cover of episode New Pope Has Ties To U.S. and Peru

New Pope Has Ties To U.S. and Peru

2025/5/8
logo of podcast State of the World from NPR

State of the World from NPR

AI Deep Dive Transcript
People
节目主持人
Topics
节目主持人: 新教皇利奥十四世(Robert Prevost)的当选具有历史意义,因为他既是美国人,也是圣奥古斯丁会成员,这在历史上都是第一次。他的背景反映了天主教会的全球化和多元化。 Ruth Sherlock: 新教皇就职典礼在梵蒂冈圣彼得广场举行,现场气氛热烈,来自世界各地的信徒聚集在一起,共同见证这一历史时刻。人们对新教皇的反应各不相同,既有兴奋也有失望。一些意大利人对非意大利人当选教皇感到失望,但也有许多人对新教皇充满期待,希望他能关心普通民众的需要,延续教宗方济各关注贫困和人道主义问题的传统。现场语言多元,体现了天主教会的国际化。 Reverend Robert Hagen: 作为圣奥古斯丁会成员,我对新教皇利奥十四世的当选感到无比喜悦。我与他相识多年,他是一位平易近人、关心穷人、并且具有智慧的人。他能够以多种语言与来自世界各地的人们沟通,这体现了他对不同文化和信仰的包容。他体现了圣奥古斯丁会的核心价值观:真理、团结和爱。我相信他会成为一位伟大的教皇,为世界带来和平与希望。 节目主持人:新教皇利奥十四世当选,标志着天主教历史上一个新的篇章。他的美国和秘鲁背景,以及他作为圣奥古斯丁会成员的身份,都为他的教皇生涯增添了独特的色彩。人们对他的未来充满期待,希望他能领导天主教会应对当今世界的各种挑战。

Deep Dive

Shownotes Transcript

The world's 1.4 billion Catholics now have a new pope. Robert Prevost, who was born in Chicago and spent two decades of service to the church in Peru will now be known as Pope Leo XIV. We go to the Vatican to hear what it was like in St. Peter's Square when the new pope blessed the faithful for the first time. And we hear from someone who knows the pope from his time in Chicago.Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices)NPR Privacy Policy)