【句子】Oh, sure. I served him up on a silver platter. 【ModernFamilyS3E19】
【发音】/əʊ/ /ʃɔː/ /ʃʊr/ /aɪ/ /sɜː(r)vd/ /hɪm/ /ʌp/ /ɒn/ /ɑːn/ /ə/ /ˈsɪl.və(r)/ /ˈplæt.ə(r)/
【发音技巧】served him击穿;him up连读;on a连读;platter闪音;
【翻译】噢,当然。我简直把他“双手奉上”了。
【适用场合】
今天我们来学习这样一个短语的用法,叫serve sth./sb. up on a silver platter,口语中我们也可以说give/hand something to someone on a (silver) platter,都可以指“把某个东西/人轻易奉上;拱手让人;”
to give something to somebody without expecting them to do or give anything in return;
这个短语中的on a silver platter可以理解成“在一个银盘子上”;
此时这个部分可以理解成:delivered or given to one, without having put forth much or any effort “毫不费力地;轻松地;轻易地”;
eg: If you sell your share in the company now, you're handing the ownership to him on a silver platter.
如果你现在出售你在公司的股权,就等于把所有权拱手让给他。
eg: Of course the CEO's daughter got the job without having to interview—she gets everything on a silver platter.
当然啦,CEO的女儿连面试都不用就直接拿到工作。她干什么都是躺赢。
eg: You expect me to hand you everything on a silver platter, and when you don't get it, you stamp your little feet and cry.
你指望我把什么都“双手奉上”,然后你得不到就跺脚哭鼻子撒泼打滚。
eg: I don't like her at all. She expects to be handed everything on a silver platter as if she's better than other people.
我烦透她了,她指望所有东西别人都能双手奉上,好像她高人一等似的。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
He didn't earn the promotion—it was handed to him on a silver platter because of his family connections.