Hi everyone,欢迎来到酒馆在这里遇见更广阔的世界说见就见这个词踏实又浪漫酒馆因为有你们才变得更有意义 618 酒馆铺子周年庆相伴六年真诚让利买贵算我输活动期间全店部分精选买一送一同时每满 300 减 30 再叠加折上折关爱自己认真生活来微信小程序搜索酒馆铺子超值好价卷给你看我们在酒馆等你
嗨,大家,欢迎回来的快乐时间。欢迎回来酒馆。嗨,艾兰。嗨,露露,嗨,大家。所以,艾兰,你有没有发现中国社交媒体上的新趋势叫青年养老院,直接翻译为年轻人的退休家吗?
我听过,但是坦白说,我不太明白这个想法。在中国,像现在很多国家,对整个经济下降的影响,年轻人对这种情况很担心。是的。从家庭、工作、学习。所以,在年轻人经常去的地方,像是酒店,他们
他们选择了一个慢速和平的生活他们会去到国家可能会在国家的家里待一段时间读书、烹饪、放松做一些事情
对
So that sort of ideaI would say probably is a response to the wholeburnout 就是一种职场倦怠 Burnout means it's just share exhaustion from all the stressOh yeah, it's about rejecting the rat race, isn't it?You want to take a break from all of the stress and the worries of kind of what it's like to be trying to start a career trying to start a life in a big city
or nowadays you said try to start a career now I think it's just keeping your head above the water reallyit's just like trying to get bystruggle to survivenow rat race you say that as well in Englishyou know that basically is how we would translate 内卷
我认为 Nadra 有一个非常具有文化的意义,例如,猴子运动是一般的工作。
It's always the idea of why we say rat races, because it brings to mind people on the underground or the subway.They're almost like rats trying to go from one place to another.Oh, so you're saying that, for example, if a mom petitioned, if a mom competing using their kid's grades, that's not really called a rat race.No, no.But here we can 卷, everything.Yeah, no, no, 内卷.
well can also mean school and education whereas rat race doesn't have that same meaningit's more workyeah but the difference between obviously rat race and healthy competition is rat race is ultimately futile and meaninglessyeah exactlybut enough about thatthis is a pushbackthe whole 青年养老院 is a pushback
OK,yeah,I could understand that.And to be honest,that is a trend you see a lot in...
中文字幕提供
他们试图找到一个在土地上的便宜的家,然后开始新的生活。哇,那是个慢电视的物品。是的,是的,是挺有趣的。对,不过,还有慢电视的概念。是的。就像你没有所有这些绘画的转换,所有这些喜剧,你只有一些像老的怪物的东西。
大小小的我们谈到国境生活对的,还有慢食的概念,人们不吃快饭,他们在花时间在自己的饭菜里做饭,之类的慢生活的趋势
还有我甚至有朋友在上线探索生活的朋友哦,是的像是在试图完全被 modern 科技从一周或甚至一月内被剔除的那样
So this is a little bit like a digital detox, but much longer.We talked about digital detox before.就是数码戒断,数码戒毒。I don't think I can do that.No, well, it's rather difficult in our jobs.Yeah, I will go back crazy within 12 hours, not even 24.I wouldn't even be able to do my job.Yeah.What is it like in the UK?Do you see that trend?Do you hear people talk about it?
