On December 1, it was reported that China is developing a "super high-speed rail" capable of reaching speeds of 1,000 kilometers per hour in near-vacuum maglev tunnels, surpassing the speed of commercial passenger planes.12月1日消息,据报道,中国正在研发一款在近乎真空的磁悬浮隧道中运行的「超级高铁」,其时速可达1000公里,速度超过商用客机。
This transportation tool, aptly named the "high-speed flying car," is a perfect integration of maglev technology and low-vacuum environments.这款被形象地称为「高速飞车」的交通工具,完美融合了磁悬浮技术与低真空环境。
The development team aims to create an ultra-high-speed, high-efficiency transportation solution that significantly reduces travel time between cities.研发团队旨在构建一种超高速、高效能的交通解决方案,显著缩短城市间的旅行时间。
This project showcases China's innovative capabilities and ambitious goals in the field of high-speed rail technology.该项目展示了中国在高铁技术领域的创新能力和雄心壮志。
In the future, the super high-speed rail is expected to bring revolutionary changes to global transportation.未来,超级高铁有望为全球交通运输带来革命性的变化。