We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode "Quoi qu’il en coûte" ("Whatever it takes")

"Quoi qu’il en coûte" ("Whatever it takes")

2025/5/25
logo of podcast Learn French with daily podcasts

Learn French with daily podcasts

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
不明
Topics
不明发言人: 我认为应该尽快堵住国会的税收漏洞,确保外国投资者像其他人一样公平纳税。这不仅能增加国家收入,还能维护税收的公平性,避免国内企业和个人承担过重的税务负担。现在议员们也应该这样做。 Emmanuel Macron: 作为法国总统,我为我的经济政策辩护。在TF1的访谈中,我承认为了应对接连不断的危机,政府增加了公共债务,但这是为了保护法国人民的必要之举。面对危机,我们必须采取果断措施,确保人民的生活稳定和社会的正常运转。我坚信我的政策是正确的,并且会继续努力带领法国走出困境。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Translations:
中文

...

Mais il y a une solution. Une nouvelle proposition avant que le Congrès ne ferme ce loophole et s'assure que ces investisseurs étrangers payent des taxes, comme les répercussions récentes le doivent.

Bonjour, aujourd'hui la leçon s'appelle « Quoi qu'il en coûte ».

« Emmanuel Macron a défendu sa politique économique sur TF1, assumant l'augmentation de la dette publique pour protéger les Français face aux crises successives. »

Alors on commence avec Emmanuel Macron, qui est le président de la France, a défendu. Défendu, c'est le participe passé du verbe défendre. Défendre, D-R-E à la fin, to defend en anglais. Défendre sa politique, une politique, policy en anglais, une politique politique.

Exemple, on parle de politique économique, comme dans le texte, ou bien de politique sociale. Et voilà un exemple de phrase avec ce mot. Le gouvernement a une politique économique très libérale.

Sur TF1, alors TF1, c'est le nom d'une chaîne de télévision. C'est la première, la plus grosse chaîne de télévision en France. Assumant, c'est le verbe « assumer », « to acknowledge ». Assumant, participe présent. Assumer un propos, assumer une décision.

C'est ça, « assumer ». Dire « oui, je l'ai fait et je n'ai pas de problème avec ça, je l'assume ». L'augmentation, une augmentation, « increase » en anglais. Une augmentation, par exemple, l'augmentation du niveau des océans. L'augmentation du niveau des océans ou l'augmentation des prix.

Dans le texte, c'est l'augmentation de la dette publique. La dette publique. Alors attention, la dette s'écrit D-E-T-E. La dette, c'est quand on doit de l'argent à quelqu'un. Avoir une dette, c'est devoir de l'argent à quelqu'un.

Par exemple, j'ai 20 000 euros de dette à la banque. Je dois donc rembourser la banque de la somme de 20 000 euros. Pour protéger les Français face aux crises successives.

Alors là, si on devait traduire en anglais, on dirait « to shield French citizens from successive crises », pour protéger les Français face aux crises successives. Ce qui veut dire que les Français ont subi, ont vécu des crises de graves problèmes, des crises à la suite, successives,

À la suite, il y a eu des crises les unes après les autres. Et il a fallu agir pour protéger le peuple. Voilà ce qu'a dit Emmanuel Macron. Emmanuel Macron a défendu sa politique économique sur TF1, assumant l'augmentation de la dette publique pour protéger les Français face aux crises successives.

...

Mais il y a une solution. Une nouvelle proposition avant que le Congrès ne ferme ce loophole et s'assure que ces investisseurs étrangers payent des taxes, comme les actuellement les députés doivent.

C'est un mouvement de sens commun qui discourage les lawsuits frivoluses et abusives et redirige les ressources envers les emplois américains, l'innovation et le développement. Seuls le président Trump et les républicains congolais peuvent délivrer ce gagnant pour l'Amérique et garder ces investisseurs étrangers compte. Contactez vos investisseurs aujourd'hui et demandez qu'ils prennent un stand pour terminer l'abuse de litigation étrangère.