We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Thomas Manns BBC-Reden - Zeitlose Botschaften für Demokratie und Freiheit

Thomas Manns BBC-Reden - Zeitlose Botschaften für Demokratie und Freiheit

2025/5/30
logo of podcast Lange Nacht

Lange Nacht

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
A
Alice Hastas
C
Christian Wulff
F
Feridun Zeymoglu
H
Hans-Dieter Heimendahl
J
Jakob Scherer
L
Lisanne Teckerl
T
Thomas Mann
Topics
Thomas Mann: 我最初对民主持谨慎态度,认为公开辩论不一定能产生最佳结果。然而,在第一次世界大战后,我接受了民主,因为其他机构失去了信誉,且战争需要所有人的参与。尽管我仍有疑虑,但在瓦尔特·拉特瑙遇刺后,我公开支持民主,因为我认为作为一位受人尊敬的作家,我有必要这样做。在二战期间,我通过BBC向德国发表广播演讲,这是我政治参与的顶峰,我视这些演讲为一种道义责任,并认为作家不应将政治与艺术分离。我的目标是通过广播传递真相,对抗纳粹的谎言宣传,并表达我对纳粹分子,特别是希特勒的仇恨。随着战争的持续,我的语气变得更加尖锐,并敦促我的同胞承认盟军的胜利,将其视为回归人性的时刻。 Hans-Dieter Heimendahl: 托马斯·曼的演讲具有现代感,促使我们思考当下。Sandra Hüller 以一种惊人的方式让这些演讲听起来像是今天的文本。当今的参与者,包括作家、学者、活动家、足球世界冠军和前联邦总统,分享了他们对国家社会主义、大屠杀和德国罪责的印象和想法。关于作家的参与,以及他们看到当今局势的异同。 Jakob Scherer: 托马斯·曼之家致力于民主复兴,是自由开放社会的象征。在托马斯·曼诞辰 150 周年之际,我们请杰出人士评估这些演讲对我们今天辩论的意义。我们需要什么样的公共知识分子来应对我们时代的挑战? Alice Hastas: 托马斯·曼的演讲既严厉又温柔,他在流亡中对德国听众讲话,希望他的作品能回到他们身边。这篇演讲揭示了一个国家、一个大陆甚至整个世界陷入战争的脆弱性,这与当今政治局势的脆弱性相似。我们现在并没有生活在一个完全稳定和坚不可摧的民主社会中。托马斯·曼将美国描述为一个希望的灯塔,但美国现在正在背弃这些价值观,变得更加孤立。我认为美国现在并没有成为冲突中的希望灯塔,而是更多地参与到反民主运动中。 Christian Wulff: 托马斯·曼的榜样应该适用于今天的所有人。我们必须深思熟虑地为民主挺身而出。托马斯·曼以论证和事实为基础,认为等级制度必然会导致野蛮行径。我们不应该轻易对待这个问题。我提醒人们,战后就规则合作、法治机构和和解达成了一致。汉娜·阿伦特说,当同理心消失时,就会走向野蛮。 Feridun Zeymoglu: 我本以为托马斯·曼站在正确的一边,但他让我失望了。我希望他能更有口才和机智,少抨击希特勒。侮辱只会适得其反。我发现道德说教是有问题的,我不谴责当时的人们。托马斯·曼在美国说得很好,但他并不了解当时的情况。当时的情况非常可怕和残酷。流亡者被视为在安全地带等待的人。我会很高兴听听,但我不会被唤醒的号召所感动。 Lisanne Teckerl: 我不能像雅兹迪人那样承担和平主义,因为我亲眼目睹了种族灭绝。

Deep Dive

Chapters
This chapter explores Thomas Mann's initial skepticism towards democracy, his later acceptance of it as a necessary outcome after WWI, and his continued reservations despite his public support.
  • Thomas Mann's initial skepticism towards democracy
  • His acceptance of democracy after WWI
  • His continued reservations despite public support

Shownotes Transcript

托马斯·曼起初对民主态度犹豫。他怀疑,在公众就重要问题展开的争论中,能否找到最佳答案并使其占据主导地位。他并非孤例,20世纪初,德国大部分保守市民都这样想。第一次世界大战期间,他写了一本反对民主的书,

这本书在魏玛共和国的保守派中广为流传。第一次世界大战后,托马斯·曼接受了民主作为结果。大多数国家机构的行为都损害了其信誉和权威。而那么多人参与其中并遭受苦难的战争,也促使了所有人的参与。一个新的开始,迫切需要。

但托马斯·曼仍然持怀疑态度。1918年,他43岁。四年后,瓦尔特·拉特瑙遇刺后,他第一次公开为民主发声。因为他是一位备受尊敬的作家,而且正因为他来自保守派,所以他认为有必要为民主而奋斗。

托马斯·曼出生于1875年。下周六是他的150岁诞辰。他政治生涯的高峰是二战期间,他从流亡地英国广播公司(BBC)向德国人民发表的广播讲话。

我认为,这些根本性的、伟大的演讲令人惊叹地具有现代感,让人不得不想到我们当今的时代。正是基于这一想法以及托马斯·曼故居的启发,才有了今天的“漫漫长夜”节目。桑德拉·休勒重新演绎了托马斯·曼的一些广播讲话。只有少数几篇演讲和他一起保存了下来。其中一段录音将会播放。

桑德拉·休勒成功地将这些演讲以一种令人惊叹的方式呈现出来,几乎就像今天的文本一样。请您自己聆听。

今天的参与者,作家和科学家、活动家、足球世界冠军以及一位前联邦总统都受到了这些演讲的影响,并与我们分享了他们对纳粹主义、大屠杀和德国罪行的印象和想法。

关于作家的这种参与,以及他们在何处看到与我们今天局势的差异和相似之处。敬请期待德国的聆听,过去与现在。一个关于托马斯·曼广播演讲的漫漫长夜。我的名字是汉斯-迪特尔·海门达尔。我是“漫漫长夜”节目的编辑。您可以像往常一样通过langenacht.de联系我。

下周,在这个栏目中,我们将播出关于德国最重要的当代艺术展览的“漫漫长夜”节目。文献展,它70年前在卡塞尔首次举办。它的历史以惊人的方式反映了德国现代艺术的历史。

从努力融入国际社会,到对纳粹时代后果的片面反思,再到成为当今世界争议的过度场所。敬请期待关于世界艺术在地方的“漫漫长夜”节目。您也可以在德国之声应用程序中收听过去几个月的所有“漫漫长夜”节目。如果您订阅……

您就不会错过任何一个节目。下周再见。英国广播公司,德语服务。1941年11月。德国听众们,今天再次与你们说话的人,有幸在他漫长的人生中为德国的文化声誉做出了贡献。

托马斯·曼以论证性的、事实为基础的方式论证了,例如,等级制度和所谓的“优等民族”必然会导致野蛮。

我希望看到更多华丽的辞藻、更多机智的语言、更直接的表达,以及少一些对希特勒的猛烈抨击。我可以简短地引用一下。这里清晰地认识到,一个被可耻的军国主义者训练成野兽的德国对人类所犯下的罪行是不可饶恕的。

我相信,用强硬的语言回应这种残酷的现实是必要的。我也不是和平主义者,但我作为一名雅兹迪人,不允许自己成为和平主义者。这篇演讲之所以如此引人注目,还在于他表达了真正的悲伤。坦白说,我有点失望。

我热爱托马斯·曼。当我警告你们的时候,还没有太晚,警告你们那些被抛弃的势力,你们现在无力地被束缚在它们的枷锁中,它们通过无数的罪行将你们引向难以想象的毁灭。

对于我们洛杉矶的托马斯·曼故居来说,托马斯·曼的“致德国听众”演讲构成了我们工作的基础,也构成了我们故居作为民主复兴场所和自由开放社会的象征的地位。

值此托马斯·曼150周年诞辰之际,我们认为,重新朗读这些演讲,并与各个社会领域的杰出人士和时代人物进行对话,以捕捉他们对我们当前时代的一些简短声明和评价,这将很有意义。

这些演讲能为我们今天的辩论提供什么启示,以及为什么我们今天应该再次阅读这些演讲。因为我认为,我们也必须思考,我们今天需要什么样的评论和解读,以及我们希望为我们这个时代和这一代人的挑战找到什么样的公共知识分子。我是雅各布·舍雷尔,维拉·奥罗拉协会和托马斯·曼故居的执行董事。音乐

从1940年10月到1945年11月,英国广播公司(BBC)通过其德语服务向德国发送了近60篇托马斯·曼的演讲。“德国听众们”,每篇演讲都是这样开头的。托马斯·曼在日记中称之为“信息”,这是他首次在德国发表的作品。

最初持续五分钟,后来长达八分钟。这些是警示性的呼吁,诗人试图让他的同胞们看到纳粹分子的暴行,并促使他们结束战争。他自己认为这些演讲主要是一种他认为自己有义务履行的道德良心服务。托马斯·曼在1914年欢呼第一次世界大战的爆发,

并在1918年出版了长达600页的《一个非政治家的思考》,这是一本相当反民主,甚至可以说是沙文主义的书,而现在他明确地为民主发声。他确信,像他这样的作家是不允许将政治与艺术分开,或拒绝参与政治的。1938年1月22日,他写道,

给他的美国资助人阿格尼斯·梅耶。艺术不能置身于反法西斯主义的斗争之外。

虽然艺术家不应该扮演评论家或记者的角色,但他有政治责任,必须尽其所能去履行。除了这些之外,个人原因肯定也在托马斯·曼决定接受英国广播公司(BBC)的邀请中扮演了重要角色。需要提醒的是,1933年3月,托马斯·曼从瑞士旅行归来后,再也没有回到德国。1936年12月返回

他的德国国籍被正式剥夺。1938年9月,在美国进行巡回演讲后,他留在了美国,他和妻子卡佳于1944年获得了美国国籍。英国广播公司(BBC)的邀请为托马斯·曼提供了一个机会,让他与他的德国观众保持联系,即使在战争中,他们无法获得他的书籍,也能通过巨大的空间距离保持联系。

至少对那些没有被禁止收听“敌台”英国广播公司(BBC)吓倒的人来说是这样。纳粹为此而威胁的惩罚从数年监禁到处决不等。英国广播公司(BBC)在1940年秋季联系了托马斯·曼,请求他定期撰写文章,评论战争事件,并说服他的听众相信德国将输掉战争。换句话说,

托马斯·曼被招募到英国的宣传工作中,作为心理战的一部分。英国广播公司(BBC)希望通过这位世界著名的作家(1929年获得诺贝尔文学奖),对德国人民产生特别大的影响。然而,选择托马斯·曼并非没有争议,英国广播公司(BBC)的内部文件证明了这一点。

他的名字出现在一份居住在美国的德语人士名单上,这些人被认为是计划中的新系列节目的潜在发言人。其中包括玛琳·黛德丽、葛丽泰·嘉宝、阿尔伯特·爱因斯坦以及其他知名艺术家和科学家。最终选择托马斯·曼,主要是因为他的知名度。他被认为是世界上最有影响力的知识分子。

他对希特勒政权的敌对立场也毫无疑问。因为他自己也是受害者,他失去了大部分财产、他的德国读者以及出版书籍的机会。1940年10月,“致德国听众”节目首次播出。起初,托马斯·曼仍然将他的手稿寄往伦敦,在那里由英国广播公司(BBC)的一位德语工作人员朗读。

从1941年3月起,托马斯·曼已经居住在加利福尼亚州,他本人开始对着麦克风讲话。他在洛杉矶国家广播公司的一个录音棚里将他的信息录到唱片上,然后通过航空邮寄到纽约。在那里,内容通过电话传输到伦敦的另一张唱片上,这张唱片在麦克风前播放,用于向德国广播。

因此,那些敢于收听英国广播公司(BBC)的德国人,可以听到托马斯·曼自己的声音。这是一个朋友的声音,一个德国的声音,一个德国的声音,它向世界展示了另一个面貌,并将再次展示,而不是希特勒主义强加给它的可怕的蛇发女妖的面具。

这是一个警告的声音。只有少数原始录音保存了下来。大部分演讲都被认为丢失了。除了希望留在德国读者的脑海里之外,广播节目也给了托马斯·曼一个机会,让他向全世界表达他对纳粹分子,特别是对希特勒的仇恨。在一封写于1942年4月28日给阿格尼斯·梅耶的信中写道,

根本谈不上言语上的克制。战争持续的时间越长,他的语气就越尖锐。

流氓的独裁统治。可怕的党内恐怖,带来了前所未有的道德破坏、败坏人心、玷污良心、破坏最神圣的纽带,它依赖于一切,唯独不依赖于人性的美好。

权贵的自肥,纳粹党变成了一个巨大的经济集团。像戈林一样肥胖。对他不知疲倦的广播活动的一个不容忽视的动力,是托马斯·曼对美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福的极大钦佩。

他把罗斯福视为盟友,视为反对希特勒和纳粹主义的思想战友。他相信罗斯福的政治智慧,以及民主战胜独裁的胜利。他自己在1938年撰写的关于民主即将胜利的演讲,他带着这个演讲游历美国,并在成千上万的人面前发表演讲,这也是对罗斯福及其政策的表示同情。

对于托马斯·曼来说,这项为英国广播公司(BBC)进行的出版工作没有涉及经济利益。根据他的意愿,德国听众节目的稿酬直接汇给了英国战争救济基金。托马斯·曼对要向德国发送的信息有非常明确的想法。最重要的是,他想让纳粹的谎言宣传与真理的声音相对抗。让真相大白。

