We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode "老外"的西语怎么说? 到底是不是骂人?

"老外"的西语怎么说? 到底是不是骂人?

2019/7/2
logo of podcast 板鸭人教你西班牙语

板鸭人教你西班牙语

Shownotes Transcript

西语|文化|旅游|音乐 ¡Hola guapos y guapas! 今天的问题来自Fernando: 问题问得好!这是容易遇到的单词,所以很值得好好学习。 这是最普通的表达。这算是中文的“外国人”和英语的“Foreigner”。 Extranjero/Extranjera的意思是 来自于国外。 Extranjero没有好还是坏的含义。这个词指人也指东西。比如: Idioma extranjero** 外语 Tengo mi dinero en una cuenta extranjera** 我的钱在海外账户 En esta universidad hay muchos extranjeros** 在这个大学有很多外国人 去西班牙留学的中国人就算是Extranjero。 另外,Extranjero 也是 海外 的意思。 He vivido muchos años en el extranjero** 我在海外住了很多年 这个表达很好玩。当地人听到 Guiri (阳性阴性是一样的)这个词,就会想到以上图片的外国人。一般他们是旅游者,或者退休的有钱人,主要来自英国,俄罗斯等。 最正宗的guiri穿袜子和拖鞋,全身晒伤,喜欢喝醉。Ibiza,Barcelona,Benidorm等都有挺多的Guiris。 En agosto las playas se llenan de guiris** 8月份的海滩上都是老外 Inmigrante(阳性阴性都一样)的直接翻译是 移民者。理论上,如果你搬到西班牙住几年,你就是inmigrante,但是实际上,这个词已经有不太好的意思了。。。现在用它来表达、某一种比较穷的外国人。 Inmigrantes一般来自非洲,南美洲或者其他比较穷的国家。在西班牙对Inmigrantes其实有很多种族歧视。真可惜。。 Inmigrantes做的工作是当地人不想做的:搞卫生,餐厅服务员等。 西班牙人听到Inmigrante这个词就会想到这么一个外国人的形象。 Me dan mucha pena los inmigrantes** 移民者(老外)好可怜 Gringo这个词在西班牙没人用。你只会在南美洲听到。 原来的意思是“西班牙人”(西班牙征服拉美的那个时代)。后来慢慢开始表达“美国人”。现在好像指美国人和欧洲人:白皮肤的外国人。 可以是骂人也可以不是,根据不同的语气吧。 在公众号的对话回复 圈子立马报名! 更多的课程: