*节目录制:江南辰、文津、Lulu主题插画:文津剪辑:Lulu***特别说明:**受疫情影响,本期节目是三人分别在家中语音连线再各自录的,因语音延时等原因造成的尴尬而喜感的互动,以及无法展开及时有效的讨论,请多多包涵。这一期开始我们来到新的主题:托尔金与世界大战。参加第一次世界大战是托老生命中不可磨灭的经历,虽然他从未就此经历写过任何回忆录或文章,只在二战期间与两个儿子的通信中偶有提及。但作为作家,战争的经历、时代的伤痛必然会以某种方式与他的写作经验交织、互渗。更何况,其中洲世界的第一块基石就垒于战时。但要说明的是,我们讲这个主题,并非要说他的作品是战争的隐喻性书写。无论是托老还是小托爷爷,都否认过这一点,而托老尤其厌恶寓言体裁。在这个大主题里,我们将从战前、战时、战后三个阶段分别来聊聊世界大战与托尔金的人生、创作的关系。这一期主讲战前,无法忽视的当然是托尔金早年的友情小团体T.C.B.S.。其经历发展、演变、“食客清洗”,最后固定下来的核心四成员是:约翰·罗纳德·鲁埃尔·托尔金(J.R.R.Tolkien),1892—1973克里斯托弗·怀斯曼(Christopher Wiseman),1893—1987罗伯特·吉尔森(Robert Gilson),1893—1916杰弗里·巴赫·史密斯(G.B.Smith)1894—1916节目中提到的三首诗的原文在此,可参照收听。“伦敦会议”后托尔金写下的第一首奠定中洲神话体系的诗作:The Voyage of Earendel the Evening StarÉarendel sprang up from the Ocean’s cupIn the gloom of the mid-world’s rim;From the door of Night as a ray of lightLeapt over the twilight brim,And launching his bark like a silver sparkFrom the golden-fading sand;Down the sunlit breath of Day’s fiery DeathHe sped from Westerland.托尔金奔赴前线时跨越英吉利海峡所作:The Lonely IsleO glimmering island set sea-giirdled and alone -A gleam of white rock through a sunny haze ;O all ye hoary caverns ringing with the moanOf long green waters in the southern bays ;Ye murmurous never-ceasing voices of the tide ;Ye plumèd foams wherein the shore and spirits ride ;Ye white birds flying from the whispering coastAnd wailing conclaves of the silver shore,Sea-voiced, sea-wingèd, lamentable hostWho cry about unharboured beaches evermore,Who sadly whistling skim these waters greyAnd wheel about my lonely outward way - For me for ever they forbidden marge appearsA gleam of white rock over sundering seas,And thou art crowned in glory through a mist of tears,Thy shores all full of music, and thy lands of ease -Old haunts of many children robed in flowers,Until the sun pace down his arch of hours,When in the silence fairies with a wistful heartDance to soft airs their harps and viols weave.Down the great wastes and in gloom apartI long for thee and thy fair citadel.Where echoing through the lighted elms at eveIn a high inland tower there peals a bell :O lonely, sparkling isle, farewell!G.B.Smith为悼念Gilson的阵亡所作:What are we, what am I?Poor rough creatures, whose lifeIs ‘depressing’ and ‘grey’,Is a heart-breaking strifeWith death and with shameAnd your polite laughter,Till – the world pass awayIn smoke and in flame,And some of us die,And some live on afterTo build it anew.