Califrnia's governor has ordered agencies to begin removing homeless camps on state land.加利福尼亚州州长下令各机构开始拆除该州土地上无家可归者的营地。
Gavin Newsom's executive order tells officers to focus on dangerous encampments while offering support to people living in them.加文:纽瑟姆的行政命令要求警察,在为生活在那里的人提供支持的同时,要关注危险的营地。
The military ruler of Niger, General Abdramanichyani, has given a defiant television address on the first anniversary of the coup that brought him to power.尼日尔军事统治者Abdramanichyani将军在政变-周年之际发表了挑衅性的电视讲话。政变让他成为了领袖。
He said, no state or foreign organization could tell Niger how to behave.他说,没有任何国家或外国组织能对尼日尔指手画脚。
The ousted civilian president Mohamed Bazoum and his family have been detained ever since.自那以后,被罢黜的文职总统穆罕默德巴祖姆和他的家人一直被拘留。
The BBC's Chris Walker has been speaking to his legal representatives.BBC记者克里斯沃克对他的法律代表进行了采访。
The lawyer for the ousted president, Moussa Coulibaly, has told the BBC that the junta plans to have their deposed president trialed by a special court that would be neither independent nor impartial.被罢黜的总统的律师穆萨古里巴利告诉BBC ,军政府计划由一个既不独立也不公正的特别法庭审判他们被罢免的总统。
And he risks the death penalty by Faris Court if convicted.如果罪名成立,他可能会被法里斯法院判处死刑。
The government has made up confirmed, not denied this accusation.政府已经证实而不是否认这一指控。
But experts say scores of soldiers have been klled and insecurity continues to deala blow to the livelihoods of civilians.但专家表示,数十名士兵被打死,不安全的局势继续打击平民的生计。
Typhoon Gaemi is bringing heavy rains and strong winds to southeastern China after leaving a trail of death and destruction across Taiwan and the Philippines.台风"格美"在中国台湾省和菲律宾造成多人死和破坏后,继续给中国大陆东南部带来暴雨和大风。
Coast Guard officials in the Philippines say they are racing against time to contain what could potentially be the worst oil spill in the country's history.菲律宾海岸警卫队官员说,他们正在争分夺秒地控制可能是该国史上最严重的漏油事件。
The creator of the AI chatbot Chatgpt is adding new powers to its service as it seeks to edge out Google as the dominant search engine.人工智能聊天机器人Chatgpt的创建者正在为其服务增添新的功能,以求取代谷歌(Google),成为主导搜索引擎。
Analysts have long argued that AI chatbots are the future of search.长期以来,分析人士一直认为,人工智能聊天机器人是搜索的未来。
BBC News.BBC新闻。