你好,我是Johan。从2011年以来,我已经帮助超过10万人从理解状态过渡到表达状态。
大家好,希望你们一切安好。欢迎收听法语地道表达播客,在这个播客中,我们将一起学习一个法语表达,你很容易就能在与说法语的人交谈时使用它。
上周,我们学习了“être un cordon bleu”(意为“优秀的厨师”)这个表达的意思。记得去听一听。如果你没时间听,这将有助于你了解这个表达的细节,尤其是在什么时候以及如何与说法语的朋友们使用它。
另外,对于正在学习法语的你,我邀请你(如果你还没有的话)学习Johan的免费课程“7 rules pour parler français sans bloquer”(七个规则,让你说法语不再卡壳)。这是一个他为所有学习者提供的课程,内容丰富全面,质量也很好,这将有助于你的法语学习。
注册链接在描述中,所以我会让你自己去看。今天,我们将一起学习“perdre les pédales”这个表达的意思。让我们从解释这个表达中的词语开始。第一个词。
“perdre”意思是“不再拥有某物”、“被剥夺某物”、“失去某物”。然后是“les pédales”,嗯,这是用脚操作的机制,它将这个动作转换成另一个动作。例如缝纫机,
汽车,钢琴等等。在所有这些工具上,我们都有一个踏板。在这里,在这个表达中,我们指的是自行车的踏板。
至于这个表达的意思,嗯,它起源于自行车运动的历史。19世纪,人们发明了带踏板的自行车——早期的自行车。问题是,设备并不完善,有时会真的失去踏板。
同样,一些骑车人因为速度过快而松开踏板,失去了对车辆的控制。如今,这个表达的意思是失去控制,不再是失去物体,而是失去自我。所以在这里,这意味着失去对局势的控制,变得疯狂,例如在压力下失去自信,惊慌失措。
这个表达有两个同义词,分别是“perdre son sang froid”(失去冷静)和“perdre ses moyens”(失去能力)。我将给你三个例子,三个不同的语境,以便你更好地理解这个表达的意思,并知道何时以及如何使用它。第一个例子。
当他得知妻子欺骗了他时,他失去了理智,跳进了海里。所以,在这个例子中,我们可以看到这位先生失去了对局势的控制,他变得疯狂,跳进了海里。第二个例子。看到评委在房间里,我慌了神,我的表演失败了。
所以,在这里,我们可以看到这个人有点惊慌失措,在压力下失去了自信。所以她失去了理智。第三个例子,你想抢银行?你疯了吗?所以,在这里,我们可以看到这个人质问另一个人,说她失去了理智,她正试图在想要抢银行时失去对局势的控制。
这就是三个例子。所以我认为你现在已经掌握了工具,以及这个表达的不同使用语境,而且我认为你现在对它的意思也更加清楚了。
现在让我们进行一个小小的发音练习。“perdre”的过去分词是“perdu”。我将用过去完成时来变位这个表达,我会给你时间在我之后重复。J'ai perdu les pédales. Tu as perdu les pédales. Il a perdu les pédales. Nous avons perdu les pédales. Vous avez perdu les pédales. Ils ont perdu les pédales.
好了,小小的发音练习结束了。我也完成了对这个表达的解释。
所以我希望你喜欢,我希望你理解了这个表达的意思,并且能够在与说法语的朋友们交谈时再次使用它。记得去学习Johan的免费课程“7 rules pour parler français sans bloquer”。我向你保证,这门课程将真正帮助你学习法语。注册链接在描述中。
至于我,我会在下周的播客节目中与你再见。再见!
françaisauthentique.com/am,就像手机应用程序一样。如果你能在iTunes或Google Play商店上留下评价,那就太好了。谢谢。