Part 1 翻譯,原來是這樣是那樣!
如果有機會幫教育部國語辭典寫詞條,您會如何為「譯者」二字作解釋?<-- 原來譯者是「代理孕母」?
書名中的「叛徒」是對誰的背叛?又為什麼擺上一個問號?<-- 該忠於原著還是自我揮灑?來賓的選擇是…
.
Part 2 你所不知道的譯者工作
多年的翻譯經歷,最讓您感慨「不為人知的辛酸」有哪些?<-- 心事那無講出來…
譯者會被新科技的翻譯能力給取代嗎?<-- 即時翻譯軟體、AI運算能力,來賓的觀察與建議是…
Hosting provided by SoundOn)