We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Sheila Heti Talks with Parul Sehgal About “Alphabetical Diaries”

Sheila Heti Talks with Parul Sehgal About “Alphabetical Diaries”

2024/2/6
logo of podcast The New Yorker Radio Hour

The New Yorker Radio Hour

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
D
David Remnick
P
Parul Sehgal
S
Sheila Heti
Topics
Sheila Heti: 本书《字母日记》的创作过程是将十年日记中的句子按字母顺序排列,探索了这种非传统叙事方式的可能性,并试图使其具有可读性和趣味性。创作过程中尝试了多种不同的排列组合方式,最终形成了最终的文本结构。通过梳理日记,作者发现自己生活中存在一些原型人物,这让她对人际关系有了新的认识。回顾日记中的内容,作者发现自己与不同伴侣的经历存在着相似之处,这让她感到既谦卑又沮丧。作者认为使用非小说性质的写作素材,并将其融入小说创作中,是一种有趣且富有创造性的尝试。虽然作者一直渴望创作现实主义小说,但她的小说创作往往会根据自身特点和创作过程中的灵感而发生变化。作者认为当代的创作应该关注当下,记录当下,因为当下是独一无二且转瞬即逝的。 Parul Sehgal: 希拉·赫蒂是一位极具影响力的作家,她的作品模糊了小说和回忆录的界限。帕鲁尔·塞格尔认为希拉·赫蒂的作品具有当代性,她不断探索小说的新方向和语言的新表达方式。希拉·赫蒂的新书《字母日记》从她十年的日记中提取素材,并赋予其小说形式,既保留了日记的私密性,又创造了一种独特的小说体验。《字母日记》的叙事节奏更像音乐,通过句子间的并置创造出一种独特的张力与趣味性。作者对小说的可能性进行了新的探索,并对小说的形式有了新的思考。 David Remnick: 希拉·赫蒂是一位极具影响力的作家,她的作品模糊了小说和回忆录的界限。

Deep Dive

Chapters
Sheila Heti discusses her experimental novel 'Alphabetical Diaries', which she created by alphabetizing sentences from her 10-year diary archive. She explores the challenges and intentions behind this unique narrative structure.

Shownotes Transcript

The writer Sheila Heti is known for unusual approaches, but her latest work is decidedly experimental. Heti “is one of the most interesting novelists working today,” according to The New Yorker critic Parul Sehgal). “She is ruthlessly contemporary. By which I mean, she’s not interested in writing a novel as a nostalgic exercise. She’s constantly trying to figure out  new places fiction can go. New ways that we’re using language, new ways that our minds are evolving.” To write her new book, “Alphabetical Diaries),” Heti combed through a decade’s worth of her own diaries, then alphabetized the sentences; in the first chapter, every sentence in the narrative begins with the letter “A,” and so on. “It’s fun to find writing that shouldn’t be in a novel, and to figure out, can it do the same things that we want writing in novels to do,” she shares, “which is [to] move us, and tell us something new about the world and about ourselves.” In other words, she’s not interested in experimentalism for its own sake. “I always want to write a straight realist novel,” she says. “Something proper, like the books that I love most. . . . It doesn’t happen, because I think I don’t notice the same things that those writers I love notice. I’m impatient with certain things that they were patient with.”