这是英国广播公司(BBC)最重要的规则之一,而这一真理原则也适用于“致德国听众”节目。托马斯·曼一再强调,他的陈述有可靠的来源。这尤其适用于他对纳粹分子的滔天罪行,他明确地指出了这些罪行。面对战争的发生,他对德国人能够凭借自身的力量摆脱纳粹枷锁的信心越来越小。

因此,在1944年5月,他请求英国广播公司(BBC)暂停广播。他真的不知道还能对德国人说什么。英国广播公司(BBC)表示理解托马斯·曼的沮丧,并将“致德国听众”节目暂停到1945年1月。然而,英国广播公司(BBC)敦促他恢复广播演讲,托马斯·曼于1945年1月1日照做了。

他现在将目标对准了盟军占领区的德国人民。当1945年5月德国投降后,托马斯·曼呼吁他的同胞们承认盟军的胜利,并将此视为回归人性的时刻。然而,除了这些和解的言辞之外,还有其他的言辞。托马斯·曼没有宽恕他的听众,并向他们讲述了集中营的恐怖。

奥斯维辛和马伊达内克。他用这个当时许多人宁愿不去听的话题来面对他们,用德国人民的集体罪责和责任来面对他们。最重要的是,托马斯·曼指出必须接受失败,并承认由此而来的罪责,许多德国听众认为这是挑衅,并给予了强烈的反驳。音乐

1940年10月。在第一次广播讲话中,托马斯·曼强调,通过向德国广播节目来克服他和听众之间的空间距离对他来说有多么重要。尽管他在美国流亡,但他仍然认为自己是一位德国作家,与德国文化和传统有着深厚的联系,他认为自己是德国文化和传统的代表。

第一次广播节目的核心是托马斯·曼希望传达给听众的美国对战争事件的看法。托马斯·曼相信,他的广播信息的接收者和他一样渴望和平,这在1940年10月对他来说仍然毫无疑问。1940年10月。德国听众们。德国听众们。一位德国作家在对你们说话,他的作品和个人都被你们的当权者所谴责。

他的书,即使它们只谈论最德国的事情,例如歌德,也只能用他们的语言与其他自由的民族交谈,而你们却必须保持沉默和陌生。我的作品总有一天会回到你们身边,即使我自己不能。

但是,只要我还活着,我就会是一个德国人,我会为德国的命运而悲伤,为它在七年前根据罪犯的暴力意志对世界造成的道德和物质伤害而悲伤。坚定的信念,即这不会有一个好的结局,多年来一直促使我发表警告性言论,我相信其中一些已经传到了你们那里。

现在,在战争中,书面文字已经无法穿透暴政在你们周围建立的森林了。因此,我很乐意抓住英国当局提供给我的机会,定期向你们汇报我在这里美国看到的景象,在这个伟大而自由的国家,我找到了一个家园。

五个月前,当德国军队入侵荷兰,并在短短几分钟内在鹿特丹炸死了数万人时,《生活》杂志的编辑(该杂志通常不发表对政治问题的评论,而且人人都读)写道:“这是美国作为一个自由国家在80年里面临的最大挑战。”

强大的、邪恶的军事强国袭击了我们美国的生活方式。我们是否必须与英国并肩作战,我们还不知道。但我们知道,英国的斗争也深深地是我们的斗争。这是5月10日之后的情况,也是今天的情况。工人们和商人们、共和党人和民主党人、罗斯福的支持者和他的对手都这样认为。

曾经相信自己可以独立生活,而不必关心大洋彼岸世界的旧美国,已经所剩无几了。这种深刻的变化是从哪里来的呢?在这个国家生活着1.3亿善良友好的民众。他们想和平地工作和建设。战争、征服外国、结盟、轴心国、秘密会晤、违反条约,对他们来说都是多余的和疯狂的。

但随后,他们的报纸和广播记者会告诉他们,欧洲发生了什么,挪威、荷兰、比利时、波兰、波希米亚的情况如何,到处都是同样的景象,德国军队驻扎在这些国家,这些国家没有对他们做过任何事情,却压迫和掠夺他们。那些被当作罪犯枪杀的人,他们热爱自己的祖国,不愿为外国侵略者制造武器。

当然,一个美国人首先是一个美国公民。但通常情况下,他或他的父亲或祖父出生在挪威、荷兰、比利时、丹麦、总督辖区、保护国。他仍然在这些国家有亲戚,并对这些国家怀有美好的回忆。所有美国人都感到,这不是统一欧洲的正确道路,如此多的罪行迟早会受到惩罚。

因此,今天的美国公民主要有三个希望。一个是美国本身,它巨大的经济实力,它良好而可靠的领导人。第二个是英国。英国高举自由的旗帜。它代表所有受苦受难、秘密抵抗的民族说话和战斗。因此,帮助英国的愿望如此强烈。第三个希望,不幸的是,已经不那么强烈了,仍然寄托在德国人民身上。

人们在这里问道,德国人难道不会最终意识到,他们的胜利只是通往无尽沼泽的步伐吗?如果他们的士兵现在又入侵三个国家,他们的潜艇又击沉三艘满载难民儿童的船只,如果他们又让更多的人陷入贫困、流亡和自杀,并招致世界的仇恨,他们难道不会因此而离他们渴望的目标越来越远吗?通往我们都渴望的目标还有更好的途径。

一个对全世界都公平的和平。

我的名字是艾丽斯·哈斯塔斯。我是一名作家,写书,也做播客。2023年,我在托马斯·曼故居研究舞蹈和权力。艾丽斯·哈斯塔斯,1989年出生于科隆,是德国种族主义和多元化辩论中的重要声音之一。

她的畅销书《白人不想听到的关于种族主义的事情,但应该知道的事情》和播客《火与面包》将这一话题带到了社会的中心。哈斯塔斯致力于提高能见度、理解和对身份认同和归属感的新视角。

我也看到了这种严厉,但这在某种程度上也是合适的。那是1940年,战争正酣,托马斯·曼流亡海外,我相信,在这种残酷的现实中,用强硬的语言来团结一致,

做出回应或使用这种语言,对我来说非常有道理。但我在这篇演讲的严厉中也看到了一种温柔,他确实在向德国听众表达。那时,他已经不抱希望能够回到德国了。

他只希望他的作品能够回到德国人手中。在这种情况下,从遥远的美国向德国人民讲话,仅仅是这种姿态,在我看来,也包含着希望和温柔。

现在,几乎不可避免地要将这篇演讲与当代语境联系起来,因为这篇演讲清楚地表明了一个民族、整个大陆,甚至整个世界的脆弱性,它们陷入了战争。我还再次感受到,当今的政治局势和形势是多么的脆弱和易碎。现在不是1940年,我们没有陷入世界大战。

但我们今天看到的政治紧张局势、正在兴起的法西斯主义、对民主的失望情绪,当然也存在一些相似之处。再次阅读这篇演讲确实让我深受感动。不幸的是,我们现在阅读这篇演讲的语境并非一个可以谈论完全稳定和不可动摇的民主的语境。

这是一个想法。我还有另一个想法,那就是托马斯·曼是如何谈论美国的,谈论美国作为伟大的希望的象征。他将美国描述为一个关注欧洲、关注德国,并在那里描述自身价值观的国家。

看到自己的价值观受到攻击,并将此与当今的情况进行比较,美国实际上想要相反的东西,它更倾向于放弃这些价值观,并且更多地再次孤立自己,不再关注世界,并且对欧洲,特别是欧盟,如此冷淡,这当然是很残酷的,因为我

我认为,美国在今天的冲突中并非希望的象征,而是更多地参与到反民主运动中。1940年12月24日。托马斯·曼在这篇演讲中提醒他的德国听众们,他们属于基督教共同体,以及德国文化和传统的价值观。丢勒、巴赫、歌德和贝多芬是

被作为这种文化的代表性人物。对托马斯·曼来说,纳粹德国与他认为自己属于的、代表基督教西方价值观的德国并不相同。以德国的名义犯下的罪行,仅仅是纳粹领导人的责任。但在世人的眼中,这些罪行也会玷污那些善良的德国人。

那些遭受德国扩张和毁灭欲望折磨的民族,不会期望有任何区别。他的信息很明确。只有通过自我解放的行为,德国才能重新融入和平、自由生活的民族共同体。

1940年12月24日。德国听众们,圣诞节又来了。一个爱的节日,也是你们最爱的节日。一个充满光明、芬芳和童年梦想的节日。人们可能会称之为最德国的节日,而且大概没有哪个民族像你们一样如此虔诚地庆祝它。

现在,你们又要准备庆祝这个基督教的、德国的节日了,这是你们的现任领导人给你们和全世界带来的战争中的第二个圣诞节。许多人悲伤地悼念着在袭击邻国时丧生的儿女和父亲。你们一定都忧心忡忡地想着这一切还要持续多久,这一切还要走向何方。你们摆放着礼物桌。

这些礼物会很少,因为好东西买不到,尽管你们的统治者以你们的名义掠夺了这个被摧毁的大陆。但圣诞蜡烛仍在燃烧。我想问你们,在它们的照耀下,你们对你们的领导人去年让你们作为一个民族所做的事情有什么看法,那些疯狂的暴力和破坏行为,他们巧妙地让你们参与其中。

所有以你们的名义犯下的滔天罪行,所有纳粹德国四处散播的难以言喻的苦难和人祸,你们能否告诉我,这些暴行与你们现在和孩子们一起唱的那些优美的古老歌曲,那些充满童年回忆的歌曲之间有什么联系?或者说,你们现在已经不再唱这些歌了吗?

难道你们已经奉命,用一首血腥的党歌来代替《平安夜,圣夜》?这首歌把一些似是而非的言论、社论和街头小调混杂在一起,把某个默默无闻的恶棍吹捧成神话英雄。我毫不怀疑你们会服从命令,因为你们的服从是无限的,而且我必须告诉你们,这种服从日益令人无法容忍。

“你们的信仰,或者说你们的轻信,是无限的,也是不可饶恕的。你们相信一个卑鄙的骗子和失败者,相信通过他以及通过你们,一个世界将会到来,在这个世界里,所有那些不仅对基督徒而言,对所有人而言都至关重要的价值观都将实现。那就是真理、自由和正义。你们相信他是千禧年的伟人。”

他来是为了取代基督的地位,用空洞的暴力——杀害人的肉体和灵魂——来取代救世主的博爱教义。你们相信你们是主宰民族,是受上帝拣选的民族,注定要建立所谓的“新秩序”,在这个秩序中,所有其他民族都将成为你们的快乐奴隶。作为他卑鄙狂热的奴隶,你们继续像狂战士一样为这个可怕的“新秩序”而战。

但你们最相信的是,如果德国在这个战争中没有获胜,德国民族就将灭亡。也就是说,如果它不坚定不移地追随一个邪恶的着魔者直到最后。他这样告诉你们,是为了让你们认为你们的命运与他不可分割地联系在一起。而他的命运,一旦他的卑鄙计划失败——这几乎是肯定的——就会被注定。

遗忘将是他最轻的惩罚,如果他的计划真的失败的话。但是你们,你们的结局,日耳曼民族的结局,将会是:如果理性与人道战胜了他,而不是他。日耳曼民族将重新开始,它将迎来冬至,新的希望、新的幸福和新的生活。德国人,拯救自己!

通过背叛你们的暴君,那些只顾自己而不顾你们的人,来拯救你们的灵魂,不要再相信他们和服从他们了。

“我生活在一个你们被隔离的世界里,尽管你们也属于这个世界,而我告诉你们,这个世界永远不会接受和容忍你们那些煽动者让你们流血牺牲的‘新秩序’,那种非人的恐怖乌托邦。这些伟大的基督教民族永远不会容忍,和平——你们也渴望的和平——建立在自由和尊严的坟墓之上。”

在未来的几年里,你们可能会加剧你们因服从和轻信而造成的苦难,但最终,这将是你们自己的苦难。至于这场罪恶的结局在德国将如何上演,简直不敢想象。今天是圣诞节,德国人民。让和平的钟声感动你,也激怒你,当它们宣告和平时,它们意味着什么:世界和平。

克里斯蒂安·武尔夫,1959年出生,2010年至2012年担任德国总统,此前担任下萨克森州州长。作为一名法学家和基督教民主联盟的政治家,他今天在国内外担任律师、调解人和演讲者。他的工作致力于融合、宗教间对话和充满活力的民主。

我在世界各地都遇到过德国的圣诞节。有来自厄尔士山脉的雕像,有对圣诞市场的想象。就像德国森林一样,德国圣诞节在全世界都是一个概念。而托马斯·曼正是揭示了这种虚伪:一方面是和平的节日,另一方面是战争和苦难席卷整个大陆。

他直接、毫不留情地揭示了这一点,并且真正地用语言表达了纳粹主义的恐怖,这真是难以置信的困难。我觉得,在他1940年圣诞节的讲话中,他预见到了纳粹主义最终会失败,因为和平不会建立在人类尊严和自由的坟墓之上,这一点是如此令人印象深刻,如此具有预见性,

并且他预见到了之后可能到来的幸福,正如后来发生的那样。

我认为这种与当代的联系是存在的,因为托马斯·曼所做的一切,今天都应该适用于所有人。不仅要敢于发声,为民主而奋斗,并坚持民主,而且要做到在智力上周全地思考。

有时在音乐会或活动中,人们会听到对多样性和宽容的普遍宣言,其措辞是,人们不可能有其他看法。而我尤其在新联邦州体会到,许多公民说,我们不想被强加于我们应该如何思考、说什么、该做什么。所以我们必须非常小心。而托马斯·曼是一位以论证性的、事实为依据的方式,

