We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Some Americans Are Vowing to Buy Less or Even Nothing This Year

Some Americans Are Vowing to Buy Less or Even Nothing This Year

2025/1/31
logo of podcast WSJ Your Money Briefing

WSJ Your Money Briefing

AI Deep Dive Transcript
People
A
Anne-Marie Alcántara
A
Ariana Aspuru
Topics
Ariana Aspuru: 我注意到许多人为了省钱,正在尝试减少或停止购物。很多人觉得有必要购买或跟风购买一些东西,但通过不买或少买一年,他们开始意识到自己已经拥有所需的大部分物品,可以专注于储蓄,只在真正需要时才购买东西。 Anne-Marie Alcántara: "不买2025"正如其名,核心在于承诺不买或少买不必要的东西,例如外卖、水瓶、化妆品和护肤品等。 这种趋势的兴起主要源于三个原因:持续高涨的通货膨胀,让消费者感到物价居高不下;许多人背负着医疗、个人等各种债务;以及节假日过度消费后,人们开始反思并试图控制支出。 通过不买,一些人已经取得了显著成效,例如Rachel Holsworth夫妇已经还清了2000美元的债务。 为了更好地执行不买计划,我们需要制定一些规则。例如,避免冲动购物和跟风购买社交媒体上推荐的爆款产品;减少外卖和一些非必需的个人护理支出。 当然,也有一些例外,例如可以设定一个可支配的预算,用于购买一些想要但并非必需的物品,以及购买必需品,如食物和水。 如果想购买商品,可以先截图保存,过几天再决定是否购买,这有助于避免冲动消费。 即使无法完全做到不买,我们也可以从这个趋势中学习到一些省钱的技巧,例如避免盲目跟风,理性消费,只购买真正需要的东西。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Exhausted by higher prices, mounting debt, and the recent holiday season, some people are pledging to buy nothing) – or as little new stuff as possible. Wall Street Journal reporter Ann-Marie Alcántara joins host Ariana Aspuru to discuss how the “no buy 2025” social media trend can help rein in spending. 

Sign up for the WSJ's free Markets A.M. newsletter).

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices)