We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode (韩中双语) 05. 聊一聊新年计划 신년계획 공유 (韩语)

(韩中双语) 05. 聊一聊新年计划 신년계획 공유 (韩语)

2021/3/11
logo of podcast 韩语-畅聊真实韩国-韩知韩语

韩语-畅聊真实韩国-韩知韩语

Shownotes Transcript

迎来新的一年, 我们制定了新年计划! 大家制定新年计划了吗? 来告诉我们吧!! 想和韩中双语外教一起1:1聊本期主题吗?快来约吧 **韩语课堂/翻译·润色·排版 助教微信ID: hanzhiLove123 韩国留学助教微信ID: hanzhikorea   微信公众号:韩语品牌韩知韩语 官网:www.hanzhistudy.com韩知韩语——你身边最好的韩语伙伴! 我们提供: 线上韩语学习神器-韩知韩语APP  |  全韩地区线下韩语课堂  |  韩国外教1:1口语会话 | 韩中双语TOPIK韩语考培 | 论文等文书翻译及润色 | 韩中商务口译 | 韩国信息咨询及代行 | 一站式韩国留学服务   【今日必背韩语单词】 -목표 目标 -원어민 母语外教 -것 보다 比~~ 책을 읽는 것보다 밖에서 노는 일이 더 재미있다 比起看书去外面玩儿更有意思 -우선순위 优先顺序 -제어하다 控制 -마음에 위안을 얻다 心里得到安慰 -추천하다 推荐  【在这期节目中提到的小说】 *밀란쿤데라 半个错别字 <참을 수 없는 존재의 가벼움> <生命不能承受之轻> (1984)  ‘도무지비교할 길이 없으니어느 쪽 결정이좋을지 확인할 길도없다. 모든것이 일순간, 난생처음으로, 준비도없이 닥친 것이다. 마치 한 번도 리허설을 하지않고 무대에 오른배우처럼. 그런데인생의 첫 번째리허설이 인생 그 자체라면 인생에는 과연무슨 의미가 있을까?’ ‘无从可比性,无从确认哪一方的决定好。一切都是一瞬间,平生第一次,毫无准备地来临。就像一次都没有彩排就登上舞台的演员一样。如果说人生地第一次彩排是人生本身,那么人生究竟有什么意义呢?’  *위화 余华 <인생> <活着> (2007)  ‘살아간다는 것 인내, 즉 생명이 우리에게 부여한 책임과 현실이 우리에게 준 행복과고통, 무료함과 평범함을 견뎌내는 데서 나온다’ 活着,就是忍耐,既生命赋予我们的责任与现实来自忍受给予我们的幸福和痛苦,无聊和平凡。 **TOPIK从此不再是难事儿** 初级到高级,韩知帮你短时间内获取高分!! 请扫描海报中的二维码和我们联系哦~