论证了例如等级制度和所谓的“主宰民族”必然会导致野蛮,论证了没有人比其他人优越,论证了人们不应该轻信那些许诺美好未来的领袖。他论证了这一点,他提出了论据。今天比以往任何时候都更需要这一点,我们不能过于简单化。例如,我以托马斯·曼的精神为鉴,

想起战后达成的共识:规则化的合作、法治机构、和解意愿、对邻人的同情和博爱,然后说,80年后的今天,这些基本共识正在丧失,因为例如埃隆·马斯克说,欧洲最大的问题是同情心。

汉娜·阿伦特说过,当同情心丧失时,就迈向了野蛮。或者说,今天人们宣传的是强者为王,而不是利用国际组织进行合作。1941年2月。托马斯·曼在这篇广播讲话中回应了希特勒在1月30日纳粹掌权8周年纪念日那天在柏林体育宫发表的讲话。

在美国和英国,这篇讲话引起了极大的反感。1941年2月。德国听众。德国听众。德国元首最近在柏林体育宫发表的讲话在美国造成了特别恶劣的影响。

这与其内容无关,内容极其贫乏,只证明了这个受损大脑无力为解决时代的燃眉之急做出任何有益的贡献,而是与其轻松、不健康的平静有关,这正是讲话的基调,也是它在英国也被认为是“偏执狂”、“疯狂”的主要原因。

美国媒体报道说,希特勒经常开玩笑。当他发表讲话时,比平时有更多的笑声。这些笑话是什么样的呢?一位英国政治家计算过,征服者说,我在1940年犯了七个错误。我犯了724个错误,但我的对手犯了4,385,000个错误。

妙不可言。只要人类的羞耻感不阻止,几个世纪以来,人们都会互相转述这件幽默的珍品。因为在像现在这样的世界局势下,希特勒先生作为这一切的罪魁祸首,竟然如此开心,难道这真的没有什么令人难以忍受的羞耻感,没有什么愚蠢的淫秽感吗?

悲痛和苦难、追捕、无家可归、绝望和自杀、鲜血和泪水充满了地球。曾经拥有光荣历史、为人类做出巨大贡献并生活富裕的国家,如今支离破碎、被玷污和掠夺。其他国家正在进行一场生死攸关的斗争,以避免这种命运。

“德国人民自己,八年来一直生活在战争和更糟糕的境地中,在这个支离破碎、面临饥荒和瘟疫威胁的大陆上,他们怀着秘密的恐惧,展望着未来,未来只会给他们带来更多的战争,一场接一场的战争,无尽的苦难,以及全世界的仇恨和诅咒。但他们的领袖却在为此开怀大笑。”

希特勒先生看待他所发起的这段世界历史的方式是,他通过与俄国和日本的联盟,放弃了他政治宗教的两个基本原则——反布尔什维克主义和种族主义思想,将其作为欺骗世界的工具。他显然是从一个非常个人的角度来看待这段历史,即他个人传记的角度。这是一条骗子的道路,使他过着英雄般的生活,其冒险性使他头脑发昏。

他应该被说服,希特勒这个人,以其难以理解的虚伪、卑鄙的残忍和报复心、其永无止境的仇恨咆哮、其对德语的糟蹋、其低劣的狂热、其懦弱的禁欲和贫乏的非自然性,

他整个人性的缺陷,缺乏任何一丝慷慨和高尚的精神生活,是他有史以来最令人厌恶的人物。但他的垮台之日,当这只邪恶的猎犬的叫声不再回荡在地球周围,当这只紧握的歇斯底里之爪不再击打世界地图时,这一天将是

数百万人的深切舒了一口气和救赎的一天。希特勒先生在他那愉快的讲话中,要求人们为他本人举行一次示威,他说,也许会有人来试图将德国人民从他,他们的领袖那里分开。但是,谁要是这么做,谁就不了解德国人民。那么,

德国人民的性格是众所周知的,希特勒先生并没有告诉我们什么新东西,那就是目前这种尝试是徒劳的。德国人民不像意大利人那样具有政治上的敏锐性和批判性,意大利人明确表示不愿意为他们的领袖而战,因为他们认为,可以忍受一些欺骗,但不能因此而成为傻瓜。

只要德国人民相信他们被告知的内容,即如果他们没有赢得希特勒的战争,他们就会被消灭,他们就会继续坚定而忠诚地前进。

一旦他们认识到这是一个弥天大谎,意识到希特勒及其帮派是实现公正和平以及更幸福、更乐意接纳他们的社会民族秩序的唯一障碍,他们就会毫不犹豫地让希特勒滚到他该去的地方。

费里敦·泽莫格鲁,1964年出生于土耳其,在德国长大,是一位作家、剧作家和造型艺术家。他屡获殊荣的作品为边缘化的声音提供了空间,并探讨了移民、身份认同和社会断裂等主题。

近年来,他越来越多地致力于德国文化和思想史。富有争议性、形象生动且风格独特。2022年,他出版了小说《克服》,其主人公变成了阿道夫·希特勒。

当然,我当时想,这个人站在正确的一方,他所说的一切,他反对那个可怕的人阿道夫·希特勒的一切都是正确的,但是……

我之所以感到失望,是因为这里说话的是一位雄辩家,一位擅长辞令的人,一位文学家,而我会把他的讲话称为不成熟的反法西斯主义。我希望看到更多一点的文采、更多一点的机智、更多一点的直接呼吁,以及更少一点的攻击、痛斥,

我希望对希特勒这个人少一些痛斥,因为我们知道,这会适得其反,如果辱骂某人,许多人会说,这是否属实?坦白说,我有点失望。

恕我直言,我必须反驳托马斯·曼先生。我认为说教是有问题的。当然,在一切结束后,人们可以站出来说,人们怎么能容忍这一切,怎么能发生这一切,怎么能不反抗罪犯,这一切都很好,但是我

我不属于那些从今天出发去谴责当时的人的人,就谴责而言,他们会参与进来,说我会做得不一样。如果我是一个普通人,我会说,你说的容易,你坐在美国,告诉我们我们多么无能。

我们是这样,那样,我们应该放弃。所以我还是坚持事实或现实,因为事实上,关于当时的状况和当时没有流亡、留在那里的人们的抵抗,有很多文献。

而且人们知道,当时的状况是多么可怕,多么残酷。一个错误的动作,一句错误的话,就会被处决,或多或少会被杀死,当然没有正常的审判。但这只是一件事,流亡者后来回来后也对此进行了反思,

他们也进行了自我批评,是的,我们被视为。这当然常常是不公平的。我们被视为那些在安全地带等待的人。

现在我们又回来了,一切都结束了,我们某种程度上是和战胜国一起回来的。关于流亡者回到德国的艰难时期,也有很多精彩的书籍。那么我会如何反应呢?我会听一听。我可能会很高兴,现在不是平时听到的希特勒的咆哮,也不是戈培尔的咆哮。

但我相信,我对这种类型的觉醒呼吁不会特别满意。1942年1月。根据日记记载,这篇讲话创作于1942年1月25日和26日。第二天,这篇讲话在美国广播公司洛杉矶分公司录制。对德国听众来说,新颖之处在于他们现在可以听到托马斯·曼自己的声音。

他在英国广播公司坚持要走到麦克风前,因为他希望这能更好地发挥其言论的作用。1942年1月。德国听众。这个消息听起来难以置信,但我消息来源可靠。据我了解,在阿姆斯特丹和其他城市,许多荷兰犹太家庭都在为他们的儿子悲痛欲绝,他们的儿子死于可怕的死亡。

400名年轻的荷兰犹太人被带到德国,作为毒气试验对象。这种骑士般、彻头彻尾的德国战争手段,一种真正的齐格弗里德武器,其毒性已在这些年轻的劣等人身上得到证实。他们死了,为了“新秩序”和“雅利安人”的战争智慧而死。

我说,这个故事听起来难以置信,世界上许多人都会拒绝相信它。我们这些逃离德国的人多年来一直饱受这种不愿相信的痛苦折磨。即使在今天,人们也不愿相信纳粹主义的真实本质,也不愿相信它是人所能做到的,这种现象仍然普遍存在。

人们倾向于,甚至可以说,倾向于将这类故事视为恐怖故事,这有利于敌人,这种现象仍然很普遍。但它们并非仅仅是故事,它们是历史。纳粹分子故意用他们的所有行为来创造历史,而对400名年轻犹太人的试验性毒气处决是一项有意识的、具有示范意义的历史行为。

这是纳粹革命精神和思想的空洞而典型的表达。我们不能忘记,这场战争并非始于1939年,而是始于1933年,当时废除了人权。戈培尔斯博士当时在柏林体育宫宣布废除了人权,一万个愚蠢的可怜虫为他那荒谬的欢呼声悲惨地鼓掌。

这是一项历史性的宣言。这是纳粹德国今天对各国人民(包括本国人民)所做的一切的根本基础。这是一项革命性成就的声明,这意味着自几千年以来人类所有道德成就的废除。不仅是法国大革命的成就,也是基督教的成就。

纳粹革命的新教义和行为、理论和实践是兽性。而它的产物就是今天的欧洲。一个半死不活的饥荒和瘟疫地区,如果希特勒战争再持续几年,它将只会成为狼的乐园。德国所做的一切……

它通过实践兽性革命哲学,给人类带来的痛苦、苦难、绝望、毁灭、道德和身体上的崩溃是如此令人震惊,如此绝望,如此令人难忘,以至于我们无法预见,我们的民族将来如何在世界各民族中作为平等的人民生活在一起。战争持续的时间越长,这个民族就越深陷于罪恶之中。

而它今天仍在继续,仅仅是因为你们德国人似乎太迟了,无法停止。因为你们感到,已经发生了太多的事情,以至于你们无法回头。因为你们想到清算、清算、赎罪时,感到恐惧。你们认为你们必须获胜,这样兽性革命才能席卷全球,在它的旗帜下,你们和世界其他地区之间才能达成黑暗的谅解。

你们不必获胜,因为你们不可能获胜。你们必须净化自己。你们为了避免赎罪而奋斗,赎罪必须是你们自己的工作,是德国人民的工作,你们的军队很快就会筋疲力尽,而你们的军队只是其中的一部分。我反复对那些建议在希特勒主义崩溃后对德国人民进行外部强制教育的人说,

我回答他们说,任何改造都是德国人民自己应该做的事情,必须是他们自己独自做的事情。你们中那些还记得我名字的人,可能知道我不是一个革命者和筑垒者。我天生就不是一个呼吁血腥行为的人,但我对道德世界的规律了解这么多,并且对它们怀有足够的敬畏,以至于我可以告诉你们,我不是一个革命者。

劳尔·克劳特豪森

1980年出生于利马,是德国最著名的包容性和无障碍倡导者之一。作为“社会英雄”协会的创始人,他20多年来一直致力于提高残疾人的参与度。作为作家、演讲者和主持人,他以幽默、直言不讳和极大的热情为残疾人的权利而斗争。

托马斯·曼警告说,如果德国不回归文明社会,它将面临道德破产。1942年,他的话至关重要。而今天也是如此。因为捍卫人的尊严不是历史的脚注。这是一项日常任务。

当我看到今天的德国时,坦白说,我很担忧。极右翼极端主义正在抬头,仇恨犯罪、反犹太涂鸦、对少数群体的袭击几乎每天都在发生。而议会中的一方公开煽动反对我们民主的一切。我问自己,我们从历史中学到了足够多吗?

托马斯·曼对“主宰民族”的警告可能是直接针对我们的。如果人们再次因出身、宗教或残疾而被排斥,我们不能无动于衷。

我是一名包容性社会的活动家,我身患残疾。对我来说很清楚,一个否认人性的政权会像过去一样,将像我这样的人视为不值得生存的人。这种认识不是遥远的史实,而是一项使命。我每天都在为争取人权、参与和尊严而努力。因为只有当一个社会保护最弱者时,它才值得生存。

我们的民主是宝贵的,但它并非理所当然。我们现在已经经历了禁忌的突破、与右翼的交易、将种族主义煽动淡化为公民的担忧。这就是逐渐下滑的开始,越来越多,越来越远。仇恨没有界限。因此,我呼吁,完全本着托马斯·曼的精神,让我们不要让仇恨和煽动再次成为时尚。

1942年3月

在这篇广播讲话中,托马斯·曼直接提到了希特勒在1942年3月15日柏林所谓的“英雄纪念日”上的讲话。他引用了讲话中的句子,并对其进行了嘲讽性评论。对他来说,特别重要的是提到希特勒在他的讲话中也提到了美国和美国总统罗斯福。希特勒把他视为自己的敌人和竞争对手。

罗斯福-希特勒的对立,在广播节目中反复出现,是这里论证的核心部分。托马斯·曼钦佩罗斯福,而希特勒试图与美国对抗,他认为这是可笑的。托马斯·曼几乎同时提醒他的同胞们,一旦他们摆脱了他们的领袖,他们完全有可能拥有罗斯福所宣称的“四大自由”,

1942年3月。德国听众。德国听众。我知道,今天大多数德国人的愿望莫过于和平与自由、合理的秩序和合作。但那个仍然被一个在自由王国享有盛誉和声望的民族允许称之为领袖的人并非如此。

在他最后一次讲话中(如果可以称之为讲话的话),在柏林军械库所谓的英雄纪念日上,他确实谈到了这场战斗之后将要到来的漫长而幸福的和平时期,但他没有说明由他祝福的和平将会是什么样子,也没有在他那贫穷而嗜血的大脑中考虑到,在他将欧洲留下的那种状态下,

在他造成的种族灭绝之后,很长一段时间内人们都无法谈论幸福的和平。但他再次咆哮着强调了德国人民的根本特殊性,即他们的思想和愿望与其他人类最自然的愿望和希望不相容,

他再次咆哮着强调了这一点,特别是在他谈到美国和总统罗斯福的地方,他把罗斯福视为他的敌人和竞争对手。顺便说一句,他痴迷于不断地与罗斯福进行比较和竞争,这是一种既愚蠢又令人作呕的景象。

仿佛一个像他这样的四处奔走的冒险家,根本无法与罗斯福这样真正为人类未来而努力的政治家相提并论。但我指的是他话语中的这句话:“我们无须关心,”他说,“如果美国总统打算按照他的意愿重新安排德国或欧洲,那么他希望生活在什么样的世界里,这与我们无关?”

