We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 英文电影经常出现的Take credit可不是“拿走信用”的意思啦!

英文电影经常出现的Take credit可不是“拿走信用”的意思啦!

2024/11/5
logo of podcast 早餐英语|实用英文口语

早餐英语|实用英文口语

Shownotes Transcript

好多小伙伴在看英文电影时, 总是对这句话很迷惑: “Take credit”。 Credit有信用,贷款和学分意思。 字面上看,感觉是“拿走信用”的意思。 可一代入到台词的情景,却怎么都不对劲。 今天卡卡老师带你解读“Take credit”真实意思和用法。 其实take在这个短语中,不是“带走”的意思, 而是理解为“占据”。 Take credit直译过来为“占据信任”,什么时候别人会获取你的信任呢? 一定是ta做了有利于你的事情,你才会慢慢的相信ta。 所以“take credit”慢慢就衍生出了“居功;把…… 归功于自己”的意思。 在不同的语境下,也衍生出了“抢功劳”“邀功”等意思。 Example:

  1. take credit for sth.邀功/居功 I can't take credit for the entire success. 成功不完全在我。
  2. take other's credit抢功劳 Mary took my credit. Mary抢走了我的功劳。
  3. give sb credit给某人功劳/认可某人 The company gave me credit for the project. 公司认为这个项目的功劳是我的。 电影原声: You picked the team name, you designed the shirts, you take all the credit. Everything's about you. 队伍名也是你选,队伍服也是你设计,所有的荣誉都让你揽了。 所有的事都是以你为中心。