We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 外刊精讲 | “白宫群聊”门续集:川懵了,白宫认了,防长否了,欧洲惊了

外刊精讲 | “白宫群聊”门续集:川懵了,白宫认了,防长否了,欧洲惊了

2025/3/28
logo of podcast 早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

早安英文-一个有点调皮的中英双语播客

Transcript

Shownotes Transcript

早安英文带你精读外刊看更大的世界节目开始之前先说一个小福利每周三我们都会给粉丝免费送纸质版的英文原版书英文原版夹志和早安周边微信搜索早安英文私信回复抽奖两个字就可以参与我们的抽奖福利啦

上一次的话呢我们聊了这个事了已经聊了就是群聊泄露门 Signal 泄露门事件然后这个事件的话呢让大家看了一场由美国政客他们搭建的这个草台班子这些人出演的一个大戏

好这个票房还没结束啊这个 blockbuster 美国大戏啊票房还没结束呢那么又一场这个好戏又上演了又一场好戏啊那就是这回的话呢主角还有民主党民主党的话他也不甘寂寞啊跟泄露门的主角呢演起了双簧对手戏在周三的国会听证会上呢有人是半开玩笑有人呢还颠倒黑白反正非常热闹啊那我们今天继续来看戏继续来吃瓜

我们看一下文章的标题首先是主标待会我们会有个副标中间就有一个单词首先处理一下 intelligence 当然如果上次来过我们课程的同学大家都知道这个词应该不陌生了平常我们说 AI 我们很熟悉 AIartificial intelligence 那么人工智能所以这个人工智能的话它是和这个

智力相关的但今天这个 intelligence 是什么意思啊 anybody 它是一个什么呢 secretinformationyeah should be keptas a secret 啊就是秘密情报情报高官 official 他们面临着一个什么呢 fresh round of somethinga round of somethingsuppose you are in a boxing matchround oneround two 第一轮第二轮拳击比赛中间有一轮二轮这种啊所以这个轮的话就是咱们用 round 来

表示所以 FreshRAM 表示又来了新的一轮那么之前就已经有什么呢有这个 QuestionsQuestions 在这儿表示你像这种 Meeting 会议中间它一般讲究质询质问关于什么事呢就是我们前面说的吃瓜大戏 Signal Leak 就是这个 Signal 是我们说的那个 Messaging App

通讯软件啊类似于像我们的 WeChat 这种东西好吧泄露这是个名词啊 Signal 呃所以这个标题我们翻一下好吧 So intelligence of intelligence officials face a fresh round of questions about Signal leak

情报高官因 SIGNAL 泄密事件再遭质问或者质询那么接下来我们看一下副标好不好副标 Democrats on the House CommitteeDemocrats 我们说的美国主要分两个政党一个是 Democrats 我们说的民主一个是 Republican 那么就是说的是共和那么现在的话呢在今天这场戏上面就这两个党

党之间要 PK 了啊 Face to faceAt logger headsYeah at logger heads 好那么这里有个单词叫 househouse 的话呢这个我们作为背景知识大家也补充一下啊你像美国他的是有三权分立是吧然后三权中间呢有呃我们说总统独占一席然后司法占一席然后国会占一席然后国会的话呢又有两个

我们说的分部构成一个是 House of RepresentativesOr House 我们说的众议院众议院就是代表民生的然后还有一个什么呢 Senate 我们说的参议院参议院就是每个州他会选出两个代表两个代表这个是雷达不变的

那么对于众议院的话人数是变有的州它的人数比较多它的代表就多一点 Representative 就多一点有的州少一点它的代表的就少一点所以它这个是浮动的所以这两个他们是有不同的选举的机制包括任期时间都长度都不一样所以他说后面接着一个词 Committee 是我们说的委员会这个词出现了很多

所以在这个众议院委员会中间的 democrats 民主人士呢他们 appear in lockstepappearso pay attentionit's not like 100% truebut appear maybe it's true 看上去 similarly 似乎是什么呢 in locksteplockstep 我们说的是 if you are in lockstepwith somebody elseor something elseyou are in syncor in agreementor in agreement

OK 看大家听懂没有 So if you are in lockstepwith somebody or in something elseYeah that's right you are in sync 我们说 sync 这个词的话就是同步是吧同步 or in agreement 和某人的话观点是一致的所以 step 我们说脚步 lock 呢就锁定了你们俩同步了就这个意思步调一致同步了

所以他们似乎很同步意思是什么呢当然这句话我们看言外之意啊好多时候这种言外之意是什么呢哎其实在这种 democrats 他本身这个他们的内部其实也是有很多矛盾的是吧但是这一次因为这个我们说的 signal 这件事件泄密事件的话人士的话他们是团结起来了一 lockstep 然后一致对外对谁呢就是 republican

面对什么事对抗什么事的时候

confront 同替叫做 face up to something 当他们面对 one of the most notable blundersnotable means very strikingyeah last time we just had this word strikingwhich means it's veryattention grabbingstill rememberrinabelle 看大雨音信没有 notable strikingattention grabbingokagain notable striking

attention grabbingattention grabbing 是我们说的吸引注意力的然后后面这个词 blunderblundersimply means a stupid mistakea stupid mistake 一个很蠢的这种错误疏忽呀大错这种