如果他想在这里创造一个对我们来说陌生而令人厌恶的世界,那么我们只能向他保证……好吧,很明显,他保证了。我们唯一想知道的是,为什么罗斯福总统将希特勒发动的这场战争的目标,对德国人民乃至所有欧洲人都应该是陌生而令人厌恶的呢?总统向各国人民承诺了四大自由:

言论自由和信仰自由,免于匮乏的自由和免于恐惧的自由。但这正是包括德国在内的欧洲各国人民从内心深处渴望的东西。

德国人民并非如此奇特,他们并非怪物,宁愿生活在一个压制言论、迫害信仰、贫困和恐惧的世界里。声称这一点的人是目不识丁的夸夸其谈者,他们听说过德国的深沉,这种深沉并非追求幸福,而是追求英勇的人生。

他为你们德国人准备的,并且一直想准备的,是一种美好的英雄式生活。那是一种狗一样的日子。在你们摆脱掉这位元首这个灾难之前,你们是不会摆脱这种困境的。希特勒是否了解在盎格鲁-撒克逊国家的社会生活中正在发生的深刻变革?是否了解正在努力实现的民主的复兴和完善?

是否了解那些诚实地渴望未来的民众为自由与平等、权利与义务、个人与社会之间的新平衡而奋斗?当他用陈腐的宣传语诋毁民主时,他是否知道什么是民主?俄罗斯和西方今天站在同一阵线对抗他——这个人类的敌人,这仅仅是内在事实的外在表现,

即社会主义和民主早已不再是相互对立的了。它们的价值观正在寻求统一。而这正是应该取得胜利的革命,它将战胜他所谓的革命——谎言和暴力的污秽。这段充满苦难和诸多失败的时期,同时也是一个充满希望的时期。

一些不久前还无人敢想象的可能性正在显现。国际联盟的组织,为了所有人的福祉而管理地球,和平、自由和安全。民族国家的专制必须被打破。但民族会继续存在,德国会继续存在。既自豪又谦逊,一个独特的民族,又像所有民族一样。

我叫阿恩·弗里德里希。我曾是足球国家队队员,基金会创始人,并且我认为自己是一位积极参与社会政治活动的人。我还主持一个播客,并且一直试图不断提升自己。我对生活很感兴趣,也对哲学和重要议题感兴趣。阿恩·弗里德里希1979年出生于巴特奥因豪森。他为国家队出场82次,曾获得欧洲杯亚军和世界杯季军两次。

在德甲联赛中,他长期担任柏林赫塔队的队长。职业生涯结束后,他在美国芝加哥火焰队效力。他是一位文学家,写过作品,但并非以这种社会政治的、人道主义的姿态。而且,我认为,我之所以这样认为,是因为他意识到了德国正在发生的事情。他想唤醒人们。当然,那时他不在德国,他在美国,从远处观察。但即便如此,我认为这也很棒,因为他……

尽管他流亡海外,但他仍然对德国同样感兴趣,他担忧,他害怕,而且他只是想通过英国广播公司(他通过那里广播),唤醒人们,并且不断提醒我们。我说“我们”,那时我还没出生,但他想提醒德国人,这里正在走向一个非常糟糕的方向。

我认为,这会让人深思。特别是当你看到今天的形势时,我不会只谈论美国,但因为它与这个话题有关,当然也包括美国。人们越来越关注民族主义,远离全球化思维、自由主义和自由。在我看来,如今民主正受到严重威胁,在美国也是如此。

现任总统当然扮演着重要的角色,人们可能会认为形势已经有所转变。我的意思是,我们刚刚举行过联邦议会选举,我们算是躲过了一劫。但我们可以看到,世界上的事情正在发生变化。因此,托马斯·曼的这篇文字也具有绝对的现实意义,因为它应该唤醒我们所有人。我是……

与玛格特·弗里德兰德尔是朋友,在我们的谈话中,我自然也总是注意到她所关注的事情。尤其是在今天这个时代,她确实非常担心事情会再次向负面发展。我们生活在一个充满变革的时代,不仅在德国,而且在全球范围内。越来越多的国家正在走向专制,民主正在失去阵地。这是我们都应该极其注意的事情。与大屠杀幸存者玛格特·弗里德兰德尔是朋友。

于2025年5月9日去世,享年103岁。此前曾与阿恩·弗里德里希进行过对话。

再讲一个关于罗斯福的轶事。这也是我如此欣赏托马斯·曼的地方,他提醒人们,阿道夫·希特勒总是拿自己与罗斯福作比较,尽管他们实际上完全对立。当我读到这样的文章时,我的脑海中会浮现出许多让我深思的事情,也提醒我为某些事情挺身而出。当然,尤其是作家、作者、公众人物,他们被人们听到,他们也应该有权这样做,

是的,为了捍卫民主。1942年4月。广播节目的外部原因是德国空袭摧毁考文垂一周年。

托马斯·曼明确表示赞成3月份英国皇家空军对德国城市的袭击,将其视为报复措施。他的家乡吕贝克也遭到轰炸破坏,但这并没有阻止他表达对英国的声援。由于他祖父母的房子(被称为布登布鲁克故居)据称被摧毁的消息,他的声援更加强烈。

他将这座古老的、现在据称已成废墟的房子视为一种传统的象征,而他也属于这种传统。托马斯·曼在这里,就像在他之前的德国广播节目中一样,作为一种拥有永恒价值的德国文化的代表,这种文化不会被外部影响所否定。对于他的所有广播讲话来说,这篇演讲具有典型意义。

托马斯·曼坚信纳粹主义不可能获胜。这篇演讲是为数不多的几篇托马斯·曼的录音保存下来的演讲之一。德国听众们,戈林的飞机摧毁考文垂的日子第一次成为周年纪念日。

希特勒用这种令人不寒而栗的成就教育了德国和世界,什么是全面战争以及如何在其中表现。它始于西班牙,在那里,死亡的机械师们——这些受纳粹主义教育的种族,有着空洞、没有人性的面孔——为战争做着准备。这是一项多么可怕的运动,根本没有抵抗,

低空飞行,向逃窜的平民人群扫射。轻松愉快。对波兰大屠杀的记忆也是不朽的。这正是人们所说的光荣记录。还有鹿特丹,在20分钟内有3万人丧生。这是一种勇敢的行为,很难与道德上的疯狂区分开来。

德国是否认为,它犯下的罪行,它在野蛮方面的优势所允许它犯下的罪行,将永远不会付出代价?它才刚刚开始付出代价。在英吉利海峡上空和俄罗斯。然而,皇家空军迄今为止在科隆、杜塞尔多夫、埃森、汉堡和其他城市所做的一切,仅仅是一个开始。

希特勒夸耀说,他的帝国已经准备好进行10年或20年的战争。我想你们德国人会考虑你们自己的部分。例如,在德国,在这段时间的一小部分之后,将不会有一块石头放在另一块石头上。在最近一次英国对希特勒德国的空袭中,古老的吕贝克遭受了苦难。这与我有关。这是我的家乡。

袭击的目标是特拉弗明德港和那里的军事工业设施,但城市发生了火灾。我不愿去想,玛丽亚教堂、宏伟的文艺复兴风格市政厅或船员协会的房子是否受到了损害。

但我想到考文垂,并且我并不反对一切都要付出代价的教训。会有更多的吕贝克人、汉堡人、科隆人和杜塞尔多夫人,他们也不会反对这一点。当你们听到皇家空军在你们头顶上轰鸣时,我们祝你们一切顺利。

甚至我的正义感也可能因这次轰炸而受到特别的考验。瑞典报纸报道,美国人问我,我的祖父母的房子,即位于门格大街的所谓的布登布鲁克故居,据说在空袭中被摧毁了。

我不知道这个消息是否属实。对许多人来说,由于我的青春小说,吕贝克的名字与这座房子联系在一起。当炸弹落在吕贝克时,很容易想到它。当然,在城镇和城市里,它早就不是布登布鲁克故居了。纳粹……

他们对外国人总是询问此事感到恼火,于是把它改名为伍伦韦伯故居。这些愚蠢的家伙甚至不知道,一座在其洛可可风格山墙上带有18世纪印记的房子,与16世纪那个鲁莽的市长没有什么关系。

尤尔根·沃伦韦伯在与丹麦的战争中给他的城市带来了巨大的损失。吕贝克人对他做了什么,德国人也许有一天也会对那些把他们带入这场战争的人做同样的事情。他们处死了他。

这座古老的市民住宅,现在据说已经成为废墟,对我来说是传承的象征。但对于那些不仅生活在对过去的同情中,也生活在对未来的同情中的人来说,这样的废墟并不可怕。

一个时代的终结并不一定意味着那些扎根于这个时代并通过描绘它而成长起来的人的终结。希特勒的德国既没有传统也没有未来。它只能毁灭,并将遭受毁灭。

愿从它的垮台中诞生一个能够纪念和希望的德国,一个充满爱、回顾过去并走向人类未来的德国。这样,它将赢得各民族的爱,而不是致命的仇恨。

我叫安妮特·格罗施纳,我是一位作家。我的工作主要是跨学科的,也就是说,我既写小说,也与造型艺术家或摄影师合作,或者作为表演者。而我的主题实际上很多年都是战争,第二次世界大战,还有空战。我对此进行了非常深入的研究,在我的日耳曼语言文学研究中,当然也读过托马斯·曼的作品。音乐

安妮特·格罗施纳1964年出生于马格德堡,但从20世纪80年代起就居住在柏林。她最著名的作品包括《莫斯科冰雪》、《三个东德妇女喝醉了酒并建立了理想的国家》,以及最近的小说《漂浮的重担》,她在其中讲述了一位马格德堡起重机操作员在战前、战时和战后的生活。

托马斯·曼所描述的家乡被毁,对安妮特·格罗施纳来说是熟悉的,他对德国城市被轰炸的道德评价也是如此。

他描述了他家乡吕贝克的破坏,以及布登布鲁克故居的破坏,后者后来被纳粹改名了,我以前都不知道。他认为这是可以的,因为德国人在格尔尼卡、鹿特丹和考文垂已经通过空战带来了无尽的痛苦。而这可以说是回旋镖,它又回来了。

而且你也可以看出,对他来说,很可能很难如此明确地说,这是报复,我同意。我认为这是一种有趣的思维模式,因为我是在这种模式下长大的。这也是历史规范,即德国城市的破坏确实有先例。那就是格尔尼卡、鹿特丹和考文垂。

而且有趣的是,我也去过鹿特丹和考文垂,去看一看这座城市是如何重建的。因为被摧毁的城市之间确实有一些相似之处,这些城市在战后往往以完全不同的方式重建。我一直被吸引到那里。我来自马格德堡。马格德堡,市中心在1945年1月16日被完全摧毁。我的家人也经历了这些空袭和战争。

我的母亲被埋在了废墟下,这当然也一直影响着我们。它影响了我们的一生,即使我们不是每天都谈论它。它也影响了我的写作,所以我对此进行了深入的研究。但作为一个孩子或青少年,很清楚的是,我们的城市被摧毁了,是因为德国摧毁了其他城市。

这当然也是人自身所处的两难境地。也就是说,如果你知道空袭是因为希特勒或国防军发动的战争,但同时,对于一个无辜的孩子来说,在这种情况下,面对轰炸机,在狭小的地下室里,这当然是一件可怕的事情。

所以这种两难境地一直是我写作的动力。也就是说,一方面是自己造成的,但另一方面,空战并没有真正缩短战争。因为人们期望的是,

1943年5月25日。托马斯·曼以一段自传体片段开始这篇广播演讲。

他讲述了1932年夏天,在波罗的海度假几个月期间,他收到一个包裹,里面是一本被烧毁的《布登布鲁克》的副本。匿名寄件人这样做是为了惩罚他公开反对在德国日益壮大的纳粹主义。

通过描述《布登布鲁克》事件,托马斯·曼让他的听众明白,他本人也是纳粹文化迫害的受害者。因此,他作为直接受害者发言,而不仅仅是遥远的观察者。然后,他转向了他广播讲话的真正主题,即1933年5月德国焚书事件十周年。

许多人在美国和英国纪念这一事件。1943年5月25日。德国听众们。1932年夏天,当我住在波罗的海时,我收到一个包裹,当我打开它时,黑色的灰烬、烧焦的纸张落了出来。

