听 鸟儿的欢鸣 溪水的婉转听 爱与恨 悲与喜 苦与乐 得与失听 跳跃的文字 灵动的声音欢迎来到轻松调频美文阅读 Motorid 我是沈听让我们在这里一起听美文 学英语
今天我们将会听到英国著名作家奥斯卡王尔德的一句话阿根廷诗人豪尔赫路易斯·博尔赫斯的一首诗歌 What can I hold you with?我用什么才能留住你?最后为大家选读的是中国当代作家史震亚的一篇散文夏至 Summer Solstice
你应该与生活里的色彩美和欢乐同情共感
生活的窗巴还是少皆为妙奥斯卡·王尔德奥斯卡·王尔德出生于 1854 年 1900 年去世是 19 世纪末英国著名的唯美主义作家诗人、剧作家和艺术家他出生于爱尔兰都柏林的一个知识分子家庭父亲是外科医生母亲是诗人和作家
王尔德在都柏林三一学院和牛津大学接受教育展现出卓越的文学才华和对艺术的深刻理解王尔德是唯美主义运动的代表人物主张为艺术而艺术强调艺术的独立性和审美价值他的作品风格华丽机智且富有哲理代表作包括小说《道林格雷》的画像戏剧《温夫人的扇子》《无足轻重的女人》等
此外他还创作了大量诗歌短篇小说和散文其中《快乐王子》等童话作品深受读者喜爱我们今天听到的王尔德的这句话体现了他对生活美学的独特理解他强调要关注生活中的色彩美和欢乐这与他的唯美主义理念相契合他认为生活中美好的事物值得我们去欣赏去感受
通过与这些美好事物的共鸣人们可以获得精神上的愉悦和满足同时他认为生活中不可避免的存在一些痛苦和不如意但过度纠结于这些负面情绪并不能带来真正的解脱反而可能让人陷入消极与其沉溺于痛苦不如选择关注那些能够带来积极影响的事物这句话也反映了王尔德对生活的积极态度
他鼓励人们在面对生活的复杂性时选择一种更加乐观豁达的心态将注意力集中在那些能够提升生活品质和精神境界的事物上你应该与生活里的色彩美和欢乐同情共感
生活的窗吧还是少街为庙奥斯卡王尔德 What Can I Hold You With by Jorge Luis BorgesCan I Hold You With
I offer you lean streets, desperate sunsets,the moon of the jagged suburbs.I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.I offer you my ancestors, my dead men, the ghosts,
"… 生命的人都被尊重"" 我父亲的父亲在布宁的海岸中被杀死"" 他的脊椎被打破了"" 被他的士兵包裹着"" 在狗的狗屋里"" 我母亲的祖父,只有二十四岁"
在巴黎的三百名人士的任職現在是鬼魂在死亡的馬上我給你們的任何看法或書籍無論是人類性或喜好我給你們的信仰是一個從來沒有信仰的人我給你們的那一種自己的主人
"I have saved somehow""the central heart that deals not in words""traffics not with dreams""and is untouched by time""by joy""by adversities""I offer you the memory of a yellow rose""seen at sunset years before you were born""I offer you explanations of yourself"
我用什么才能留住你
我给你我给你我给你
两颗子弹射穿了他的胸膛续着胡子的他死去了士兵们用牛皮裹起他的尸体我母亲的祖父十年二十四岁在秘鲁率领三百名士兵冲锋如今都成了消失的马背上的幽灵我给你我写的书中所能包含的一切物理我生活中所能有的男子气概或幽默
我给你一个从未有过信仰的人的忠诚我给你我设法保全的我自己的核心不影子造句不和梦想交易不被时间欢乐和逆境触动的核心我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆我给你你对自己的解释
关于你自己的理论你自己的真实而惊人的消息我给你我的寂寞我的黑暗我心的饥渴我试图用困惑危险失败来打动你
我们刚才听到的这首诗歌 What can I hold you with 我用什么才能留住你出自阿根廷诗人哈尔赫·路易斯·博尔赫斯英文版本由 Mark Griffiths 为您朗读中文版本由南海之声的主持人周薇为您朗诵
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯出生于 1899 年 1986 年去世是阿根廷著名的作家、诗人、翻译家和文学评论家被誉为 20 世纪最重要的文学大师之一他的作品涵盖了短篇小说、诗歌、散文和翻译风格独特充满了对知识、迷宫、无限和时间的思考博尔赫斯出生于阿根廷布宜诺斯·爱利斯的一个知识分子家庭
父亲是一位心理学教授他早年在瑞士和西班牙接受教育深受欧洲文学和哲学的影响 1921 年回到阿根廷后博尔赫斯开始在文学界展露头角他的作品以丰富的想象力深刻的哲学思考和独特的叙事风格著称我们今天听到的这首诗歌《我用什么才能留住你》是博尔赫斯对爱情、时间和存在的一次深刻思考
诗中他以一种既温柔又无奈的口吻表达了对爱情的复杂感悟爱情是美好而短暂的诗人不想将其视为永恒的束缚而是希望它在自然消逝时能够自由地结束这种对爱情无常的接受也反映了他对时间的深刻理解诗中贫穷的街道绝望的日落破败郊区的月亮等意象象征着时间的流逝和生命的无常
