We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 为什么单依纯翻唱的《李白》引发了这么大的热议?

为什么单依纯翻唱的《李白》引发了这么大的热议?

2025/6/26
logo of podcast 一席英语·脱口秀:老外来了

一席英语·脱口秀:老外来了

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
E
Erin
F
Flora
Topics
Flora:我认为单依纯改编的《李白》之所以能爆火,是因为它精准地击中了Z世代的内心世界,引发了强烈的情感共鸣。歌词“如何呢,又能怎?”看似随意,实则完美地表达了当代年轻人面对生活压力时的无奈和自我解嘲。这种“低电量”的精神状态,虽然在一些人看来过于消极,但对于许多年轻人来说,却是一种真实的自我表达和情感释放。我观察到,这种现象也反映了年轻人对于音乐的诉求正在发生转变,他们不再仅仅追求悦耳的旋律和精湛的技巧,而是更加注重音乐与自身情感的连接,以及在音乐中寻找自我认同感。 Erin:我同意Flora的观点,单依纯的改编版《李白》确实反映了Z世代的一种普遍心态。英文中也有许多类似的表达,例如“Oh well”、“Whatever”、“Meh”等,都表达了一种无奈、接受现实的情绪。Z世代善于将幽默与情感疲惫相结合,用一种看似玩世不恭的态度来应对生活中的压力。我认为,这种现象背后,是年轻人对于过度竞争、社会压力的一种反思和抵抗。他们试图用一种更加轻松、自在的方式来生活,而不是被社会标准所束缚。当然,这种态度也可能被一些人视为消极和不负责任,但不可否认的是,它代表了一种新的生活态度和价值观。

Deep Dive

Chapters
这期节目讨论了单依纯翻唱的《李白》中一句歌词“如何呢,又能怎?”爆火网络的原因,并探讨了这句歌词反映的年轻人精神状态以及类似表达在中英文中的差异。
  • 单依纯翻唱的《李白》中“如何呢,又能怎?”歌词爆火网络
  • 这句歌词击中Z世代心态,反映了年轻一代的情感状态
  • 中英文中都有类似表达年轻人无奈和疲惫的“低电量”语句

Shownotes Transcript

Hello listeners of AC English, welcome back, this is Erin.欢迎大家收听有依稀文化出品的老外来了,this is Flora.Today's episode is all about a single song lyric that basically took over the internet in China recently.Yeah, we're gonna talk about a single song lyric,一句歌词。It truly took over the internet.

对,我看了你送的片段,我真的想起了。很奇怪的感觉。所以什么?谁在乎?

所以谁在乎呢?其实这句歌词是来自于中国歌手单一纯改编的李荣浩的李白。

因为这条线特别让人感到感动。嗯哼,版本是版本,那么她的版本就是她的改编版本。之所以受到这么多关注啊,可能是因为狠狠地击中了 Gen Z,Z 世代的心了。这条线真的让人感到感动。还有网友直言呢,好符合我现在的精神状态啊。

完美地抓住了我们的 mental state 精神状态 Erin 在英文中有没有这种就是表示低电量然后有一点威风的语录呢

英文是这样的,我们会说"所以什么?"或者"谁在意?"甚至更随意地说"哦,好吧,什么也好"。哦,好吧。那行吧,那就这样吧。你可以用蛮不在乎的语气说出来。哦,好吧。哦,好吧。哦,好吧。哦,好吧。哦,好吧。OK,你说了"咩"。

他就跟口头上耸个尖一样就是在说

还行吧就那样吧嗯 yeahand fun factit actually became popular thanks to the simpsonsoh reallyi didn't know that 那下次你不想评价一个事的时候你就可以优雅的 meh 一下 mehmehmehmeh

OK,我们还有什么呢?我们有"是就是"这是当有些事情不太好,但你接受了当一些不好的事情已经发生了,但是你选择接受已经这样了,我也没办法了"是就是"

所有这些表达都带着同样的情绪感觉不怀疑,只是... 完蛋了完蛋了不带任何的情绪有的只是接受和释然,只是完蛋了嗯哼他们是珍珠语中有一个更大的趋势,是混合了笑话和情绪疲倦的例如用"没关系"或"这不是世界的结束"

to downplay something stressfulZ 世代把情感上的疲惫感 emotional exhaustion 和一种幽默进行了很好的融合 they blend humor with emotional exhaustion 让他们展现出来这种超前的精神状态这个当然超前加引号啊表示没什么大不了的 no big deal 或者是啊又不是世界末日 it's not the end of the world

一定程度上來說呢,它確實是年輕人的精神解壓法。有人覺得它的改編很 weird,很奇怪,搞不懂。

太随意了毕竟这还是一个名气不小的唱歌节目呢所以大家都各执一词不过就在前几天人民日报出来发文了它反映了一个巨大的

转变 And how young people relate to music 文中还写到呢他们不仅仅追求旋律的乐耳和技术的精湛而是渴望找到音乐与自身的关联性一些看似难以理解的表达方式呢本质上是年轻人在寻找自我定位过程中的探索

它本質上是我們進行 identity search 自我定位的一個過程

而对于这次的争议呢人民日报也在发文中指出面对观点的差异我们不必急于否定而应该看到其背后的诉求面对审美的差异呢我们也无需强行统一而应该在对话中寻求共生

哦,那是美好的說法!當意見不同時,我們不需要急著把他們關掉。而是我們應該嘗試明白人們的表達。而當它們提到不同的品味,我們不需要強迫大家同意。我們要找到一個可以透過開放的聊天,一起共存。哇,那是深入的。

但这是真的,不管你喜欢它还是不喜欢它,这首歌的歌曲对现在的年轻人的感受是多么的显然。对。你们觉得这首歌怎么样?有没有成为你们的精神解压法?或者是它有没有让你觉得很奇怪?你们觉得这句话有什么感觉?让我们知道在评论区!

对了,别忘了我们正在招聘双语主播和英语老师,欢迎加入我们。同时,一起书院也在招聘国学人才,招聘信息就在评论区,心动不如行动啊。A-Seed English is now hiring bilingual podcast hosts and English teachers.If you love language and want to join a fun creative team, come talk to us.And we'll see you next time. Bye bye.Bye.

哈哈哈哈哈哈