内容是一本被烧毁的、几乎无法辨认的我的书,我的小说《布登布鲁克》,由书主寄来,以惩罚我公开表达我对即将到来的纳粹灾难的恐惧。这是个人的序幕,一年后,即1933年5月10日,纳粹政权在德国各地大规模地进行了象征性的行动。

自由作家的书籍的仪式性焚烧。不仅是德国的或犹太人的,还有美国的、捷克的、奥地利的、法国的,尤其是俄罗斯的。总之,世界文学在火刑柱上冒着烟。一个荒凉的、悲伤的,

而且极其不祥的玩笑,顺便说一句,许多参与其中的年轻人兴高采烈地利用它,尽可能多地从他们搬运的书中偷书,从而以廉价的方式获得有益的读物。

奇怪的是,在纳粹主义的所有罪行中,这些罪行像一条漫长的血腥链条一样延续下去,这场愚蠢的庆祝活动给世界留下了最深刻的印象,而且很可能在人们的记忆中持续最久。希特勒政权是焚书政权,并将永远是焚书政权。对欧洲文化良知的冲击是巨大的,并且持续不断地产生影响,

而在德国,这一民族主义醉酒行为可能已经从人们的记忆中消失了。很快,在伦敦就成立了一个“焚书之友协会”,其首脑是H.G.威尔斯。他与巴黎的移民团体合作,并为在巴黎建立一个德国自由图书馆提供资金。

在自焚一周年纪念日,即1934年5月10日,它正式开放,当然,从那时起,包括其所有反纳粹档案在内,都成了盖世太保的牺牲品。但这个日期将被铭记。而那5月10日的十周年纪念日,在美国引发了真正令人感动,也让我们这些德国欧洲难民感到羞愧的集会。

在这一天中午12点,在纽约公共图书馆和全国300个最大的公共图书馆里,旗帜降半旗。在所有这些城市,人们聚集在一起,聆听文学和科学代表的讲话,他们纪念纳粹的罪行,并重申自由人类思想的神圣不可侵犯性。

战时图书委员会出版了一本小册子,其中列出了最著名的被焚烧和被禁书籍的书名,并已发送给3万个图书馆,以及全国所有学校、学院、大学和书店。美国宣传办公室制作并分发了艺术海报。

以象征回应象征。上面可以看到,从焚书堆中冒出的烟雾和火焰窒息了文化破坏者希特勒。一个重建欧洲被焚烧和被禁书籍的委员会委托编制了一份作品清单,这些作品将首先被重新列入解放后的欧洲图书馆或重新出版。

最著名的广播评论员的广播剧和演讲通过网络播放,纪念十年前给予德国这个古老文化民族的野蛮娱乐。德国焚书事件十周年纪念日在这里成为一个忏悔日,一个为文化理念和“你们杀不死精神”这一词语表达伟大真诚的示威。

而我们欧洲人不得不再次自问,西方文明的价值观是否在这个大洋的这一边得到了更好的保护,比在你们那里得到了更慷慨的保护。

针对这个国家所谓的物质主义,这个国家及其盟友正试图将古老的大陆从血腥的暴徒和掠夺性的虚假革命者的手中解放出来,这些暴徒和文化刽子手声称要捍卫高尚而坚定的欧洲理想主义。过时的瓦格纳主义者摆出一副样子,好像他们可以轻蔑地看待惠特曼的国家。

然而,正是惠特曼的国家,而不是日耳曼民族的晚期浪漫主义戏剧家,未来的世界将以他的名义宣誓效忠。我是尼古拉·莱宾格-卡姆勒,我在通快公司工作,这是一家拥有高科技的中型企业。但我实际上,在我的内心深处,我是一位语言学家,我热爱托马斯·曼。

尼古拉·莱宾格-卡姆勒,1959年出生,是德国文学博士,通快公司(一家全球领先的技术供应商)的执行董事会主席。她积极参与众多科学、文化和社会倡议,并担任西门子等公司的多项监事会职务。

作为伯尔霍尔德-莱宾格基金会的主席,她资助了科学、文化和教会的许多项目。当时的形势是,确实必须采取强硬措施。他确实试图唤醒德国人,让他们明白世界、国家正处于何种境地,他们必须改变方向。所以你不能用委婉的词语,而必须非常严厉。我认为他做得很好,而且他也很可信。

我认为,知识分子,如果他们真的是知识分子的话,应该表达自己的意见,也许不应该像德国那样总是那么片面。但他们当然必须发出自己的声音,他们掌握着语言的力量,能够产生影响。他们必须利用自己的能力。

而这需要一个自由的社会来应对,即使这令人不安,即使这会引起争议。但这正是自由社会的本质,它允许这样做,它拥有非常宽广的范围,它实际上必须咬牙切齿地倾听那些我可能不太喜欢其观点的人。但我必须倾听他们,我必须与他们进行讨论,我必须培养一种意愿,即我不应该死板地坚持自己的观点,而是可能

从另一个人那里学习一些东西。也就是说,怀疑另一个人偶尔也可能有一点道理。他拥有特权地位。他受到了热烈的欢迎。红地毯已经铺好了。他很有名。他经济独立。他在白宫进进出出。其他99%的优秀人才都在挨饿,再也没有立足之地。所以,他是有特权的。但这毕竟不是他的国家。

他在加利福尼亚很幸福,他拥有各种机会,周围环绕着其他优秀人才,但他仍然不在他的语言环境中。而德国作家需要德语,就像需要空气一样。你们问为什么去瑞士?它足够近,但又足够远。而他确实对他的同胞非常失望。

是的,并非所有人都认可他的行为。他甚至被斥为卖国贼。我能理解人们说,你们也驱逐了我,你们没收了我部分手稿。尽管如此,我仍然度过了一段艰难的时期,而我们的国家正处于水深火热之中。瑞士很安全,我将留在安全距离之内,但不会太远,而且也在类似的语言环境中。1943年6月27日。在随后的演讲中,托马斯·曼向他的德国听众展现了他作为欧洲人的身份。

以此,他强调了他与他们世界的联系。由于他在美国流亡的生活,地理上的分离并不一定意味着与欧洲的文化和传统决裂。然而,引人注目的是,他如此有力地强调了他作为欧洲人的身份,而不是作为德国人的身份。他赞扬那些在战争中没有与德国和恐怖的纳粹政权合作的欧洲国家是典范。

他通过提及破坏活动和地下组织行动的例子来说明这些国家是如何英勇地对抗纳粹主义的,这些行动通过传播非法印刷品来保持人民的抵抗精神。这使他转向一个对他至关重要的主题。那就是他的信念:在德国也存在着反抗纳粹主义的力量。

因此,托马斯·曼认为,谴责整个德国人民并将他们与政府等同起来是不公平的。即使在世界眼中,对纳粹主义的抵抗也被视为德国与受德国占领的各国人民之间共同点的象征。

1943年6月27日。德国听众。德国听众。我们欧洲人,即使我们正准备取得新世界的公民身份,也应该为我们古老的欧洲感到自豪。如果他们接受希特勒卑鄙的新秩序,屈服于奴役,与所谓的纳粹德国合作,他们的国家将会多么轻松、便利?

他们没有这样做。充满残酷恐怖、折磨和处决的岁月并没有足以摧毁他们的抵抗意志。相反,这只会使他们的意志更加坚定。而希特勒统一的欧洲,为了保卫其最神圣的财产而团结起来对抗外来侵略,这是纳粹最可悲的谎言之一。那些需要保卫最神圣财产以对抗的外来者,正是他们自己。

纳粹分子,而不是其他人。只有一小撮腐败的上层阶级,叛徒,除了金钱和利益之外,对他们来说没有什么神圣的东西,才会与他们合作。七百万人被驱逐为强迫劳动者。近一百万人被处决或杀害,数万人被关押在集中营的地狱里。

你们德国人知道吗?在被占领的国家,你们的军队和意大利军队有大约15万人丧生?一部分死于游击战,例如在南斯拉夫、希腊、波兰和法国;一部分死于暗杀,例如在挪威、荷兰、比利时和捷克斯洛伐克?你们知道吗?至少有250个“傀儡”(这是对那些为纳粹服务的当地人的总称)

在欧洲各国找到了应得的死亡。由于破坏活动,纳粹在某些地区的战争生产减少了30%。这是地下组织的功劳,所有这些默默无闻、默默无名的人,都在各地冒着生命危险帮助囚犯逃跑,破坏战争物资,并通过传播非法印刷品来维持人民的抵抗精神。

我向欧洲各国人民致敬。我还想补充一点,此刻听我说话的一些人可能会觉得奇怪。我也向德国人民致敬和表示同情。认为不能区分德国人民和纳粹主义,认为“德国”和“纳粹”是一回事的观点,在盟国国家有时会被提出。但这站不住脚,也不会被广泛接受。

德国进行了抵抗,并将继续抵抗。和其他人一样好。战争爆发时,德国有20万政治犯。德国媒体不断刊登因叛国罪、破坏活动等被判处死刑和监禁的案例,而这些只是他们能够抓住并愿意承认的案例。这就是在元首领导下团结一致的德国。

现在,全世界都被慕尼黑大学发生的事情深深震撼,消息最初通过瑞士和瑞典的报纸不准确地传到我们这里,然后细节越来越令人震惊。我们现在知道了汉斯·肖尔,斯大林格勒的幸存者和他的妹妹索菲,阿德里安·普罗布斯特,胡伯教授和所有其他人,

关于学生在复活节期间反抗纳粹头目在大学礼堂发表的淫秽演讲,关于他们在断头台下的殉难,关于他们分发的传单,其中包含一些话语,弥补了某些不幸年代里德国大学对德国自由精神的亵渎。

是的,德国青年,尤其是青年,对纳粹的谎言革命的脆弱性令人悲伤。现在他们的眼睛睁开了。他们为了他们的认识和德国的荣誉而将年轻的头颅放在断头台上,在法庭上他们直面纳粹总统,很快他们就会站在我现在站的地方。在面对死亡时,他们证明了一种新的对自由和荣誉的信仰正在萌芽。

“勇敢、光荣的年轻人,你们不会白白牺牲,不会被遗忘。纳粹在德国为肮脏的暴徒、卑鄙的杀手树立了纪念碑。真正的德国革命将推翻它们,并在其位置上铭刻你们的名字,当黑夜笼罩着德国和欧洲时,你们知道并宣告了这一点。对自由和荣誉的新信仰正在萌芽。”

我的名字是丽桑妮·特克尔,我是一名人权活动家、战地记者和社会企业家。我学习过政治学和日耳曼语言文学,德语一直是我的最爱。

而原因之一就是托马斯·曼。我出生在一个库尔德-雅兹迪家庭,在那里文学和书籍根本没有地位,因为我的母亲不识字。对我来说,接触文学,以及像歌德、托马斯·曼和弗兰茨·卡夫卡这样的文学人物,真的是——我找不到更好的词来形容——一种感官的扩展。迪岑特·特卡尔1978年出生于汉诺威。

并且是Hava.help和German Dream等非政府组织的创始人。她拍摄过屡获殊荣的报道和纪录片,并创立了教育倡议。因此,从今天的角度来看,托马斯·曼的演讲也可能令人不安。人们不禁要问,他是否低估了德国社会已经融合成所谓的“民族共同体”,一个狂热的战斗和命运共同体。

因为慕尼黑纳粹分子对肖尔兄妹的谋杀,大部分德国人民可能根本没有注意到。那是我们生活过的时代。而托马斯·曼则树立了一座纪念碑,他说:“勇敢、光荣的年轻人,你们不会白白牺牲,不会被遗忘。”他当然是对的。

但这当然为时已晚,尽管永远不会太晚去坚持这种希望的原则。但最终,这种呼吁,即使在最后一刻也要记住它,当然非常重要,即使我们必须更现实地承认,最终的解决方案只能是来自外部的暴力。我认为,尤其是在所谓的和平主义时代,

认真倾听这篇演讲以及我们当时所处的状态非常非常重要。因为这并不是我们民主社会的康德式理性天赋,而是盟军的积极干预,他们实际上也打击和阻止了这些怪物。而我想对今天的和平主义者说,不要剥夺他们倾听的意愿,我也想成为和平主义者,但我不能允许自己这样做,作为一个雅兹迪人,我成为了种族灭绝的编年史作者,并且不得不目睹在21世纪的这场种族灭绝中,我们的同胞发生了什么,如果没有动用武力来阻止种族灭绝者,那么将会有更多的雅兹迪人丧生。

那么,当涉及到拯救宗教团体时,我有什么资格说武器必须保持沉默呢?而这些正是我们现在也必须非常诚实地面对的重大讨论。当然,我们都希望首先防止战争。但我相信,和平不是免费的。是的,在应该阻止武器的地方,必须进行对话。但当语言消失时,民主和和平也会随之消亡。音乐

1944年2月28日。托马斯·曼向他在德国的听众讲述了一本最近在波士顿出版并大量发行的一本书,这本书描述了希特勒的崛起。托马斯·曼称赞这本书是一流的文献,它再次向世界清晰地表明,德国是谁在统治。

想到所有德国人应该为此感到羞愧,这促使托马斯·曼对希特勒进行了愤怒的抨击。在这里,称他的措辞为语言上的失控似乎是合适的。他用来形容希特勒的词汇显得过于情绪化,不适合说服他的听众。给人一种印象,演讲者在这里更多的是受情感支配,而不是理性思考。

托马斯·曼在他的德国听众广播节目中使用了极其丰富的辱骂和咒骂词汇来表达他对希特勒的仇恨,这一点在其他地方也已经引起注意。这是广播演讲的一个特殊特征,它在风格上也与他在演讲、散文或报纸文章中的其他言论有所不同。新的媒体显然也为托马斯·曼提供了一种新的语言表达方式。

1944年2月28日。德国听众。德国听众。世界感到羞愧。它读到了一本刚在波士顿出版的书,美国大型读者协会“每月一书俱乐部”的参与确保了数十万册的发行量。

这本书是流亡德国作家康拉德·海登写的,他以前写过一部关于纳粹主义的有益历史,现在他利用新获得的资料,在《元首——希特勒的崛起》一书中,再次以真人大小和生动的画面展现了这位政治史上最邪恶的冒险家的形象。这是一流的文献,

它将被保留下来,并为后来的历史学家和道德家研究20世纪中叶地球上可能发生的难以置信的事件提供参考。现在,世界正在阅读它,用英语、西班牙语、法语和德语阅读它,羞愧感涌上他们的脸颊。

它将德国包括在它的羞愧之中,与德国一起感到羞愧,深入到它的灵魂深处,它至少想相信,它与德国一起感到羞愧。德国和世界怎么可能允许这样一个血腥的虚无主义者,这样一个智力和道德上的低能者,这样一个没有光明的谎言制造者,本质上是一个裁缝的灵魂,

这样一个歪曲语言、思想和所有人类事物的人,这样一个可耻的失败者,仅仅拥有某种肮脏的暗示力量的个人,成为历史人物,并从厚颜无耻的罪行中建立起一个基座,至少在他自己看来显得伟大呢?

