On the evening of November 30, China's first commercial spaceport—the Hainan Commercial Spaceport—successfully launched the Long March 12 carrier rocket.11月30日晚,我国首个商业航天发射场——海南商业航天发射场成功发射长征十二号运载火箭。
This was the first launch mission undertaken by the spaceport since its construction, marking a significant breakthrough from zero to one.这是该发射场建设以来首次承担发射任务,标志着其实现了从零到一的重大突破。
Minsheng Securities believes that the application and deployment of low Earth orbit satellite constellations will create substantial market demand for the domestic satellite and commercial rocket industries.民生证券分析认为,低轨通信星座的申请与部署将为国内卫星及商业火箭行业带来巨大的市场需求。
With the formal commencement of constellation networking, the overseas demand logic continues to be validated.随着星座组网的正式启动,海外市场需求逻辑持续得到验证。
The global market is expected to continue expanding as China's constellations are gradually networked and rocket technologies are iterated.全球市场有望随着我国星座的陆续组网以及火箭技术的迭代不断扩大。
Investors are advised to focus on key stocks related to satellite manufacturing, ground systems, and terminal applications in China.建议投资者重点关注我国卫星制造、地面系统及终端应用等相关核心标的。
During the US "Black Friday" period, TikTok Shop's US region sales exceeded $100 million.在美国「黑色星期五」期间,TikTok Shop平台美区销售额超过1亿美元。
Home, fashion, and beauty products were the most popular among consumers, with brands like Canvas Beauty and Tarte Cosmetics selling briskly.家居、时尚和美容类商品最受消费者欢迎,Canvas Beauty、Tarte Cosmetics等品牌销售火爆。
In terms of live streaming sales, 30,000 live streams were broadcast, and beauty livestreamer Stormi Steele broke the single-session sales record in the US by exceeding $2 million during Black Friday.直播带货方面,共有3万场直播间开播,美妆主播Stormi Steele在黑五期间的销售额突破200万美元,创下美区单场带货新纪录。
This event showcased TikTok Shop's strong influence in the e-commerce sector.此次活动展示了TikTok Shop在电商领域的强大影响力。
Brands effectively boosted sales conversion rates through interactive live streaming.品牌通过直播互动有效提升了销售转化率。
In the future, live streaming sales are expected to continue being a significant driver of e-commerce growth.未来,直播带货有望继续成为电商增长的重要驱动力。
On December 1, it was reported that China is developing a "super high-speed rail" capable of reaching speeds of 1,000 kilometers per hour in near-vacuum maglev tunnels, surpassing the speed of commercial passenger planes.12月1日消息,据报道,中国正在研发一款在近乎真空的磁悬浮隧道中运行的「超级高铁」,其时速可达1000公里,速度超过商用客机。
This transportation tool, aptly named the "high-speed flying car," is a perfect integration of maglev technology and low-vacuum environments.这款被形象地称为「高速飞车」的交通工具,完美融合了磁悬浮技术与低真空环境。
The development team aims to create an ultra-high-speed, high-efficiency transportation solution that significantly reduces travel time between cities.研发团队旨在构建一种超高速、高效能的交通解决方案,显著缩短城市间的旅行时间。
This project showcases China's innovative capabilities and ambitious goals in the field of high-speed rail technology.该项目展示了中国在高铁技术领域的创新能力和雄心壮志。
In the future, the super high-speed rail is expected to bring revolutionary changes to global transportation.未来,超级高铁有望为全球交通运输带来革命性的变化。
In the 2024 F1 Qatar Grand Prix, Zhou Guanyu finished in eighth place, marking his first points of the season and earning him the title of Best Driver.在2024年F1卡塔尔站的正赛中,周冠宇获得第八名,这是他本赛季的首次得分,并被评为最佳车手。
Many fans expressed excitement and highly praised his outstanding performance.不少球迷对此表示激动,对他的出色表现给予高度赞扬。
After the race, Zhou received widespread recognition from the media and audience, reflecting his hard work and perseverance on the track.赛后,周冠宇得到了媒体和观众的广泛认可,体现了他在赛场上的努力和毅力。
As a Chinese driver, Zhou Guanyu's performance has garnered him increased attention.作为中国车手,周冠宇的表现为他赢得了更多关注。
Despite facing numerous challenges this season, his achievements demonstrate his significant potential for the future.尽管本赛季面临诸多挑战,但他的成绩展示了未来的巨大潜力。
Ultimately, Zhou not only earned honors for himself but also secured crucial points for his team, inspiring both fans and his team.最终,周冠宇不仅为自己争得了荣誉,也为车队带来了关键分数,令球迷和团队倍感振奋。