可能最大的挑战,就是南部文化和语言群体的狭窄。
它有著非常強烈的傳統文化,例如有廣東音樂,我認為有很多地區的音樂園,但 UHU 是最出色的。廣東的廚藝當然是世界的廚藝。
是一种很强的文化。而且,这种文化是非常有趣的,因为康语是唯一一种韩文的语言形容,它有自己的写字形容。
就是说它有特别的角色特别的角色设置特别是为了代表康顿伊斯的语言声音所以这就意味着你其实可以在康顿伊斯里面有书籍你还可以经常找到电影博物馆或谣言博物馆或漫画博物馆在康顿伊斯在香港不是在中国南部但是在香港你只要看这些
你会看到这些奇怪的角色,用嘴巴的那种人物,那个是康子邦。那是其实是康子邦。康子邦人感觉非常强烈,非常与语言有关系,而且他们感觉对于语言、音乐、文化的影响,
中文字幕志愿者 李宗盛
在廣東省,有千萬人在街上抗議廣東語的流動,然後傳到香港。而普通話和國際學者和專業人士的流動,
康德尼斯是被威脅的,在學校和學校系統中康德尼斯的流動是相當的滅絕,在替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替替
中文字幕提供
电视剧场和现在的网络流传这肯定是把曼德兰的被变化的过程推广了在 1980 年代的开始以一个你以前没有看到过的方式在 50 年代、60 年代和 70 年代的过程中国家政府对电视剧场和电视剧场的执行
MAME, 他們的政策是什麼?它一直都被穩定地使用嗎?對,我不是想要在這裡進入隱藏的地方,因為有很多法律,很多法律已經被通過,然後被拒絕,然後修改。但基本上,現在是 SARFT,是的,你對,是 SARFT,或是什麼,是美國國務卿的媒體,電視,電影,電視,所有法律都通過了幾項,將普通話當國媒體的公式語言。
而且他們強烈拒絕了任何用語言或其他不標準的語言,甚至是口吻。我意思是,CCTV 和 CGTN 的製作人、播放人和主持都必須有非常標準的口吻,所以他們經常需要訓練,以確保我們剛剛看到的 Yahoo Junto 有些障礙。但問題是,語言
很难杀死,很难抹去,因为他们是一个中国文化的一部分。他们很开心,他们很有趣,他们有很多中国文化和文化的内容。你怎么做一个小片,你知道,在春节节目上,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你怎么做一个小片,你
放在一个地区的语言所以这些规则很难强化而人们经常会放出在地区的语言中的数字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字文字
他
他本身是一位说漢語的主持,所以他們最喜歡有毛主席在這些電影中說話,用一種普通的漢語口吻,普通的北部口吻,而不是我們知道他其實說的很強烈的云南語口吻。所以,這就像是做一個像 George Bush 或其他人一樣的插曲,然後讓他說話像是一位 NPR 的播放者一樣。你會說,哇,你知道,它會被收到
但不只是惊喜,还有其他电影,有几年前,有一个邓小平的自制片,在其中,演员在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四川语言中说话,在四
还有一些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有些地方有
所以我覺得這是一個語言戰爭,將會持續到來的戰爭。另一個戰爭的前景當然是教育系統,以及普通話的標準,在教育方面,並不是不常見的。我看到很多,特別是在一些
附近的地方,比如云南,上海等,但是你会看到很多学校园园的图案,提醒学生和许多的教师在学校上说普通话,这就提醒我们学校在创建普通话的文化中有多强大。我认为我经常旅行时,我发现一些更远的村落,
如果你想跟別人說話,你會找到一個十二、三十歲的人,因為他們在學校中被帶來,他們和他們的老師說普通話。如果其他人在村裡,他們是一名歷史性的國家人士,所以他們的語言不止是中國語言,或如果他們說的是中國的地區語言,因為學校的學生,孩子們通常會說普通話。
对,教育系统显然是这里最重要的影响,也就是媒体,大量媒体。我说,孩子们经常长大在电视和电脑上,他们开始说像他们在电视上看的那些人,而不是他们的父母。
但是,这很长一段时间,在一些语言的用语很出色的地方,小孩基本上变成了一种联系。但很有趣的是,每年有一个普通协会,他们尽量推动普通话在学校和日常生活中。这些协会的标志都可以看到。如果你看到这些,这很有趣。我会只读三个我遇到的。第一个是,
爱国旗 爱国歌 说普通话 Love the national flag, sing the national anthem, speak 普通话 The second one I noticed was 我是中国娃 我爱说普通话 I'm a China kid or a China child. I love to speak 普通话 And the third one is 大力推广普通话 增强中华民族凝聚力
重新推广普通话,增强中国国民的同情感。如果您看这三个例子,它们实际上与中国各地各地的民族交流更加有益,它们与国家建立,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,与民族共同,
因為如果我們每個人都說一種共同語言我們的思考和行為和共同理解就會增加我覺得這就是隱藏的問題並不是隱藏的問題 它是在那裡的目的目的就是建立共同性建立國家的平等和民主化社會和共同語言可以代表共同的 vision 嗎?是的 這就是我書中的最後一問
It's a wonderful dream they have.It's a very authoritarian dream that dates back to the beginning of this agenda after the fall of the Qing.But I think they may be fooling themselves.We come from the United States, which is a country that we have local regional accents,but we really don't have anything like a different language,a dialect that is so far apart that it's another form of speech.And yet,
我們缺乏的一件事就是政治和理論的共同性即使我們聽到每一句話所以我認為中國將會發現即使他們在 2050 年時也意識到這個目標還是會有分別、歷史、國際關係的爭執這是一個派對夢
如果您感兴趣读更多这些问题我会推荐这本书因为 David 太质量了 David 在这些问题上提到很多细节在他的书中《一亿声音 中国的寻找一种普通语言》在 Kindle 上发行我非常推荐它这是一个非常好的介绍对这些问题来说 David 你也在读一本
是一本读者叫 Gina Tam 的诗本。是的,我不能太厉害地推荐这本书。Gina Tam 的书名叫《中国的语言和国民主义》。它读得非常好。我觉得这是我们在这方面的课题中最终的课题。语言是一个非常有读力、非常可读的学习品,并且它彻底地指出了我们在这个节目中讨论的各个领域。
学术家、语言计划家、20 世纪的经济学者,也许像陈凯石所说的,
这些竞争策略的方言和谈话她做了一个很好的工作在这个论点之间的拥挤中的这种感觉方言应该被概念化和融入中国的身份 因为这就是它们的主要目的就是在寻找中国身份特别重要的对我们的讨论是如何 PRC 语言政策正在推动普通话的最后主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要
所以我从自己的书中来看,很难解释中国文化的细节和关系,与文化、文化、文化之间的关系。但她做了一个很棒的工作,她是一个自然的解释者,让我们说起来。我非常推荐她的书,是一个很好的书。我觉得这是一种常见的,在很长时间内,它将是这个题目的源头。谢谢你,David,谢谢你的推荐。我们将将 David 的书和 Gina Tam 的书都放在我们的节目内容中。
謝謝你和我們一起花時間,David,就像一般,很高興見到你,享受歐克羅馬。歐克羅馬是 OK 的,你也知道嗎?還有,謝謝你和我們一起,在《靈魂之門》中,有好中國歷史資訊和父母的故事。