在阅读这本书时,人们会不断地问自己这个问题,这并不是一种享受,而是一种赎罪。是的,重新阅读这个嗜血的傻瓜和滑稽的伟大表演者的历史,是一种惩罚和痛苦。多么可耻啊,要记住那些为这本书中悲惨的英雄而牺牲的,并将继续牺牲的人的生命。

他可以这么说:“我愿意付出200万德国人的代价来实现我的目标。”这个目标是在玷污德国之后,通过纳粹主义玷污全世界。现在,这个数字早已超过了200万,即使只计算在战场上阵亡的德国士兵。

但是,世界从德国学到的全面战争的血腥账单是完全不同的,要高得多。当然,这不仅仅是一个德国的账单。我们必须考虑到俄罗斯的损失,这甚至更高。

我们必须考虑到死亡在被蹂躏的欧洲各国人民中,在波兰人和犹太人、捷克人、希腊人、挪威人、荷兰人、南斯拉夫人中所收割的成果,以及它将继续收割的成果,大规模屠杀,自杀。我们必须预见到盎格鲁撒克逊民族在最后的战斗中将要承受的可怕的牺牲,他们必须承受这些牺牲,

他们自己也注定要带来死亡和破坏,因为他们太久以来都渴望和平。然后,让我们计算一下,这本书中提到的那个邪恶的妖魔给世界带来了什么代价。是2000万、2500万人的生命吗?更有可能更多,如果我们把所有间接造成的破坏都包括在内的话。而这些血流成河是为了什么?

“人类永远不会原谅自己,因为它允许发生的事情发生了,并且还将发生的事情。人们将永远摇头叹息,一个民族,德国,当所有的幻想、所有的希望都破灭时,仍在继续战斗。”

以狮子的勇气,以愚蠢的顽强继续战斗,直到欧洲变成一个冒着烟的废墟,只有少数像狼一样游荡的半兽人居住。仅仅是为了让少数公开的恶棍和权力淫欲者苟延残喘,他们的统治对德国人来说是难以忍受的负担,对世界来说是永远不可接受的。

尤塔·阿尔门丁格,1956年出生于曼海姆,是一位社会学家,主要研究德国的教育和劳动力市场。她是柏林社会科学研究中心的主席,在洪堡大学任教,并致力于促进平等和社会凝聚力。她关于社会不平等、性别平等和教育的研究成果也得到了科学界以外的广泛关注。

例如她的著作《只有共同努力》。这篇演讲一开始就非常强烈,他是一位伟大的作家。世界感到羞愧,这种羞愧感。但在1944年2月28日,也就是诺曼底登陆之前,甚至施陶芬贝格刺杀希特勒未遂之前(这发生在几个月后),世界真的感到羞愧吗?

根据我的理解,它应该说的是,世界感到愤怒。世界正在控告你们。世界不理解你们。

在这封信的后续部分,应该更强烈地强调两点。首先,要理解那些在德国的人,那些躲在防空洞里的人,就像我的父母和祖父母描述的那样,他们还在他们的地下室里藏着犹太人。我不知道,我的意思是,我现在不能再和我父母、祖父母谈论这些了。我们实际上从未谈论过托马斯·曼的演讲。

但在那时,有两件事很重要。一件是,

要说,是的,我们理解你们,我理解,我可以从美国某个地方感受到你们的情况,你们的情况有多么糟糕。我相信,这会有很大帮助。第二,他应该激怒你们,站起来,做点什么。但是,贯穿这封信的羞愧感,

在某种程度上确实是缺乏政治性的,因为它过于说教,在我看来,在事情正处于关键时刻,人们还没有达到这种羞愧感所需的抽象能力的时候,这种说法是不合适的。

现在,在这封信中非常清楚地表达的是,很少有人居住在一个只有少数像狼一样游荡的半兽人居住的废墟中。这少数人统治着一个民族,一个根本没有选择这少数人的民族。

由于这种扩张的欲望,这完全可以被认为是当今世界的一个非常贴切的描述,因为特朗普也没有当选是为了扩大美国和格陵兰岛。普京也没有当选是为了吞并克里米亚等等,以及入侵乌克兰。1944年5月1日

在这篇广播讲话中,托马斯·曼纠正了纳粹媒体反复发表的声明,即一旦盟军赢得战争,德国人民就会被奴役。这种说法是一种宣传谎言,其目的仅仅是为了恐吓德国人民。相反,盟军最重要的战争目标是确保在一个全球集体安全体系中的和平,

其中包括一个自由民主的欧洲。在这个欧洲,也应该有一个自由民主的德国。然而,托马斯·曼并没有对何时能够实现这种新秩序给出具体的日期。在1944年5月1日的演讲之后,托马斯·曼请求英国广播公司暂停较长时间的广播。

这将持续到1945年1月广播恢复。1944年5月1日。德国听众。德国听众。纳粹宣传所使用的关于德国人民即将被奴役的言论,以及德国的虚假朋友在外面悲叹地附和这种言论,

完全是为了扮演1918年“刺刀袭击”和“耻辱条约”所扮演的角色。也就是说,它将成为对德国荣誉恢复的根本错误理解的新表达,这种错误理解将德国带入了这场战争和再次失败的境地。用将德国人民置于奴隶地位的威胁是谎言。

奴役任何一个民族都不可能是战胜了这个头脑发热的纳粹政权的各国联盟的目标。盟军的战争目标是确保和平,建立一个全球集体安全体系,其中包括一个自由民主的欧洲。在这个欧洲,有一天,一个自由民主的德国将占据它应有的、受人尊敬的地位。

我说有一天,我很清楚,你们也必须清楚,这一天不会是明天,也不会是后天。戈培尔,对即将发生的事情并非视而不见,今天呼吁说,没有德国,人类是不可想象的。没有他,人类是可以想象的,而且乐于想象。而可怕的是,德国认为它自己可以没有人类而存在,没有对人权的承认。

它想奴役人类,实际上奴役了欧洲,这一切都取决于它停止用统治和奴役这些不幸的范畴来思考。而且它不应将欧洲的解放,被它征服的各民族尊严和民族健康的恢复,以及德国对这种恢复的尽责协助,看作是它自己的奴役。

纳粹分子对你们德国人谈论了很多关于欧洲的事情,并且今天也声称要保卫欧洲的土地和欧洲的文化。他们是欧洲各民族的屠夫和刽子手。然而,战后,主要的任务将是关注欧洲,关注其受虐待的人民,关注这片大陆的重建及其免受再次侵略的保障,而不是主要关注德国、它的自由和恢复。

如果这场战争产生了一个悔过自新的德国,一个认识到并深深悔恨其邪恶统治者所强加给其他民族的可怕罪行的德国,那么它将明白,欧洲的恢复优先于德国的福祉。

它将主动地,出于正义感,首先努力弥补这些罪行,只要这些罪行能够得到弥补。即使这会延缓它自身的恢复。这并不是奴役,而是从灾难性的优越感妄想中解放出来,德国人是被错误的老师诱导进入这种妄想的。

这是从有害的优先权和不公正权利的狂热中清醒过来。德国文化并非最高和唯一的文化,而是众多文化中的一种。而钦佩一直是它最深层的动力。它会因傲慢而消亡。世界不是围绕德国旋转的。它只是这片广阔土地上的一小部分,而比德国灵魂的问题更重要的问题正在发生。

德国人不是魔鬼,正如有些人所说的那样,但他们也不是天使,金发碧眼,穿着亚利安银甲,而是一个像所有人一样的人。作为一个人,作为他同胞的兄弟,他必须重新学习生活。我们德国人长期以来愚蠢地蔑视的这个词,民主这个词,就是这个意思。苏珊·诺伊曼1955年出生于美国佐治亚州亚特兰大。

她是一位哲学家,多年来一直领导着波茨坦的爱因斯坦论坛。诺伊曼在耶鲁大学和特拉维夫大学任教,在哈佛大学获得约翰·罗尔斯博士学位,是世界上最杰出的政治哲学家之一。音乐

她的著作,如《道德的清晰性:从德国人那里学习》或《左翼并非觉醒》,将当代分析与道德立场探索结合起来。她为《时代》、《纽约时报》或《纽约书评》撰稿,现在拥有美国、以色列和德国国籍,居住在柏林。当她读到托马斯·曼的演讲时,她想起了今天的处境。

德国和美国之间的关系今天是否与当时相似,只是正负号相反?读到他写给同胞的演讲,尤其是在那一刻,让人不寒而栗。我当然不是托马斯·曼,美国也没有陷入法西斯主义的深渊。但所有迹象都存在。

我每天花很多时间思考这个问题,也思考我从这里,因为我住在柏林,如何对那里的事件产生影响。所以这个话题让我非常关注。当然,历史上的差异是存在的,而且很大,但是当你读到这样的文字……

托马斯·曼在1940年到1945年间发表的BBC演讲,是抵抗纳粹主义的有力证明,也是对民主的呼吁。值此150周年诞辰之际,当代人士反思了他的信息及其对我们时代的警示。瓦伦丁、索尼娅、舍雷尔、雅各布、海门达尔、汉斯·迪特 www.deutschlandfunkkultur.de,长夜</context> <raw_text>0 人们应该思考一下,发生了什么变化?我知道,许多欧洲人如果要想象美国人谈论美国文化之伟大,会付之一笑。但事实上,确实存在一种美国文化,存在一些价值观……

至少对一半的美国人来说仍然适用。唐纳德·特朗普和他的同伙们对价值观或文化毫无概念。然而,关于德国文化以及对这种文化被摧毁的恐惧的言论,让我感同身受。“让美国再次伟大”的言论

与价值观毫无关系,实际上完全与权力有关,但两者之间的相似之处非常强烈。1945年1月14日。在这篇演讲中,托马斯·曼以毫不留情的严厉措辞向他的听众描述了在最近发现和解放的奥斯威辛和马伊达内克集中营中的屠杀行径。

为了消除对其描述可信度的任何疑问,他用事实来佐证,并指出了其信息的来源。这篇演讲既是启蒙,也是控诉。在这篇演讲中起重要作用的一个点是罪责问题。罪行过于重大,以至于德国人民无法免除共同的罪责。1945年1月14日。德国听众。德国听众。

如果这场战争结束了,那些把德国带到这个地步的可怕的人们被清除掉了,人们就可以开始考虑新的生活,清除内部和外部的废墟,逐步重建,与其他民族进行明智的和解,并与他们体面地共处。这是你们所希望的吗?我是否说出了你们的渴望?我相信是的。

你们厌倦了死亡、破坏和混乱,尽管你们内心深处有时会渴望这些东西。你们想要秩序和生活,一种新的生活秩序,即使它在未来几年会多么黑暗和艰难。这是勇敢的。

这甚至比你们青年人今天仍在陶醉的狂热更勇敢,他们相信自己应该保卫神圣的——啊,早已被谎言和罪恶完全亵渎和玷污的德国土地。但新起点需要一样东西。与世界和解有一个前提条件,所有与其他民族的道德理解都取决于这个前提条件的实现。

那就是清楚地认识到,一个受卑鄙的导师训练而变得残暴的德国对人类所做的事情是不可弥补的。那就是充分而毫无保留地承认可怕的罪行,而你们今天实际上对此知之甚少,部分原因是人们封锁了你们,强行使你们陷入愚昧和迟钝,部分原因是出于自我保护的本能,你们将对这种恐怖的了解拒之于你们的良心之外。

但是,如果你们想理解和生活,它就必须进入你们的良心,并且需要进行一项巨大的启蒙工作,你们不能将其误认为是宣传,这项工作将使你们成为知情者。你知道吗,现在正在听我说话的人,波兰卢布林附近的马伊达内克,希特勒的灭绝营。它不是集中营,而是一个巨大的杀人机器。

那里有一座大型石制建筑,带有一个工厂烟囱。世界上最大的焚尸炉。当俄国人到来时,你们的人们很想迅速将其摧毁,但大部分仍然存在。一座纪念碑,第三帝国的纪念碑。超过五十万欧洲人,男人、女人和儿童,在那里被氯气毒死在毒气室,然后被焚烧。每天1400人。

这座死亡工厂日夜运转。它的烟囱总是冒烟。扩建工程已经开始。瑞士难民援助组织知道更多。他们的信使看到了奥斯威辛和比克瑙的营地。他们看到了任何有感觉的人都不愿意相信的事情,除非他们亲眼所见。人的骨头、石灰桶、氯气管和焚烧装置,以及从受害者身上剥下来的成堆的衣服和鞋子。

许多小鞋子。儿童的鞋子。仅在1942年4月15日至1944年4月15日期间,在这两家德国机构中就有1,715,000名犹太人被杀害。数字从哪里来的?