所以指的就是我们说的 signal 泄露事件 of the tea administration 我们的常客了那今天这个 tea 呢大 boss 没出场今天没他的事啊都是他手下的这个我们说的他底下的 underlings 他的随从啊他的手下他们先群演先演起来最后才轮到大佬胜场所以之后还有瓜吃那么今天这是第二个啊这个标题而且标题里面生词还是有点小多啊

所以带大家梳理了一下 OK so Democrats on the House Committeeappeared in lockstepas they confrontedone of the most notable blundersof the Tea AdministrationOK for your informationby the wayadministration here simply means government 那么众议院听证会上民主党人众口一词就本届政府呢最重大的安全纰漏穷追猛打啊

如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索早安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记第一段那么我们说是成员我们之前接触了

Cabinet 是我们说的内阁包括其他两个意思我们如果参加过外刊的同学大家其实都已经接触到两个意思了第一个就是我们说的 Cabinet 我们说内阁就在上一次课我们有一个什么 Cabinet level 内阁级别的还有之前的话我们

上上一次讲的是华尔街有个 tech bro 科技大佬那哥们叫什么呢 Brian JohnsonBrian 居安逊 He just want to live like live forever 他想要永生是吧所以他就每天我们说的多少药啊看大家记得数字吧 POP 是吞下大量吞下 100 pills100 pills 那么一天吃这么多药啊然后他的药放在哪呢放在他的 medicine cabinet

Hey Madison cabinetWant to be a model? Big heart.Yeah, that's right.But a model, you know,is sometimes is a very good word,because if you are a model,which means you have a good reputation,people just remember you.But if you just live like forever,maybe people don't remember you,you just live a very long life.And that's all.Okay, that's all.I insisted 建成认为 that at a house committee hearing on Wednesday,

所以这个事发生的时间是周三 Wednesday 片场呢片场的话是发生在国会 Capital Hill 国会山在国会大厦然后呢事件呢是举行的一场这个听证会听证会的话这里我们就用 hearing 表示就好了 hearing 听证会啊

that there was nothing wrong with using a consumer messaging app 所以他们成员呢坚持认为使用一个民用的 messaging app 就比如说我们平常用微信啊你用微信去聊你用 whatsapp 去聊没什么问题啊并没有什么不妥的地方啊所以他们首先是带着这个观点来参加这个听证会的当然我们知道已经有泄露了你还说没问题这不是打自己脸吗

to discuss US military plans 所以他使用民用的这种通讯 app 去聊美国的军事计划他们觉得并无不妥 it's alrightI think there's nothing wrongto strike Houthi targets in Yemen 这个背景信息我们上次已经有了 means to attack somebodyor attack

a country a region 攻击是吧袭击袭击这个我们说湖塞武装野门的湖塞武装 nothing wrong with thaton Tuesday 那么这是周三周三他们的观点那么就在前一天 on Tuesdaythe spy chiefs

Spy chiefsChief means the person in chargeThe big wigsBig wigs 这个词大家有没有听过刚才 Bobo 老师随口说出来的 Big wigOK Let's tap it out 如果大家经常来听早安英文的我们的外刊你像这种词的话其实你有的好不好如果大家说这词我不知道第一次听到好新鲜那你一定是来早安英文的外刊听到少了听多了这个就会的 Big wigBig wig 是那种我们说假发

戴着很大的假发想过去之前那种戴着白色的大假头套的是吧就是代表一个权力的地位叫 Bigwig 强调是这种有权力的人士所以这里的 chief 呢我们说是首脑们主要的人 It's used as a noun hereSpy 我们说间谍所以它呼应的就是前面那个 intelligence 情报情报这个信息所以这里对应的就是情报的首脑们参加这次 Spy

就我们说泄露门事件的这些人这些主角们他们告诉谁呢参议院所以刚才我们已经不说完了是吧国会有两个 branchesit consists of like two brancheson the one handit's the house of representativeon the other it's senate 他们跟这个 senate 说什么呢 they did not believeany of the material 注意一下这里的表述是埋下伏笔的一个表述啊我们看一下是什么呢周二的时候他们的说法是这样子的

注意一下这个说法是很重要啊 They did not believe any of the materialnor classified intelligencehad been exposed in the chair 所以这个是讲什么他们认为他们的材料他们的资料是吧以及这些我们所谓的 classified 前调的是保密的情报后面接上 intelligent 的情报他们认为的这东西并没有 been exposed

expose means make something known to the public 就是曝光暴露 in the chat 在这个聊天中间所以这里有一个很重要的点也就是说这里是 they did not believeit's their opinioninstead of a

