We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode The Stand-Up & Late-Night Connection: Daily Show Writers Roundtable | Behind the Show

The Stand-Up & Late-Night Connection: Daily Show Writers Roundtable | Behind the Show

2024/6/24
logo of podcast The Daily Show: Ears Edition

The Daily Show: Ears Edition

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
D
David Angelo
J
Josh Johnson
K
Kat Radley
Topics
Josh Johnson:作为一名单口喜剧演员,在《每日秀》工作最大的挑战是如何适应以时事为主题的深夜脱口秀的写作风格,以及如何为不同的客座主持人创作段子。 Kat Radley:从兼职做脱口秀到在《每日秀》全职写段子,最大的改变是能全天专注于写作,提高了写作效率,并且对自己的写作能力更有信心。在《每日秀》的工作让她学会了如何更有效率地筛选和修改段子,并能更快速地创作出高质量的段子。 David Angelo:他之前参与的很多脱口秀节目都在开播前就被取消了,而《每日秀》是一个相对稳定的平台。刚开始在《每日秀》工作时,他害怕在会议上分享段子,担心会失败,但主编鼓励他大胆尝试。在《每日秀》的写作环境中,大家互相启发,即使段子不好,也不会受到批评。他擅长根据不同主持人的风格调整段子的内容和表达方式,并能将任何段子改编成适合不同主持人风格的版本。成为电视节目主持人后,他的工作比之前更繁忙了,但他更能理解为什么有些段子会被剪掉。 Josh Johnson:在《每日秀》工作后,他提高了写作效率,并且对自己的写作能力更有信心。成为电视节目主持人后,他更能理解为什么有些段子会被剪掉。 Kat Radley:在《每日秀》的工作让她学会了如何更有效率地筛选和修改段子,并能更快速地创作出高质量的段子。成为母亲后,她更珍惜在《每日秀》这份稳定的工作,她的脱口秀素材更多地围绕着育儿和生活变化展开。 David Angelo:在《每日秀》的工作让他学会了如何更有效率地筛选和修改段子。他制作并发布了一个名为《纽约传奇》的YouTube脱口秀特辑,时长为24分钟,是对纽约喜剧场景的个人体验描写。成为电视节目主持人后,他的工作比之前更繁忙了,但他更能理解为什么有些段子会被剪掉。

Deep Dive

Chapters

Shownotes Transcript

TDS Correspondent Josh Johnson chats with writers Kat Radley and David Angelo about writing for The Daily Show as stand-up comics. They discuss what it’s like adjusting to a topical late night show compared to writing and performing for themselves onstage, as well as their approach to pitching jokes in the writer’s room and writing for different guest hosts. 

See omnystudio.com/listener) for privacy information.