但是你们的人们做了记录。以德国人的秩序感。人们发现了死亡登记册,以及来自至少22个欧洲国家的数十万护照和个人证件。这些愚蠢的人们还记录了骨粉,以及从这项业务中获得的化肥。因为被烧死者的遗骸被磨成粉末,包装后运往德国,用于施肥德国的土地。

神圣的土地,德国军队之后还必须保卫它,相信自己有权保卫它,以防止敌人亵渎。

人质处决、囚犯谋杀、在被占领的欧洲发现的盖世太保的刑讯室、对俄罗斯平民的屠杀、纳粹在所有国家的邪恶的种族灭绝政策,以便雅利安人始终在数量上占优势,在法国、比利时、荷兰、希腊,尤其是在波兰有计划的、有意的、人为造成的儿童死亡。

几分钟内甚至无法列举纳粹德国对人类、对全人类所做的一切。德国人,你们应该知道,恐惧、羞耻和悔恨是首先需要的。只有一个仇恨是必要的。对那些在上帝和全世界面前使德国名字成为罪恶的人的仇恨。

米歇尔·弗里德曼,1956年出生于巴黎,是德法裔警察、法学家、哲学家,也是德国最杰出的政治辩论主持人之一。作为犹太中央委员会的长期副主席和欧洲犹太人大会的主席,他坚决反对极右翼极端主义、反犹太主义,并致力于融合。

今天,他担任法兰克福的名誉教授,主持备受关注的脱口秀节目,并以清晰的立场和尖锐的分析影响着社会辩论。

如果我们阅读托马斯·曼提出的条件,以便最终实现渴望,从旧生活——谋杀、大规模屠杀、大屠杀、战争谋杀的生活——中建立另一种生活,一种新的生活,

我可以简短地引用一下。

那就是清楚地认识到,一个受卑鄙的军官训练而变得残暴的德国对人类所做的事情是不可弥补的。第二个条件是,充分而毫无保留地承认可怕的罪行,而你们今天实际上对此知之甚少,因为人们封锁了你们,还强行使你们陷入誓言和愚昧。

但我补充一点,你们今天必须知道什么。如果你们想理解和生活,它就必须进入你们的良心,并且需要进行一项巨大的启蒙工作,你们不能将其误认为是宣传,这项工作将使你们成为知情者。说到知情者,我们知道,在当今时代,甚至连10%的年轻人也不知道奥斯威辛是什么。

40%的年轻人甚至不知道在大屠杀中被杀害了多少人。我们知道,他当时向德国人提出的作为与世界和解的先决条件的任务,即接受自己参与了一个命运,

杀人政权,这通过分支、压抑,也通过否认,并没有被我们人口中的相当一部分人所实现。因此,如果我们只读到这一点,很明显,他很早就认识到,只有这样才能成功。

如果我们也停止天真地认为,我们什么都不知道,我们什么都没看到,我们什么都没听到,所以我们什么也做不了。而他想表达的是,现在我们又回到了战后时期以及我们的现在,人们应该谈论这件事,人们应该说,

必须面对它。并非每个人都是奥斯威辛的杀人犯,但人们应该与自己和孩子谈谈,我当时是怎么做到的,把被带走的邻居的画像、家具搬到我的公寓里,或者通过把我和犹太合伙人开的店变成我的店来使自己致富。

然后把它归类,说,这是一个错误。但大多数人都保持沉默,因此无法为自己和孩子做出判断。然后,这种毒药,这种棕色的毒药,仇恨和非人化的毒药,以及对犹太人的仇恨,

在我们的社会中一代又一代地延续下去。顺便说一句,托马斯·曼可能会问我们这些当代证人,你们现在在做什么?1945年4月。根据日记记载,这篇演讲创作于4月18日和19日。托马斯·曼说,在NBC的录音是在4月21日以自制力进行的。

这篇演讲的核心是托马斯·曼对4月12日去世的富兰克林·德拉诺·罗斯福的崇敬。他赞扬了罗斯福的品质及其在对抗纳粹主义——希特勒最强大的敌人和征服者——的斗争中的作用。对这位美国总统的赞扬也为他毫不掩饰地表达他对希特勒的仇恨提供了绝佳的机会。托马斯·曼在这里扮演了检察官和法官的角色,宣判了死刑。

他两天后在日记中简短地评论了希特勒于1945年4月30日去世的消息,只引用了莎士比亚的《理查三世》中的一句话:“今天是我们的,血腥的黑暗已经消亡。”1945年4月19日。德国听众。一位伟人去世了。一位政治家和英雄。一位人道主义者和领袖。

他将自己的国家提升到社会发展的新阶段,使之成熟起来,将其权力用于服务于国际社会、和平组织,他将自己的生命、自己的斗争奉献给了这项事业。富兰克林·德拉诺·罗斯福。像蛇一样聪明,像鸽子一样纯洁,

精明而强大,像天才一样高深莫测又平易近人,受到对时代需求、世界精神意志的直觉知识的启迪,正是歌德所说的那种信仰的人,这种信仰总是大胆地向前推进,又耐心地融合,以便善行能够发挥作用,成长,变得虔诚。

我就是这样看待他,这样了解他、钦佩他、爱他,并为能够在这个凯撒的庇护下成为一个罗马公民,一个美国公民而感到自豪。世界在法西斯独裁者的形象中看到了意志和行动的人,看到了现代的群众控制者,他的全部狡猾和精力都服务于邪恶。

这里是他生来就是,并且有意识地与欧洲产生的那种极端邪恶,但也极端愚蠢和盲目于世界的魔鬼主义对抗的人。民主能够产生这样的人,一个强大、坚韧、狡猾的人,一个善于驾驭人心的人,一个伟大的政治家,这正是它的救赎。人类及其自由的救赎。

没有人能逃脱他个人魅力的魔力。他不得不在他事业未完成之前就离开人世,这是一种悲剧,触动了每个人的心。每个人都感到,在人类命运的时刻,不可能有比这更大的损失了。因此,对他的哀悼遍及世界各地。他的朋友和盟友表现出震惊,丘吉尔,这位老战士,并不羞于流泪,

斯大林,他很清楚,在他和英国人之间,一位多么不可替代的中介人已经去世了,他庆祝他的纪念,这并不奇怪。但是,你们德国人对日本帝国首相称死者为伟大领袖,并向美国人民表达了他国家对这一损失的哀悼,有什么看法呢?不错,这令人惊讶。

日本与美国处于生死攸关的战争之中,一群野心勃勃的封建领主诱使它参与了这场战争。但是,这一阶层无疑有害的统治所造成的道德崩溃和麻木不仁,远没有使这个国家像纳粹主义在我们可怜的德国所做的那样糟糕。在东方,人们仍然有骑士精神和人道的意识。对死亡和伟大的敬畏。

这就是区别。在日本,上面虽然危险而凶险,但它是一个上面。在德国,十二年前,最底层、最卑鄙、最卑微的东西浮出水面,决定了这个国家的形象。当人们看到这个曾经是世界上最文明的民族是如何对待这个人的死亡时,人们会感到德国的全部悲惨,这个人无疑不是德国的敌人,只是他腐败者的最强大的敌人。

愚蠢的辱骂,这就是德国媒体所能提供的全部。然后,衣衫褴褛的恐怖分子希特勒本人在一份日常命令中解释说,命运已经从地球上除去了有史以来最伟大的战争罪犯罗斯福。你个愚蠢的大屠杀者,他必须离开而你还活着,这已经够可耻的了。你凭什么还活着?

梅利基亚克,1976年出生于苏林根,是一位女作家。2020年,她出版了《做女人》和2024年《基亚克先生认为,美好的生活现在开始了》。

她为《时代在线》、《苏黎世共和国杂志》撰写文学系列文章,并为高尔基剧院撰写基亚克的戏剧专栏。基亚克因其作品多次获奖。为托马斯·曼的广播演讲《德国听众》的新版,她撰写了前言和后记。这篇演讲之所以如此引人注目,也是因为他真的在哀悼。

因为他对罗斯福做出了公开的爱的宣言,在那里他实际上说,他是在美国才学会了不做臣民,而是做公民。所以他在这里称之为罗马公民,也就是一个解放了的公民,拥有公民权。我觉得他在这篇演讲中再次强调这一点很好。但我认为,最令人震惊的是,

实际上是这篇演讲的结尾,他实际上指责希特勒还活着,而伟大的罗斯福却死了。我认为,我们必须再次重申这一点。

你个愚蠢的大屠杀者,他必须离开而你还活着,这已经够可耻的了。你凭什么还活着?我认为,这是令人难以置信的。我一直在想,在德国,必须发生什么才能让一个人今天发表这样的文章或广播专栏而不会丢掉工作,才能让一个人祝愿某人死亡或瘟疫。因此,我认为这篇演讲很方便。

真的太棒了,他即使在最大的悲伤中,也能将其与他认为的,也是当时最伟大的反人类罪犯阿道夫·希特勒联系起来。

所有这些演讲加起来实际上是一个呼吁改变的呼吁。是的,他总是对德国人民说,回头吧,停止吧,不要参与其中。我认为,这没有发生,也是托马斯·曼对他同胞最大的失望之一。但罗斯福的去世,他实际上三次亲自见过罗斯福,并不是那么公开,

对他来说,我相信他,这是一个伤口。因为实际上是罗斯福允许托马斯·曼尽管没有证件也能进入美国,能够移民。1944年,他才获得美国国籍。

实际上,在罗斯福去世后,托马斯·曼不再把自己视为美国公民。后来他也离开了这个国家。我一直认为,在罗斯福的庇护下,或者说在他感觉到的保护伞下,他在美国感到很安全。1945年5月10日。在1945年5月10日的广播讲话中,

托马斯·曼阐述了德国的投降和战争的结束,其中没有欢呼或胜利。演讲者表达了他对德国未来命运的关注,但他再次表达了他对德国人没有进行自我解放的失望。

托马斯·曼确实预言了他的听众将经历多年屈辱和受人摆布的岁月,但他同时提醒他们,纳粹主义的垮台也意味着德国回归人性。在他演讲的结尾,托马斯·曼为德国在与其他民族和平合作中重新开始而进行了辩护。1945年5月10日 德国听众 德国听众

当世界的欢呼声是对自己国家最深沉的屈辱的失败时,这是多么痛苦啊。这再次可怕地表明了德国与文明世界之间所存在的鸿沟。胜利的钟声、和平的钟声在轰鸣,酒杯在碰撞,周围是拥抱和祝贺。但是德国人,曾经被最不称职的人剥夺了他们的德国身份,

他不得不避开他可怕的国家,并在更友好的地区建立新的生活,他在全世界的喜悦中低下了头。一想到这对德国意味着什么,在经历了它所遭受的一切之后,它将经历哪些黑暗的日子,哪些无力自主和赎罪的屈辱的岁月,他的心脏就会抽搐。然而,这是一个伟大的时刻。

消灭了巨龙的时刻,这个被称为纳粹主义的荒凉而病态的怪物被消灭了,德国至少摆脱了被称为希特勒的国家的诅咒。如果它能够自己解放,在还有时间的时候,或者即使很晚,在最后一刻,如果它能够自己用钟声和贝多芬的音乐来庆祝它的解放,它回归人性的时刻,

而不是希特勒主义的终结同时也是德国的彻底崩溃,那将更好,那将是最理想的。这可能是不可能的。解放必须来自外部,而且最重要的是,我认为,你们德国人现在应该承认这是他们的功劳。征服德国,它独自以最彻底的方式准备了这场战争,即使是在两线作战中,也是一项巨大的任务。

国防军驻扎在莫斯科和埃及边境。欧洲大陆是德国的暴力之地。似乎没有机会,没有地形,没有征服这支不可战胜的强大力量的立足点。从斯大林格勒到柏林的俄国人进军不仅仅是一种可能性,

盎格鲁撒克逊人在1944年6月6日对法国进行的军事历史上完全是新的、被认为不可能的登陆,以及他们向易北河的推进,都是军事技术的杰作,德国的军事艺术几乎无法与之匹敌。德国确实……

尽管付出了巨大的代价,但它还是按照所有的规则被击败了,德国的军事卓越被证明是一个传说。这对德国的思想、德国与世界关系来说很重要。这将有助于我们的谦逊,有助于摧毁真正的德国超人主义。愿降下党旗,这令全世界感到厌恶和恐惧,

也意味着在狂妄自大、对其他民族的傲慢、狭隘和脱离现实的傲慢上进行内部否定,纳粹主义是这种傲慢最极端、最令人无法忍受的表现。愿取消万字符旗帜意味着德国思想和情感与自恋的幕后哲学真正、彻底、不可动摇的分离,永远放弃它。

人们必须希望,德国投降委员会成员施韦林-格罗西格伯爵在解释说,法律和正义必须成为德国民族生活的最高法律,对条约的尊重必须成为国际关系的基础时,不仅仅是想讨好胜利者。这是一种间接的、过于委婉的否认德国长期以来所处的道德野蛮状态。

