听 鸟儿的欢鸣 溪水的婉转听 爱与恨 悲与喜 苦与乐 得与失听 跳跃的文字 灵动的声音欢迎来到轻松调频美文阅读 MotoRead 我是沈听让我们在这里一起听美文 学英语今天让我们一起来听
英国著名作家乔纳森·斯维夫特的《木志铭》中国宋代著名文人司马光的一首诗作《课中初夏》最后为大家选读的是中国翻译家傅雷的代表作《傅雷家书》当中的节选片段
我们刚才听到的这句话是英国著名作家乔纳森·斯维夫特的《木志铭》
乔纳森·斯维夫特出生于 1667 年 1745 年去世是英国启蒙运动时期著名的讽刺文学大师、正论家同时也是一位牧师他出生于爱尔兰的都伯林父亲是定居爱尔兰的英格兰人早年去世斯维夫特由叔父抚养长大后进入都伯林三一学院学习斯维夫特的创作生涯始于担任威廉·坦普尔爵士的私人秘书
期间他开始发表讽刺作品,逐渐展露头角。他的作品以尖锐的讽刺和深刻的批判著称,尤其是对英国统治集团的腐朽政治和社会不公的揭露。他最著名的作品包括《格列佛游记》、《一只桶的故事》和《一个温和的建议》。其中,《格列佛游记》通过奇幻的冒险故事,深刻讽刺了当时英国社会的种种弊端。
斯维夫特晚年生活凄凉长期患病精神失常于 1745 年 10 月 19 日去世葬于都柏林的圣帕特里克大教堂我们今天听到的斯维夫特的墓志铭悲壮的义愤再也撕裂不了他的心反映了他一生对社会不公和政治腐败的强烈批判与愤慨他以犀利的笔触揭露社会的虚伪和人性的弱点这种义愤贯穿了他的整个创作生涯
然而随着他晚年的病痛和精神失常这种义愤也终于平息这句慕志明不仅是对他一生的总结也表达了他最终从这种痛苦的激情中解脱出来的意境 Where fierce indignation can no longer tear his heart 悲壮的义愤再也撕裂不了他的心
更无柳絮阴风起唯有葵花向日清
"早上,在家旁的路上" by 孙玛·光在月亮的 April,雨雨正在清晰,两天都很美好。在我门前,南山的山林现在看得很清楚。
我們剛才聽到的這首詩歌《客中初夏》
Early Summer, While Away From Home 出自宋代著名文人司马光中文版本由轻松调频的主持人小斐为您朗诵英文版本由 Mark Griffiths 为您朗读司马光出生于公元 1019 年 1086 年去世北宋著名的政治家、史学家和文学家 1038 年进市集地历任并州通判、开封府推官等职
他清廉政职 办事严谨在政治上司马光反对王安石变法主张维护传统的政治秩序强调以德治国宋哲宗即位后他主持朝政 废除新法 推行原又更化他主持编转的《资治通鉴》是中国第一部编年体通史巨著历时 19 年完成 具有极高的史学价值
司马光的文学成就也较为突出,其散文风格朴实严谨,诗歌语言清新自然。我们今天听到的这首《课中初夏》是一首描绘初夏景色并寄予诗人情感的七言绝句。这首诗创作于公元 1070 年,即宋神宗西宁三年,当时王安石推行变法,司马光因反对变法被迫离开汴京,退居洛阳。
诗中通过对初夏景色的描写隐含了诗人对政治局势的感慨诗歌前两句描绘了初夏时节雨后初晴的清新景色天气晴朗山色明静给人以宁静清新的感受后两句则脱物言之通过对比表达了诗人的政治抱负诗人以柳絮比喻那些随风摇摆投机取巧的人以葵花字笔象征自己对皇帝的忠贞不渝
这首诗语言清新自然意境优美同时又富有深刻的寓意展现了司马光作为政治家和文学家的深厚功底课中初夏司马光四月清河雨乍晴南山当户转分明更无柳絮阴风起唯有葵花向日清
"早上,在家旁的路上" by 孙马光在月亮的 April 里,雨雨正在清晰,两天都很美好。在我门前,南山的山河现在看得很清楚。
富雷出生于 1908 年 1966 年去世
毕业于法国巴黎大学,中国翻译家、作家、教育家、美术评论家。傅雷于 1929 年起致力于法国文学的翻译介绍工作,一生所谓世界名著达 30 余部。由于他对巴尔扎克深有研究,曾被法国巴尔扎克研究协会吸收为会员,新中国成立后于 1954 年被吸收为中国作家协会会员。
其艺作已达到近乎炉火纯青的境界在国内外赢得崇高的声誉代表艺作有欧耶尼·格朗台高老头约翰·克里斯朵夫等《傅雷家书》是傅雷、朱梅富、傅聪创作的书信集编者是傅雷的次子傅敏《傅雷家书》最早出版于 1981 年成为当时轰动性的文化事件
多年来一直畅销不衰她是傅雷夫妇在 1954 年到 1966 年 5 月期间写给儿子傅聪和儿媳米拉的家信那么在今天的节目中我就为大家选读傅雷家书当中的节选片段中文版本由轻松调频的主持人阿丽为您朗读傅雷家书 1954 年 10 月 2 日傅雷家书 1954 年 10 月 2 日
聪亲爱的孩子收到 9 月 22 日晚发的第六封信很高兴我们并没为你前信感到什么烦恼或是不安我在第八封信中还对你预告这种精神消沉的情形以后还是会有的我是过来人绝不至于大惊小怪你也不必为此担心更不必硬压在肚里不告诉我们
