We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Very well你能用对,但是能说对吗?

Very well你能用对,但是能说对吗?

2018/4/10
logo of podcast 早餐英语|实用英文口语

早餐英语|实用英文口语

Shownotes Transcript

有一次走在路上,朋友突然发来微信问我:卡卡,你听我的very well发的对着没?我听了了一下,确实没有发对。其实不止是我的朋友有这个问题,我带的很多学员也有这个问题。 "verywell"着两个单词在口语中的出现的几率相当之高。比如说在下面的句子中:

  1. I knew **very well **thatthe problem was more complex than he supposed 我很清楚那个问题比他料想的要更复杂。 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  2. I'm not **very well **today,I can't come in 我今天身体不适,所以不能参加了。 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  3. I said yes. Ican't **very well **sayno. 我答应了。我没法拒绝。 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  虽然这两个单词用途很广,但是能将这两个单词说对的人确实很少。下面我来集中说明一下我们在说这两个单词时候出现的错误。  

  1. [w]&[v]混淆 出错率90% [w]&[v]这两个音我以前一直没有注意到自己发错了,直到大二英文演讲的时候,我的导师给我指出来,我才意识到。这两音确实很容易混淆,因为在中文中,根本就没有[v]这个摩擦音,只有类似语[w]的这个音,比如汉字中的“我”,就有些像[w]。因为习惯了说中文的方式,所以很多人特别容易将[w]&[v]混淆。 b.[v]          [v]在学名上叫做摩擦音,或是唇齿音,意思就是靠下唇内侧和上齿摩擦时发出来的声音。发[v]时,上齿轻轻咬住下唇内侧。将气流从唇齿的缝隙间轻轻吹出来, 振动声带。 例词: west, vest; wheel,veil
  2. [e]&[aɪ]混淆 出错率80% 第二钟错误就是出在元音上,这里very[ˈverɪ] well [wel],字母"e"的发音皆为[e],但是这个短元音不符合我们中文发音习惯,我们中文中有一个“爱”的音和接近这个[e],所以不少人在发这两个单词的时候就中中文的“爱”去代替其中"e"的发音了,其实这是非常不地道的一种发音方式。

  例词: bed , fell, kept 3.错在well的尾部加儿化音 出错率80% 之所以会犯这种错误,是因为很多人不会发舌侧音重音,儿化音在发音的时候,舌尖是内卷的,但是舌侧音重音[l]是舌头抵到上齿音,气流从舌头两侧流出。 例词: sell, yell, cool   最后我们来听一句歌词,练习一下verywell 这个单词。   So don'tsay am crazy, I know very well. 别说我神志不清,我心如明镜。 摘自歌曲-Stuttering