人们希望看到一种更直接、更富有表现力的表达,但德国人民今天我认为内心深处对他们腐败者的诅咒,至少在其中有所体现。我说,尽管如此,这是一个伟大的时刻,德国回归人性的时刻。这是艰难而悲伤的,因为德国无法凭借自身的力量实现它。德国的名字受到了可怕的、难以弥补的损害,权力,

我是夏洛特·克诺布洛赫,1932年出生。

从孩提时代起就经历了纳粹时期。我很高兴今天能够讨论这些不同的主题。我经历的这些过去的日子向我表明,对于每一个幸存者来说,将他们的故事传给年轻人是多么重要。

夏洛特·克诺布洛赫自1985年以来一直担任慕尼黑和上巴伐利亚以色列教区主席。她的生活代表着为反对反犹太主义、为一种充满活力的记忆文化以及为加强德国犹太人的生活而不懈努力。托马斯·曼为他的听众、他的读者指明了一条道路,当时……

只有少数人接受了,或者说大多数德国人没有理解他使用的词语。因此,这篇演讲立即吸引了我。它的语言非常出色,但它也毫不留情地、清晰地说明了犹太人在那个十年中所处的政治生活。对于每一句话,我都想加一个感叹号。我作为一个十二岁的孩子经历了回归人性的时刻。解放,这也是一个主题,从死亡的恐惧中解放出来,自然一直伴随着我从1942年到1945年。

投降几天后,托马斯·曼作为德国人谈到了解放。这并没有让他的大多数读者或听众感到高兴。直到40年后,这才是真正被认真对待的。这是理查德·魏茨泽克在5月8日发表的演讲,正如我所说,40年后。

我当然是一个乐观主义者。反犹太主义一直存在,并将继续存在,但不是现在这种干涉犹太人并谈论犹太人的方式。人们没有想到会是这样的形式,我希望这只是一个过渡阶段,但反犹太主义将会继续存在。

托马斯·曼在1940年到1945年间发表的BBC演讲,是抵抗纳粹主义的有力证明,也是对民主的呼吁。值其150周年诞辰之际,当今的声音反思了它们对我们时代的意义和警告。瓦伦丁、索尼娅、舍雷尔、雅各布、海门达尔、汉斯·迪特 www.deutschlandfunkkultur.de,《漫漫长夜》</context> <raw_text>0 它并非德国独有,每个国家都存在,但没有哪个国家像德国那样,对犹太人生存的未来负有如此重大的责任。1945年11月8日。严格来说,这篇演讲并不属于德国广播节目的经典范畴,

因为BBC在战争结束后停止了这些广播的播放。这些广播演讲所服务的宣传目标已经实现。托马斯·曼强调,接下来的广播讲话并非他主动发起的,而是BBC主动提出的。但他同时将其声明为其德国听众演讲的延续。他以此延续了他的宣传活动,

但这次是就他自身的情况发言,涉及到他在与所谓的“内部移民”代表的论战中的立场。1945年11月,托马斯·曼已经认识到德国和德国人所处的悲惨境地,无论是外部还是内部,无论是物质上还是道德上。埃里卡·曼的一封信证实了托马斯·曼的信念,

即德国的思想氛围并不令人愉快,他的回归将发出错误的信号。埃里卡从慕尼黑写信给她的父母:“我恳求你们,连一秒钟都不要考虑回到这个迷失的国度。它简直不像人能住的地方。我说的不是它的物质状况。”BBC,德语广播服务。

1945年11月8日。德国听众。德国听众们,BBC要求我再次对你们讲话,并以广播的方式重述我在公开信中阐述的理由,说明我现在为什么不能考虑回德国。我坚信,如果我做了某些人在国内认为是我的责任的事情,那将是我一生中最大的愚蠢。而那将是……

我应该抛弃我对美国——我毕竟已经宣誓效忠的国家——的公民身份,打破我辛苦建立的晚年生活方式,离开我的孩子和孙子,放弃我的工作,奔向被摧毁的德国。为了什么?首先是为了享受盛大的回归,作为一位证明自己是对的人。

“这可不是什么令人愉快的角色,然后把自己打扮成一个对我来说还完全模糊不清的新德国精神运动的旗手,热情地把自己置于政治的磨盘之间,很快就会被磨损、耗尽、变得可疑,在德国人和占领者那里都一样,嘴里说着所有傻瓜都会说的话:‘我只是好心办坏事’,最终以悲惨的傻瓜结局收场。”

纳粹主义这个恶魔般的垃圾教会了我仇恨。我一生中第一次体会到真正的、深刻的、不可磨灭的、致命的仇恨,我神秘地认为,它对事态的发展并非没有影响。

我从第一天起就在致力于摧毁这个败坏人性的胡闹。这不仅仅是因为我对德国的广播节目,那是一次又一次恳切地呼吁德国人民摆脱它。你们认为,我至少在其中一部分是为了什么?嗯,是为了现在对我来说已经太迟了的事情,为了我的回归。

多少年来,我一直怀着希望,做着梦,带着渴望接受每一个迹象,表明德国已经厌倦了它的屈辱。如果德国能够自救,一切都会是多么不同啊。如果在1933年到1939年之间,你们那里爆发了拯救性的革命。这是不可能的。每个德国人都这么说,所以我必须相信。

我必须相信,一个高度发达的七千万人口的民族,在某些情况下,除了忍受一个六年之久的血腥暴徒政权——一个它内心深处深恶痛绝的政权——别无选择,然后追随一场它认为是真正疯狂的战争。

并在接下来的六年里,竭尽全力,运用它所有的创造力、勇气、智慧、服从精神、军事才能,简而言之,运用它所有的力量,来帮助这个政权取得胜利,从而永久延续下去。事情必须如此。而像我这样的恳求完全是徒劳的。但这些对德国来说是毫无意义的、徒劳无功的演讲,现在却要让我回到那里。

德国在哪里?在哪里可以找到它?即使只是在地理上。一个人怎么能回到一个作为整体并不存在的祖国呢?一个被分裂成占领区的国家,这些占领区几乎彼此不相识。

我应该去苏联、法国、英国,还是去我的新同胞美国人那里,让我用他们的刺刀保护自己,以对抗那些绝非被埋葬的纳粹主义,它们正在腐蚀我们的士兵?我应该抗议德国的苦难,指出占领国在处理或管理德国时所犯的错误吗?我不能这样做。

我可以作为德国人对德国人讲话,警告他们即将到来的报应。但是,作为一个德国人,我深深地感到,所有与德国有关的一切都包含在可怕的国家集体罪责中,我不能允许自己批评胜利者的政策。

与其在国外为援助欧洲、拯救德国儿童免于饥饿而努力,不如在国内进行缓和运动,而我们不知道这是否会服务于德国民族主义。因为我不是民族主义者。我一直等待着回国,但就在现在,我眼前又出现了一封信的印刷件,这封信是我在1941年初写给一位匈牙利朋友的,信中说,这不会让我重返世界。

流亡已经变得与过去完全不同了。它不再是等待回国的状态,而是已经预示着民族的解体和世界的统一。就是这样。所有民族的东西早已变成了地方性的,而仅仅是祖国的空气就是监狱的空气。

“德国,德国,没有德国,人就会衰败。”那些因为在即将到来的灾难面前从未说过话,而选择在1933年留在国内的人这样对我喊。但这是一种错误。异国他乡对我有好处。但我带走了我的德国遗产。让我拥有我的世界德意志精神吧,这种精神在我还在国内的时候就已经自然而然地存在于我的灵魂中了。

以及我将在未来几年继续保持的德国文化的突出地位。纳维德·克尔马尼,1967年生于锡根,父母是伊朗人,作家、记者和东方学教授。他住在科隆,创作了屡获殊荣的小说、随笔和报道,

并获得了德国图书业和平奖和托马斯·曼奖等奖项。格尔马尼将文学、宗教和社会批判结合起来,在文化和信仰世界之间架起桥梁。在他看来,托马斯·曼是他那个时代最重要的作家之一。

他获得了不可思议的,实际上是独一无二的意义。当他回到德国后,人们也注意到了这一点。因此,这种知识分子的地位此后也就不复存在了。即使在Günter Grass或Martin Walser,以及其他非常重要的知识分子时代,也不存在。那是一个不同的时代,在这个时代,

我们只能庆幸有像托马斯·曼这样的声音,并且有一个托马斯·曼,他代表许多人,以某种方式高举德国精神,对抗所有的污垢、肮脏和醉醺醺的状态。纳维德·克尔马尼能够理解托马斯·曼不回德国的理由。是的,尤其是在这篇演讲中,它充满了愤怒和苦涩,它是邪恶的,这

真的,在我看来,就像一个被他的爱人彻底背叛的人。对他来说最重要的事情,对他来说,他后来又回到了德国,但在那一刻,他确实有这种诅咒的想法。他真的想,就像爱因斯坦一样,他确实谈到过并想过,人们实际上应该贬低德国,应该把它打回去。他只是对他自己的国家,对他所爱的国家感到非常愤怒。

愤怒,怨恨,来自爱。尤其是在重读的时候,这种愤怒和怨恨甚至也深深地打动了我。克尔马尼熟悉因为政治局势而流亡的艺术家的处境。

他出生在德国,他的父母是从伊朗移民过来的。如今,大部分伊朗知识分子、电影制作人、学者都不得不流亡。尤其是在最近几年,由于伊朗的镇压,又出现了一波新的浪潮。

也是在抗议运动的过程中,这些谈话实际上是相同的。这是一种优秀人才的境遇,也包括乌克兰作家,尤其是俄罗斯作家。乌克兰作家与他们的国家仍然有着密切的关系。尤其是俄罗斯作家,他们热爱自己的国家,热爱自己的语言,他们依恋自己的国家,并依赖于它。奇怪的是,

尤其是在德国,流亡在过去扮演着如此重要的角色,因为几乎所有伟大的德国作家都不得不逃亡,对流亡的记忆如此消失,以至于我们甚至不记得,一位最重要的联邦总理威利·勃兰特是一位流亡者,而流亡者的这些经历似乎如此陌生。纳维德·卡马尼希望德国当代社会能够更多地关注德国艺术家流亡的记忆。到

首先,当然是对流亡状况的理解,是对逃亡经历的理解,是对逃亡的痛苦的理解,是对不安全状况的理解。如果你也看到30年代的小说,你会发现这在今天的摩洛哥、部分黎巴嫩、土耳其都有体现。这些都是非常相似的生命轨迹,试图结束资产阶级生活。

继续保存。同时也是托马斯·曼真正用世界公民来描述的东西,托马斯·曼所代表的价值观,许多德国作家所代表的价值观,奥尔罕·帕慕克所代表的价值观,许多俄罗斯、乌克兰,部分以色列、巴勒斯坦的价值观

确实存在着精神共同体。也就是说,那些发动战争的人,要记住,确实存在着一些思想、价值观、理念,它们是普遍的,也是文学的一部分。在今天,这无疑也是非常重要的。而托马斯·曼也正因为如此,在世界各地一直被阅读至今,并因此而受到赞赏。1943年1月15日 德国听众,

一个黑暗的周年纪念日即将到来。十年纳粹主义。他们给德国人民带来了什么?只有一个包罗万象的答案:战争。这场战争。就像今天这样,以及它对德国人民的结果。希特勒战争。

你们的数百万儿子将在这场战争中流血而死,这场战争将把包括德国在内的整个欧洲大陆变成一片废墟。如果问及这十年来的结果,我们可以抓住这一点。从一开始,一切都是朝着它前进的,一切都是朝着它发展的。

其他的一切,无论它冠以什么谎言的名字,从运动本身的谎言名字开始,都不过是为这场没有出路的、毁灭性的战争做准备和有系统的安排,你们的元首当然对这场战争的景象与现在的样子有所不同。

这是一场绝望的战斗,德国必须一次又一次地犯下不可饶恕的罪行,并将承担这场战争在物质和道德上的后果。谁知道要持续多久。这就是德国,听众们。昨天和今天。

关于托马斯·曼广播演讲的漫漫长夜。由索尼娅·瓦伦丁、雅各布·舍雷尔和汉斯-迪特·海门达尔执导。桑德拉·胡勒和蒂洛·维尔纳配音。约翰·冈瑟录音。弗里德里克·维格导演。苏珊娜·冯·申克编辑协助。汉斯-迪特·海门达尔编辑。参与者:爱丽丝·哈斯特斯、克里斯蒂安·武尔夫、费里敦·扎伊莫格鲁、劳尔·克劳特豪森,

托马斯·曼为BBC创作的演讲的新版本,书名为《德国听众——对德国的广播节目》,梅利·基贾克撰写了前言和后记,由S.费舍尔出版社出版。

编辑部感谢雅各布·舍雷尔、米尔科·卢克斯和托马斯·曼故居的合作。下周,您将在本栏目听到关于德国最重要的当代艺术展览的漫漫长夜。多库门塔,70年前在卡塞尔首次举办。它的历史以惊人的方式反映了德国现代艺术的历史。

从一开始就努力融入国际社会,以及对纳粹时代后果的片面反思,到如今成为一个不堪重负的舞台,上演着世界各地的争议。敬请期待关于世界艺术在地方的漫漫长夜。您可以在德国之声应用程序中收听过去几个月的所有漫漫长夜节目。如果您订阅我们,

您就不会错过任何节目了。下周再见。