我认为在英国,我们有点难以在外面的线上发展。我们也谈到数字减少,但是也有一个种种的消费者的拒绝。所以,人们想要跟随一个更低级的
那种不想浪费的生活。
就是一个对消费主义的反击。
我只听过你说的,刚刚这一集。所以你知道,很多时尚翻译是叫什么什么 core,像 normcore。你也只听过我说的,没关系。看着你穿的,我知道你不懂什么时尚。任何人都知道。任何人都知道。
That is more like the new countryside trend 好像叫什么新式田园风就那种碎花裙子呀 You basically it's kind of like a trendier version of a farm girlYeah, okayIdealistic version of a farm girlOh, okay, I seeSo the type of woman that would kind of sort of make her own jamThat type of thingMake her own jam, milk her own cowOkay, that's a little bit excessiveYeah, I think
在世界上的许多国家,人们正在承担那种意义化的版本或想法或概念,一个国家的国境,一个简单的生活国境。是的。作为一个英国人,你们有这种建筑。是的,那是我们的文化的一部分,那种爱国境。它不是真的…
因为我们恨城市,其实也是因为我们恨城市,但是国土的那种偶像性一直存在。你知不知道,参与一种猴子竞争的反应是"躺平"吗?好的,"躺平"。是这样直接翻译的吗?坦白说,
嗯
但我认为在全世界的年轻人中,他们在这种全球化的竞争中推动的这种激烈竞争,可能这将成为新的,你知道,长时间没有看到,他们将被扣除在
into the English languageIt probably will beEveryone will be lying flat very soonYeah, absolutelyBut one expression I've heard and I talked about in buzzword is the idea of quiet quittingQuiet quitting, ah yesLike you're quitting and you're going to quit
but not telling your boss.Yeah, so you just do the bare minimum of work.You're slacking off.就是那种带心摸鱼型。Yeah.你心里已经 quit 了,只是你老板不知道。Yeah, exactly, like 摸鱼,I always love that phrase.That's probably translated more like sort of slack off,take a break.Okay, so to end today's discussion,
我们来分享一些表达我们说了所有这些概念我们来看看它们在日常表达中用于什么方式例如我会说阿兰,我感觉很热我需要休息是的,我明白你说的你感觉热
It's like a candle.You literally feel like you can no longer burn.You've got no energy left whatsoever.You've got nothing else to burn.And it's not just a common tiredness.It's complete physical and mental exhaustion.And you can also say, for example,I'm into slow living now.No rush, no stress.
Now this is I would say very important because loads and loads of people, loads of Chinese learners translate 压力 into pressure.But it's more stress.It's more stress.Stress is more psychological.Yeah.Pressure is the world gives to you.Stress is how you feel.
feel after the world gives you pressure.Yeah.So for example, we wouldn't say, I feel pressure.We would say, I feel stress.Yeah.Stress is more like an emotional and psychological response to pressure.Exactly.And perhaps people would say, I don't want to live in the rat race anymore.So many people are saying that nowadays.Yeah.
而且,在倫敦,很多人都不想再住在倫敦,他們想住在一個比較安靜的地方,而且更便宜。因為最終,在哪裡是好處呢?在一些地方,例如在北京、上海、紐約等,他們有更多的機會,雖然他們有多些機會。
但他们也有更高的生活费用是的所以你赚取在上海和北京的东西你不去拿走你去花钱不
And as I said, some people move to the countryside to live off-grid.Off the grid, yeah.Or you can just say that I'd love to try slow living, or live that soft life.I like this, soft life.Yeah, calm, comfortable life with no pressure, no stress, just tea, books and nature.So,
所以今天要结束的话,阿兰,你能够实际地做到吗?你能够实际地逃离国境,享受慢生活吗?我喜欢这个想法,但是我认为我不能够承受这个。例如,如果我有一天休息,我会享受几个小时,例如读书,喝咖啡,但最后我会开始工作。
You start to panic.Well, I don't start to panic, but I just mean that I end up working.I end up designing a new course or doing some more episodes.I do work.And that's because I can't relax for more than probably six hours or so.Anything more?Same here.Having tried living in both English or German countryside, which is supposed to be slow living in a...
两天,这就足够让我完全疯狂了。天天都会继续。是的。就像时间停止了,这对我来说不是很好的感觉。完全不,我完全同意。我非常喜欢大城市的烦恼和烦恼。是的,我完全同意。是的,我意思是我们。
I know a lot of you might appreciate the quietness and the quaint nature of country living.Leave us a comment in the comment section and tell us how you feel about the idea of 青年养老院.Would you appreciate that kind of idea of escaping to the countryside?Or put in a request for any other topics you want us to talk about.So until next time,we'll see you next time.Bye.Bye.
喜欢听酒馆的音频节目酒馆也有自己的视频号现在每天露露都在公益直播干货多多 欢乐多多来微信视频号露露的英文小酒馆一键预约所有直播想要加入酒馆社群或者咨询课程别忘了添加小助手哦微信号是 LUXJG 后面一个数字 1