同时也融入了他个人的家族历史和情感经历他提到自己祖辈的故事那些在历史中逐渐消失的背影成为了他情感的一部分也赋予了诗歌更深的内涵最终诗人试图用他的孤独黑暗和饥渴来打动读者通过诗歌传递一种深刻的情感体验让读者感受到生命的复杂性和爱情的脆弱性
这首诗不仅是关于爱情的更是关于生命时间和存在的深刻思考史镇亚于 1973 年出生于宁夏陵武中国当代作家其作品以散文为主内容多涉及自然生态生活感悟以及对传统文化的思考
他的文字风格清新自然富有哲理而我们接下来要读到的他的这篇散文夏至便充满了诗意和哲理通过对夏至时节自然景象的细腻描写作者不仅展现了自然的美丽和宁静还传达了对时间和生命的深刻思考这篇散文不仅是对自然的赞美也是对生命的礼赞
让读者在欣赏自然之美的同时也能感受到生命的厚重和时间的珍贵好 那么接下来我就为大家选读这篇文章当中的部分内容夏至 史镇亚 Summer solstice by 史镇亚静坐在池塘边黄昏开始静慢一大群的燕子趁着夕阳贴着池塘水面来回飞舞不时用翼翅拍打水面
阵阵微风吹拂燕翅掠过的地方泛起层层清波仿佛要把黄昏留住又仿佛要把日子留住燕子的飞舞里谁能把日子放在心里谁就能让日子一天天成长 By the pond, dusk begins to seep inA flock of swallows darts back and forth over the water
已是夏至田也变得空旷天空变得空旷云彩也变得空旷
一堆堆的云飘来似狼群如羊群又像是匍匐的蜗牛琴瑟流淌的音符从睁开眼的清晨起田野半空飞掠着一只又一只的燕子这个时节燕子们迎来群体幸福的时刻
出壳许久的雏燕探出半截身子站在蜗眼前看着父母飞来飞去还不时地展着翅膀准备起飞追逐天空 It's the summer solstice nowThe fields are vastThe sky is vastEven the clouds stretch endlesslySome like wolvesOthers like sheepSome crawling like snailsOthers flowing like musical notes
经历了一场艰辛的迁徙跋涉大批的家宴已熟悉了一个栖居村庄的气息也熟悉了一片田野流淌的芬芳
从重春时节返还回归家宴们顺着沉起昏落的时光节奏纷纷在屋檐下 土崖间开始筑巢御厨并起早贪黑地把一个季节的时光紧紧抓住飞掠田野沟渠 翻转池塘溪流追逐着一株株青苗捕捉着一只只昆虫为完成一个季节的使命不断劳作
现在已是最入热的夏季,家宴们满眼的装甲,满眼的绿树,满鼻息的气息,满心的欢心,已足够把飞翔的日子变得轻盈难得。
从他们回到中秋时期,他们跟随日光升下来,建立树枝,在叶子和山岸下,长出他们的子女。从早到晚,他们看到了季节,在树枝和沙漠上,在山林和沙漠上,追逐青草和蚕蛇,努力工作。现在,在夏天的高度,他们的世界是沉默的,有树枝和香味的。
想想春夏之际的每一天无论风来雨去燕子们都不会轻易放弃每一次出行更不想浪费每一寸光阴从晨曦出路的五六点开始燕子们就离巢飞向广阔的田野间贴着麦穗倒浪左右欢略张开戏会吸食猛虫摇纹
他们在田野里自意畅想上上下下左左右右起起降降如箭般疏得而掠又飘然而起一块池塘一地庄稼一渠清流一片树林一座村庄燕子们把飞掠过的地方熟悉成自己的记忆也熟悉成自己的全部一座小村庄一片庄稼地
因了燕子的飞舞与守候充满生机充满活力更让人心里的入热清凉了许多 Think of their days in springRain or shineThey never miss a journeyNever waste a momentBy five or six in the morningThey are already soaring over the fieldsSkimming wheat and rice stalksSnapping up midges and mosquitoesWith their slender beaksThey glide freely
西洋落满池塘也落满庄稼地
The setting sun spills over the pond, over the crops 进入夏至,已经饱满了颗粒的数数麦穗借着同红晚霞浮泛出金黄灿烂,目着几缕余晖麦穗上每一粒麦子被五根已经发黄的麦芒包裹着
如同做佛般双手合十细诵着每一粒麦子对大地的深情也倾诉着每一粒麦子对人间的赐赏看着麦浪层层起伏大地浮出重重佛光将一粒粒麦子穿越数万年的繁衍生息铭刻成大地最静默的神情在夏天的晨晨,草莓的泪流现在被草莓淹没了,在黄金的暗黑下
看着即将成熟的麦子涌起的熟悉记忆穿越了山川大地也穿越了古往今来
从春分播种到清明出苗从立夏拔结到芒种灌浆由清至黄的麦子已经陪伴大地走了数亿年也陪伴人类跋涉了数万年亿万年的繁衍生息麦子基因不改神情不改用粒粒饱满颗粒滋润生灵早已将生命浓缩至简无声无息
尽管一粒麦子只有百十来天的生命周期,但短短的生命进程里,一粒麦子能够趁着时节完成一粒种子对另一粒种子的承诺,也能趁着暮色加紧赶路,完成一株麦子交代给另一株麦子的申请嘱托。Looking at the wheat that is about to ripen,familiar memories rise.
