We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
back
vol.002|我无法假装成一个自己不是的人:编辑、译者、自由撰稿人海带岛的穿梭
01:25:28
Share
2022/11/8
有关紧要SomethingMatters
AI Chapters
Transcribe
Chapters
入行经历:从互联网公司到出版行业?
进出版行业的契机:书的踏实感、亲密感?
刚入行时的感受与落差:出版业是慢行业?
编辑的琐碎日常:现在的编辑所需要的技能?
从出版品牌到出版社:不同的组织与氛围?
近几年出版行业市场的变化?
如何看待自己做的小众书:每本书只要服务好它的读者?
关于责编的第一本书的故事?
关于对“民艺”的认识:打破对器物的理解?
编辑感受到自己的价值时刻:那些日常的随机事件?
选书的标准、今后想尝试的领域?
日语编辑为什么少?语言只是一种工具吗?
关于日本出版行业的过度发达?
做编辑的困惑:选题的执行力?
做翻译的契机:由民翻到商翻?
翻译的第一本书?
翻译的印象最深、最喜欢一本书?
翻译过的那些作者:20岁时候的电脑硬盘?
好的翻译的标准:直译or意译?
今后还想尝试的翻译的类型?
成为自由撰稿人的契机?
印象最深刻的被访者是?
是否想过、尝试过写小说:校准自己和世界的关系?
如何调节安排编辑、译者、自由撰稿人的工作时间?
关于全职翻译与全职写作者?
对文化行业的期待:与人产生联结?
Shownotes
Transcript
No transcript made for this episode yet, you may request it for free.