王广涛老师详细阐述了其对日本政治的研究历程,从本科期间在日本交流学习的文化冲击,到研究生阶段专注于中日关系研究,最终将研究方向聚焦于日本政治外交。他分享了在日本留学期间的经历和研究方向的转变,以及在学术研究中遇到的挑战和感悟,包括最初的研究方向被导师否决的经历,以及目前在复旦大学日本研究中心的研究方向和对国内日本研究现状的看法。他还解释了翻译《亲美与反美》的契机,以及该书对中国读者的启发意义,特别是对日本战后社会对美国认知的转变。他认为,日本社会对美国的认知存在着“政治无意识”,即表面上亲美,但潜藏着反美情绪,这与日本战后历史、社会结构以及国际形势密切相关。他还分析了日本不同世代对美国的看法差异,以及日本社会对美国情感的先验性。
梵一如和沙青青两位主持人则从不同角度对王广涛老师的观点进行补充和探讨,并结合自身经验对日本社会对美国的态度变化、日本年轻一代对政治的漠不关心以及翻译过程中遇到的挑战等方面进行了深入的探讨。他们认为,日本社会对美国的亲美情绪根深蒂固,这与战后美国的政治和文化影响密切相关,而年轻一代对政治的漠不关心也使得这种亲美情绪难以改变。
梵一如和沙青青两位主持人主要从访谈和引导的角度参与讨论,对王广涛老师的研究经历、学术观点和翻译经验进行提问和补充,并结合自身对日本社会的了解,对王广涛老师的观点进行补充和探讨。他们也分享了一些对日本社会现象的观察和思考,例如日本年轻一代对政治的漠不关心,以及日本社会对美国情感的先验性。
沙青青主要从翻译和出版的角度参与讨论,分享了自己翻译日本相关书籍的经验,并对王广涛老师翻译《亲美与反美》过程中遇到的挑战和感悟进行补充和探讨。她还结合自身对日本社会的了解,对日本社会对美国的态度变化、日本年轻一代对政治的漠不关心等方面进行了深入的探讨。
Deep Dive