We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Cautionary Conversation: Flying on Empty

Cautionary Conversation: Flying on Empty

2022/9/9
logo of podcast Cautionary Tales with Tim Harford

Cautionary Tales with Tim Harford

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
M
Matt Parker
T
Tim Harford
Topics
Tim Harford: 本期节目讲述了1983年加航143航班因单位换算错误导致燃油不足,险些酿成大祸的故事。这一事件突显了单位换算错误的严重性及其可能造成的灾难性后果。节目还探讨了该事件中涉及的人为错误、沟通不畅以及系统性问题。 Matt Parker: 加航143航班燃油不足的主要原因是地勤人员在燃油计算中将千克和磅混淆了。这并非简单的计算错误,而是由于单位换算错误导致的严重后果。节目中还分析了其他案例,例如火星气候轨道器坠毁事件和瓦萨号沉船事件,都与单位换算错误有关。这些案例说明了单位换算错误的普遍性及其可能造成的严重后果。此外,他还解释了为什么飞机加油使用质量而不是体积,以及这如何增加了出错的可能性。他详细分析了加航143航班事件中发生的错误链,包括传感器故障、技术人员的错误标记、沟通不畅以及飞行员的错误判断等。他认为,这些错误最终导致了飞机燃油不足,险些酿成大祸。最后,他介绍了瑞士奶酪模型,解释了为什么一系列看似独立的错误最终导致了灾难。 Matt Parker: 在加拿大,由于当时刚从英制单位切换到公制单位,增加了单位换算错误的风险。使用英制单位时误以为是公制单位,或者反过来,比只使用英制单位更糟糕。计算中使用了比重这一中间步骤,模糊了单位换算,导致错误。他还详细解释了火星气候轨道器坠毁事件中,洛克希德·马丁公司使用磅力而不是牛顿作为力的单位,导致了任务失败。在瓦萨号沉船事件中,建造时混用了瑞典尺和阿姆斯特丹尺,导致船体不对称,最终沉没。在BBC新闻报道中,关于摄氏度和华氏度转换的错误也说明了单位换算错误的普遍性。摄氏度和华氏度的零点和增量不同,容易造成转换错误。最后,他总结说,虽然单位换算错误可能导致灾难,但大多数情况下,冗余设计和检查能够有效防止此类错误。

Deep Dive

Chapters
Air Canada Flight 143 took off with half the required fuel due to a unit conversion error between kilograms and pounds, leading to potential disaster.

Shownotes Transcript

A meter is longer than a yard. An ounce is heavier than a gram. We harmlessly mix them up sometimes, but a "unit conversion error" when you're filling up the fuel tanks of an airliner can be fatal. Which is exactly what happened to Air Canada Flight 143. 

Tim Harford talks to mathematician and comedian Matt Parker about how the aircraft came to take off without the proper fuel load, how no one noticed until it was too late, and why such errors give us an insight into just how important maths is to keeping our complex world working as it should. 

For more "unit conversion errors"  check out Matt's book Humble Pi.

See omnystudio.com/listener) for privacy information.