We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“怎么啦?跟我说说呗。”

【摩登家庭】“怎么啦?跟我说说呗。”

2018/10/11
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】I just want you to know that you can open up to me, that I’m gonna do all I can to help you. 【Modern Family-S1E13】【发音】[aɪ] [dʒʌst] [wɒnt] [ju:] [tʊ] [nəʊ] [ðæt] [ju:] [kæn] [ˈəʊ.pən] [ʌp] [tʊ] [mi:] [ðæt] [aɪm] [ˈgə.nə] [du:] [ɔ:l] [aɪ] [kæn] [tʊ] [help] [ju:]【发音技巧】want you当中[t]+[j]音的同化[tʃ];open up连读;【翻译】我只是想告诉你,你可以随时对我敞开心扉,我会不遗余力帮助你的。【适用场合】gonna = going to eg: What are you gonna do? = What are you going to do?很口语的时候才会用,正式场合不要用open up (to sb.)to talk more about your personal feelings and experiences:(informal)直言不讳;敞开心扉eg: At last the frightened witness opened up and told the truth.这名吓坏了的目击者终于直言不讳说出了事实。其实open up 取这个意思的时候可以confide替换,confide表示倾诉;倾吐心声eg: "My husband doesn't know yet, but I'm going to leave him, " she confided.她吐露了心声:“我的丈夫还不知道,但我准备离开他了。”【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】几个月的努力之后,Katy现在开始慢慢向我敞开心扉。