We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【口语版】Stuck on Sb迷恋某人

【口语版】Stuck on Sb迷恋某人

2024/1/28
logo of podcast 和Emily一起练口语(附中英双语字幕)

和Emily一起练口语(附中英双语字幕)

Shownotes Transcript

欢迎关注微信公众号:英语主播Emily 在微信公众号里回复:节目 即可获取节目句子跟读课程 A: I have never heard you mention this friend. Are you on very good terms with him or her?我从没听你提过这个朋友,你和他/她关系很好吗?B: We have been on good terms. She's a very nice girl, but she got in Dutch with her boss. I don't have the heart to see her pounding the pavements. 我们关系很好。她是一个非常好的女孩,但是她总是跟她的老板过不去,我不忍心看她自毁前程。A: You must be stuck on her, or you would not use your elbow grease.你一定是迷恋着她,否则不会这么费力。B: Well, we hit it off with each other. 我们相处的很好。 01** on good terms with...** 与某人关系好 I'm not on good terms with my boss. 我和我老板不大合得来。 Bill is on good terms with his coworkers. 比尔和他的同事关系很好。 Despite the divorce, the couple remains on good terms .尽管离婚了,这对夫妻仍然相处融洽。 02** get in Dutch with** 得罪某人 I don't want to get in Dutch with** my boss. 我不想得罪我的老板。 offend 得罪;冒犯 I didn't mean to offend you. 我不是故意冒犯你的。 03 have the heart to do** 有勇气做某事;忍心做某事 I didn't have the heart to break the news to her. 我不忍心把这个坏消息告诉她。 He didn't have the heart to turn down their request. 他不忍心拒绝他们的要求。 I didn't have the heart to break up with her. 我不忍心和她分手。 04** pound the pavement** 为了找工作,促销产品或进行调查而在城市街上走来走去 After graduation, she spent days pounding the pavement**, looking for her job. 毕业后,她花了很多天在街上走来走去,寻找工作。 The salesman pounded the pavement** all morning, trying to sell his products. 销售员整个上午都在街上奔波,试图卖自己的产品。 05** be stuck on sb** 迷恋某人 She is stuck on** you and can't seem to move on. 她对你还有迷恋,似乎无法放下你。 06** elbow grease** 刻苦努力;费力的工作 Success in this  business requires a lot of elbow grease**. 在这个行业取得成功需要付出大量的刻苦努力。 It took a lot of elbow grease** to clean the oven. 清洁烤箱需要很多辛苦的劳动。 07** hit it off** 合得来 We hit it off straight away. 我们一见如故。 I really didn't hit it off with his friends. 我和他的朋友处不来。 Do you hit it off **with your husband's mother? 你和你婆婆处得来吗?