心中的苦闷不在家信中发泄,又哪里去发泄呢?孩子不向父母诉苦,向谁诉呢?我们不来安慰你,又该谁来安慰你呢?My dear son, Cong,We are pleased to have received your sixth letter, dated September 22nd.However, we do not feel disturbed or worried because of what you wrote in your previous letter.In my eighth letter,
我警告你,这些泣泣的泣泣将会再次发生在未来。我曾经在那里,所以我并不惊讶这件事发生。而且,你不应该担心。更加,你不应该把它保存在你内心,并且不要告诉我们。如果你不能把你的孤独留在家里,你能让它全都放在哪里?谁能让孩子除了父母而感到痛苦?
人一辈子都在高潮低潮中浮沉没有庸碌的人生活才如死水一般或者要有极高的修养方能豁然无累真正的解脱只要高潮不过分使你紧张低潮不过分使你颓废就好了太阳太强烈会把五谷晒焦雨水太猛也会淹死庄稼
我们只求心理相当平衡不至于受伤而已
你也不是栽了金斗爬不起来的人我预料国外这几年对你整个的人也有很大的帮助这次来信所说的痛苦我都理会的我很同情我愿意尽量安慰你鼓励你
克里斯朵夫不是经过多少回这种情形吗?他不是一切艺术家的缩影与结晶吗?慢慢地,你会养成另外一种心情对付过去的事,就是能够想到而不再惊心动魄,能够从客观的立场分析前因后果,做将来的借鉴,以免重蹈覆辙。
一个人唯有敢于正视现实正视错误用理智分析彻底感悟才不至于被回忆侵蚀我相信你逐渐会学会这一套越来越坚强的你不是一个人能够重新起立的那种人我期待在这几年来在外国的经历中你对自己的发展作为一个人有很大的帮助
我明白和关心您所提到的痛苦。您可以以最高程度的慈悲和鼓励来承认我的感谢。您也没有让 Christoph 经历过类似的情况。他不是所有艺术家的彩蛋吗?慢慢地,您将发现自己的心理状态有所不同,以处理过往相似的事情。
那就是,你能够预期事情会发生,并不会再被惊讶。你能够适当地解决事件的原因和后果。然后,你能使用它们以后的提示来防止再次犯同的错误。一个人需要有勇气,来面临现实和过去的错误。这样,他可以与感知性分析和深入的欣赏。
我以前在信中和你提过感情的 ruin 就是要你把这些事当作心灵的灰烬看看的时候当然不免感触万端但不要刻骨铭心地伤害自己而要像对着古战场一般的存着平调的心怀
如果您认为这些话是对的对您有些启发作用那么将来在遇到因回忆而痛苦的时候那一定免不了会再来的拿出这封信来重读几遍只要你能坚强我就一辈子放了心我之前在我的信中提到如何处理情绪的规则那就是看这些经验作为过去的心灾
当然,当你看见他们时,你无法帮助,但感到疼爱他们。但你必须不让他们对你来说很大声,而是对他们面对他们的愤怒的心态,就像在古代战场上的坏事一样。如果您同意我所说的话,这些话就会令你感到灵敏。在未来,当您感受过往经历的记忆中的痛苦,这些痛苦终于重新回来,
成就的大小高低是不在我们掌握之内的一半靠人力一半靠天赋但只要坚强就不怕失败不怕挫折不怕打击不管是人世上的生活上的技术上的学习上的打击
从此以后你可以孤军奋斗了何况事实上有多少良师义友在周围帮助你服业你还加上古今的明珠时时刻刻给你精神上的养料
但只要你继续坚持,你能够预防失败、破坏和重刺,无论这些刺是从人类、生活、技术、或学术方面来源。从现在起,你可以自己冲动。除此之外,你许多的许多的训练和朋友都在这里为你赠付助助和支持。另外,在所有时代,你会遇到的有史以来的古典文化传统作品。
孩子,从今以后,你永远不会孤独的了即使孤独也不怕的了赤子之心这句话我也一直记住的赤子便是不知道孤独的赤子孤独了会创造一个世界创造许多心灵的朋友永远保持赤子之心到老也不会落伍永远能够与普天下的赤子之心相接相弃相抱
别担心,解决一个矛盾便是前进一步,矛盾是解决不完的,所以艺术没有止境,没有 perfect 的一天,人生也没有 perfect 的一天。为其如此,才需要我们日以继夜,终生地追求苦练,要不然大家做了西皇上人,垂手而天下制,做人也太腻了。
"儿子,从现在开始你从来不会孤独,你不必害怕任何事情,即使你孤独。"我总是记得"儿子的心"的描述。"儿子"不知他孤独。"孤独的儿子创造了自己的独特世界,并在同一状态中,与很多同伴的心灵共同共享受。