"在春天的秋天中""在清明里的花""在夏天的春天中""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里""在青藏的草地里"""在青
一粒麦子不知道自己磨成面粉后抵达人类唇齿之间的滋味与唇香但却能够留下一段重生又安歇的生命记忆它有记忆大地也有记忆望着麦浪出神我突然看见麦子本身就是一尊佛
他们静默闭目 轻声涌送让大地生起重重佛光 A grain of wheat never knows the flavor it carries to human lips once milled into flour,but it leaves behind a memory of rebirth, of rest.It remembers, and so does the earth.Gazing at the rippling wheat, I suddenly see each grain is a Buddha.
坐在沉默中,悠闲地唱歌,向地上发出光芒。"夏天的晒晒" 来自于"湘"。在沙滩中,暑暑开始滴下。一群蚕鱼在水中往往滑滑。他们的蚕鱼在海面上游动,在风中吹动,在风中吹动。
它们就像在尽力而为的尽力而为的尽力,在他们的航行中,谁都能将日子带进心中,就能让他们每天都能长大。现在是夏天,树枝大,天空大,甚至雾霧也不断地伸展。有些像狗,有些像羊,有些像蛇,有些像音乐曲的音乐。
从早上,蚊子飞过了药药树。这是他们的集合喜乐时代。蚊子从他们的树下,在他们的树枝上,看着他们的父母来走,以为他们准备飞行,追逐天空。在他们的悲惨移动之后,蚊子变得与村民的响应更熟悉。药药树的味道,
自从他们在中秋期间回来后他们追随日光升起和下降建立树枝在叶子和山岸下, 生长他们的小孩从早晨到暑夜,他们看着季节, 滑溜过树林和沙漠, 绕着树枝和沙漠,追逐青草和蚀蛇, 努力努力工作。现在,在夏天的高度,他们的世界是沉默的药物, 树,和香味的风味。
他们的心都充满了力量,让飞行感觉很无力。想想他们的春天,雨还是晒晒,他们永远没有错过旅程,永远没有浪费一分钟。在五六点钟早上,他们已经在草原上流泻,在探索草莓和米,在用他们的细腻嘴巴掌握蚊子和蚊子。他们自由地滑动,往上往下往右往右。
突然的像银子,然后再次升起,以和谐。一座山,一座林,一座流水,一座村。这些地方成为了他们的记忆,他们的整个世界。因为他们的舞蹈,村子和林子兴起,他们的存在冷凉了夏天的热量。日暮的阳光滴下了山林,滴下了核桃。
在夏天晒晒,草莓眼睛,现在充满了果仁,闪闪闪的光芒,在最后光中浸泡,每个殿下都坐在五个白色的蚝子上,像一个悲惨的佛陀,向地球、世界说道感谢。看着草莓的波动,地球似乎闪闪的静静的光芒,似乎每个果仁都持有千年的静默历史。
看着正在准备的草莓,有趣的记忆起来:在春天的草莓上绣,在清明里的草莓上散发,在夏天开始长大,在草莓上充满了牛奶。从草莓到金色的草莓,草莓已经和地球和人类相互相伴,在无改变的真实中,它养活了人生。它的存在被简单地分析,
一根莓生长几乎一百天但在那时候它承受了它的承诺到下核核到下核莓莓莓莓的味道从人口中永远不知味道一切都会变成花朵但莓却留下了一份记忆一份回復一份休息莓记得了这一份而地也这样看着那些莓变得变得变变我突然看到每一根莓是一位佛
Sitting in silenceChanting softlyCasting light over the land 感谢您收听今天的美文阅读节目您还可以通过云听和 CGTN 官方 APP 在线实时收听美文阅读以及轻松调频的其他节目今天的节目就到这儿我是沈听我们明天见