我们平常在做这个练习的时候是吧英文有时候做练习就是有时候观点和事实你分不清楚的话很容易掉入到主观的陷阱这种错误中间去看大家有没有这种感受有没有这种感受所以今天这里也是的周二的时候他们说是我们并不认为那这是你的观点而已那么事实是什么呢我们继续往下面看

so where senior officialswhere 定义从具前面是在该聊天中间 senior officials 高级官员对应的这里的 spy chiefs 我们说首脑们像这种人 discuss the timing 他们聊聊什么点呢就是作战的时间什么时候发动攻击 advisabilitypay attention to this wordadvisability meansthe ability to bewhich means somethingis of the qualityof sensible 非常明智的

advisability 这个是名词你像这种词比较抽象我们平常怎么用呢我们先大家记他的形容词因为做什么事是 advisable 的这个我们比较好用是吧所以我们先把他形容词拿出来就是 advisableso what does it meanadvisablesimply means that something is sensible

就是非常明智的这个做法非常可取然后的话呢还有一个表达就是我们说的 well advised 意思也差不多

而且这个 well advised 以及反义词 ill advised 用的频率也比较高所以这里给大家补充一下印象他们谈论的呢就是 timingadvisabilityand possible targetsif this is not classified informationwhat the hell is classified informationyou tell meright

所以就是很困惑了那这都不算那什么还算然后睁眼说瞎话呢这已经这么明显了这东西如果所以当时在 hearing 在这个听证会上面他就反问过来就是说如果其他的国家你现在是这个信息你暴露给其他国家了然后如果其他的国家在发这个信息的时候你先去看这个信息你觉得这东西是不是这种机密的 classify 然后当时就怼得哑口无言

所以当场的话呢在这个 hearing 听众会上真的就是什么说的最多的啊就是主席团就是集体的很无语啊就问一个问题人家台下的这些这些我们说的首脑的这些情报首脑他们就是不回答反正打太极打太极啊然后的话最后他们只能说 I yield my time 然后 I quit 我放弃啊下一个问题吧

都是这种啊说不下去了这一个问题一个简单的 yes or no 问题就是没有 yes or no 就这种啊 so next one let's continueof the administration 所以说到这他有这些信息包括时间啊 advisor 可行性啊以及可能的目的目标什么呢 of the administration's plan airstrikeson Houthis in Yemen 就是对他在也门的这个地方他们计划的空袭空袭的目标

就是精确到打哪个哪个地方是吧打哪个地方啊 so their answer at least left open the idea some of the pentagon plans

OK now we have expression hereleave something openyeah if you leave something openwhich means that youjust keep a possibilityor a option availableyeah you don't rush to decisionsyou just sit backand wait and see until something better comes upOK that's what it meansfor examplewe made a planbut I don't think that it's the perfect oneso I would sayhow about we just left open the planand you know

wait up a little bitjust in case something better comes upok something better comes up 我们做了一个计划了但我对这个计划还有点不太满意是吧可能还有一些其他的可能性好的计划会出现 so yeah how about we just leave the plan openand wellopen and in case there's something better come upcoming up

There's something better coming up 所以这个平常我们用的话很多 hold your horsesdon't rush to decisionslet's just leave it open 等一等别急着下决定 let's don't rush to decisionsthat's right

所以他说他们的答案呢至少啊所以这里强调就是说还有很多可能性是这个想法保持了这个想法的可能性啊后面这个想法我们看什么内容啊同位于 some of the pentagon plans shared in the chat 那么五角大楼啊那么这个图大家看一下五角大楼 it's the headquarters for peoplein charge of military 军事这些军事的地方是吧军事的地方啊

两个预发点第一个预发点呢这是个后置定语修饰的是这个计划什么计划呢在群聊中分享到的计划第二个预发点呢 might have been 前面是一个虚拟语气对于过去没有发生的事情的一个虚拟的说法也许他们是 classify 机密的但这是个猜测没有确定

至于这个说为什么会有这种想法的可能性就是前面说的他们认为是他们的观点而不是事实注意一下他们的表述他没说 absolutely not 但是 i don't believe that 有一个明显的区别的啊啊那么这是第一段 ok let's recap 词汇啊 hearing 我们说的听证听证会啊听证会 consumer messaging app 见到能知道意思就行啊就是我们说的民用通讯设备 for example like wechat

strike 袭击 打击 achieve 首脑 expose 暴露 advisability 可行性 next oneleft something open 就保留什么东西的可能性保留有选择的余地这种意思啊我们翻译我们过一下

所以总统会会长的会员们在周末的法院议会上坚信,用一个消费者的讯息程式,没有错过谈论美国军事计划,以防止在耶门发起火箭攻击。

周四,警察告诉总统他们并没有相信任何的材料或证明智能在聊天中被显示,在联合联合官员们讨论了调查、调查、和调查可能目标的领域的核弹准备在亚美尔的胡提。他们的答案至少让人开放了一些本达冈计划的想法,

我们翻译一下周三的众议院听证会上啊

政府内阁成员坚称使用民用的聊天软件商讨美军打击也门胡塞武装目标的军事计划并无不妥就在前一日情报首脑们向参议院表示他们认为聊天记录中并未泄露任何机密情报资料这些高级官员在聊天中讨论了政府对胡塞武装实施空袭的时机可行性及潜在的目标

这方表态实则欲盖弥彰等于变相承认聊天中被披露的某些五角大楼的作战战规作战规划恐怕是确属机密范畴如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索早安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记