by maintaining an infant's untainted mindyou'll never feel antiquated even when you get oldbut don't worryevery time you resolve one dilemmayou have progressed one step forwarddilemmas can never be finished in resolvingtherefore art has no limitand can never be perfectedjust like life can never be perfect one day
我们只因此而需要一直努力地练习,每天晚上练习,我们的一生。否则,如果一切都不容易,就像西方时代的皇帝所说的那样,就像西方时代的皇帝所说的那样。福磊家庭的诗,2 月 2 日,1954 年。我亲爱的孙聪,我们很高兴您收到您的六篇诗,2 月 22 日。
然而,我们不需要担心或担心你之前写的那篇文章的原因。在我第八篇文章中,我警告你,这些症状会再次发生。我曾经在那里,所以我并不惊讶这件事发生。另外,你不应该担心。更重要的是,你不应该把它保存在你内心,并且不要告诉我们。如果你在家里的文章中不能抵挡你的无聊,
在哪里能让这些事都放出来?谁能让孩子对他感到不愿意,除非是他父母?我们不来来安慰你,谁应该让你舒服?我们的生命中,我们的情绪像一场游泳一样,只有无数人的生活,他们的生活坚定如水。反而,有时人们的生活平安和松松,没有任何真正的担忧。
It is fine so long as emotional highs do not stress you out, and emotional lows do not drain you.Overly scorching sun would fry green plants, and excessively inundating rain would drown farm crops.We won't get hurt so long as our moods stay stable.You're not the type who tumbles and can't pick yourself back up again.
我估計,在這些幾年在外面的經歷,您的發展作為一個人,對您的發展有很大的幫助。我明白和同意您所提到的痛苦。您可以以最高程度的方式來感到我的慈悲和鼓勵。你也不讓 Christophe 經歷過類似的情況。他不是所有藝術家的悲劇和表現嗎?
慢慢地,你将发现你曾经遇到过这些情况的事情,你将能够预期事情的发生,并不会再受惊。你将能够适当地解决事件的原因和后果,然后你将能使用它们为未来的提示,以防你再次犯同样的错误。
人需要有勇气去面对现实和过去的错误以此来说,他可以与感受感受和深入的感谢有效,只有这样他不会被坏记忆压倒我相信,在时间中,你将学习这种方式,并变得更艰难以前在我的信息中,我提到如何处理情绪的规则,即是看待这些经验作为一种脑脑的灰烟
当然,当你看见他们时,你无法帮助,但感到疼爱他们。但你必须不让他们对你来说得太大声,而是对他们面对他们的愚昧的心态,就像在古代战场上的坏事一样。如果您同意我所说的话,这些话就会令你感到灵敏。在未来,当您感受过往经历的记忆中的痛苦,这些痛苦无论如何都会重新发生,
请把这篇文章拿出来,读几遍。只要你继续坚强,我将无关你。成功的程度并不完全在我们的控制中,半是人工努力,半是命运。
但只要你继续坚持,你能够预防失败、破坏和重刺,无论这种刺是从人类、生活、技术、或学术方面来源。从现在起,你可以自己冲动。除此之外,你许多有很多的训练和朋友,为你赠付助助和支持。另外,在所有时代,你会有传统和过去的文化学习品,可以充满你的心。
"儿子,从现在起你从来不会孤独,你不必害怕,即使孤独。"我总是记得一位小孩的心理。小孩不知孤独。一个孤独的小孩创造了自己的独特世界,并在同一状态中与很多同伴的心理共同共享受。
by maintaining an infant's untainted mindyou'll never feel antiquated even when you get oldbut don't worryevery time you resolve one dilemmayou have progressed one step forwarddilemmas can never be finished in resolvingtherefore art has no limitand can never be perfectedjust like life can never be perfect one day
今天的节目就要结束了感谢您的收听我是沈婷我们明天见