We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Why the trade of cocaine is booming in Europe

Why the trade of cocaine is booming in Europe

2025/2/7
logo of podcast What in the World

What in the World

AI Deep Dive Transcript
People
A
Anna Holligan
D
David Hillier
G
Gabriel Stargardter
L
Lucia Bird
Topics
Iqra Farooq: 欧洲的可卡因走私活动猖獗,利润丰厚,而且途径西非和中非,这已经严重影响了当地的社会治安和经济发展。 Anna Holligan: 在荷兰,我亲眼目睹了宏观黑手党的崛起,他们取代了意大利黑手党,并利用摩洛哥人的国际网络,从大麻转向可卡因,导致了天文数字般的犯罪活动。这种转变不仅改变了荷兰的犯罪格局,也对整个欧洲的毒品市场产生了深远影响。我观察到,暴力事件正在从可卡因交易中蔓延开来,日益深入荷兰社会的核心,这让我深感担忧。 Gabriel Stargardter: 我认为南美可卡因产量的爆炸式增长是欧洲可卡因贸易繁荣的根本原因。与此同时,美国转向阿片类药物,而欧洲市场因疫情和新的送货方式而增长,消费群体也随之扩大。可卡因在欧洲已成为一种更大众化的毒品,与足球流氓或从事艰苦工作的人有关。更令人担忧的是,社交媒体平台正在改变人们买卖毒品的方式,毒贩使用表情符号来避免被发现。欧洲已成为全球可卡因贸易的清算中心,欧盟的缉获量逐年上升,但当局估计仅缉获了约10%。欧洲也通过欧洲进行交易,可卡因市场是暴力的根源,利润丰厚导致了地盘争夺。日益增长的毒品犯罪正在将欧洲政治推向右翼,并使右翼政客能够宣称需要打击毒品暴力。移民和毒品犯罪之间存在联系,这也在加强右翼政治对话。毒品暴力吓坏了很多欧洲人,这让他们更容易接受右翼对移民和治安的看法。 David Hillier: 我发现大麻仍然是欧洲最受欢迎的毒品,其次是可卡因和摇头丸,尽管大多数国家仍然禁止吸毒,但一些国家正在实施大麻合法化模式。对欧洲废水的分析表明,可卡因的使用正在从大城市蔓延到所有地区,安特卫普的可卡因使用率最高,这可能是因为它是主要的贩毒中心。除可卡因外,氯胺酮的使用也在大幅增加,东南亚的新一代实验室正在增强其在欧洲的使用和供应。Tusi来自哥伦比亚,通常是摇头丸、氯胺酮和其他物质的混合物,最初在西班牙流行,后来在整个欧洲的派对文化中流行起来。 Lucia Bird: 越来越多的毒品流入欧洲,这对西非部分地区产生了影响,西非有时被用作中转站。大部分进入西非的可卡因是通过海运进入的,集装箱货物通过海运港口进入西非。越来越多的可卡因从巴西和其他拉丁美洲国家的船只转移到几内亚湾的其他船只上。一些货物由从西非海岸出发的小型船只(称为子船)接收,然后直接运往欧洲,而不是进入西非。其他货物在海上被拾起,然后通过多孔的沿海入境点运入西非,储存在西非国家,然后再次通过海运或陆路通过萨赫勒地区或空运出口到欧洲。乘客携带可卡因从西非的机场出发前往欧洲,通常将可卡因藏在行李中。通常,作为可卡因贩运路线中转站的国家或地区开始发展国内消费市场,西非就是这种情况。在西非,可卡因的消费量正在增加,无论是粉末形式还是快克形式。

Deep Dive

Shownotes Transcript

The illegal drug trade is booming in Europe due to a growing and profitable demand for cocaine. It can be sold for almost double the price you can get for it in the US. Belgium and the Netherlands have been named as the new cocaine capitals, as the major container ports there have been infiltrated by drug smuggling gangs, and the US market becomes saturated and turns to opiates instead.

But how does cocaine get to Europe? And who’s operating these gangs? We speak to two journalists who’ve been looking at the illegal drug trade in Europe; Anna Holligan, BBC correspondent in the Netherlands, and Gabriel Stargardter, a Reuters journalist in Paris.

As more drugs are routed to Europe, countries in West and Central Africa are increasingly being used as key transit zones. Lucia Bird from the Global Initiative Against Transnational Organized Crime tells us what impact it’s having on those countries.

Plus David Hillier, a freelance British journalist, explains what kinds of illegal drugs Europeans are currently taking.

Instagram: @bbcwhatintheworld Email: [email protected] WhatsApp: +44 0330 12 33 22 6 Presenter: Iqra Farooq Producers: Julia Ross-Roy, Hayley Clarke and Benita Barden Editor: Rosanna La Falce